code 1
title Besarlah Allahku
title_original How Great Thou Art
authors_lyric Carl G. Boberg
authors_music Swedish Folk
tune HOW GREAT THOU ART
1=C
4/4
*1
O Tuhanku, bila ku mengagumi
semesta alam yang Kau ciptakan,
bintang-bintang dan guruh bersahutan
menyatakan kuasa-Mu Tuhan.
*ref
Maka jiwaku pun memuji-Mu,
sungguh besar Kau Allahku.
Maka jiwaku pun memuji-Mu,
sungguh besar kau Allahku.
*2
Ya Tuhanku, 'pabila kurenungkan
pemberian-Mu dalam Penebus,
dan di salib bebanku ditanggung-Nya,
darah kudus menghapus dosaku.
*3
'Pabila nanti Kristus memanggilku,
sukacitaku amatlah besar.
ku kan sujud menyembah dengan gentar,
dan berkata, "Sungguhlah Kau besar."
*1
O Lord my God, when I in awesome wonder
Consider all the worlds Thy hands have made,
I see the stars, I hear the rolling thunder,
Thy pow'r thro'-out the universe displayed.
*ref
Then sings my soul, my Saviour God to Thee
How great Thou art! How great Thou art!
Then sings my soul, my Saviour God to Thee
How great Thou art! How great Thou art!
*2
And when I think of God, His Son not sparing
Sent Him to die, I scarce can take it in,
That on the cross my burden gladly bearing,
He bled and died to take away my sin.
*3
When Christ shall come with shouts of acclamation
And lead me home, what joy shall fill my heart!
Then I shall bow with humble adoration,
And then proclaim: "My God, how great Thou art!"
// ceksuara 20181024
===
code 2
title Agungkan Kuasa Nama-Nya
authors_lyric John Rippon
authors_music Oliver Holden
*1
Agungkan kuasa nama-Nya, malaikat bersujud.
Nobatkan Raja mulia dan puji Tuhanmu!
Nobatkan Raja mulia dan puji Yesus Tuhanmu!
*2
Kaum Israel pilihan-Nya, dosamu ditebus!
Mesiasmu terimalah dan puji Tuhanmu!
Mesiasmu terimalah dan puji Yesus Tuhanmu!
*3
Yang mati kar'na nama-Nya, hai martir yang kudus,
Di dalam salib bermegah dan puji Tuhanmu!
Di dalam salib bermegah dan puji Yesus Tuhanmu!
*4
Hai bangsa-bangsa dunia, sekarang bertelut;
Akui Kerajaan-Nya dan puji Tuhanmu!
Akui Kerajaan-Nya dan puji Yesus Tuhanmu!
// ceksuara 20181026
===
code 3
// kpri 5
title Terpujilah Nama Yesus
title_original All Hail The Power of Jesus' Name
authors_lyric Edward Perronet
authors_music James Ellor
tune DIADEM
1=Bes
3/4
*1
Terpujilah nama Yesus,
sujud malaikat-Nya, malaikat-Nya semua,
sembahkan mahkota mulia.
*ref
B'ri hor...mat, hormat, hormat!
B'rilah hormat kepada-Nya.
*2
S'gala bangsa di atas bumi
sujud dan berbakti, berbakti pada-Nya,
berlutut dan muliakan Dia.
*3
Hormat, mulia, kuasa, hikmat
bagi domba Allah yang menebus kita.
Terpujilah Penebus kita.
*4
Bersama umat-Nya yang kudus,
kita pun bersujud, bersujud pada-Nya.
Terpujilah Penebus kita.
// ceksuara 20181026
===
code 4
// kpri 6
title Rajakanlah Yesus
title_original Crown Him With Many Crowns
authors_lyric G. Thring; Matthew Bridges
authors_music G. J. Elvey
tune DIADEMATA
1=Es
4/4
*1
Rajakanlah Yesus, Domba di takhta-Nya.
dengarlah suara pujian kumandang di surga.
bangunlah jiwaku, bersama pujilah.
Tuhan yang mati bagiku, pujilah s'lamanya!
*2
Mahkotailah Tuhan, Raja Kehidupan.
sorakkanlah kemenangan atas kes'lamatan.
muliakanlah Dia, yang mati dan bangkit,
serta menganug'rahkan kehidupan yang kekal.
*3
Tuhan Raja damai, kuasa-Nya besar.
di tengah ancaman perang, doa t'rus terdengar.
K'rajaan-Nya kekal, milik-Nya s'lamanya.
darah-Nya yang t'lah tercurah berkenan di surga.
*4
Mahkotailah Tuhan, Raja Mahakasih.
ternyatalah kuasa-Nya indah dan mulia.
pujilah Penebus yang mati bagiku.
puji dan muliakan Tuhan selama-lamanya!
// ceksuara 20181026
===
code 5
// kpri 9
title Worthy of Worship
authors_lyric Terry W. York
authors_music Mark Blankenship
tune JUDSON
1=F
3/4
*1
Worthy of worship, worthy of praise,
Worthy of honor and glory,
Worthy of all the glad songs we can sing,
Worthy of all of the off'rings we bring.
*ref
You are worthy, Father, Creator.
You are worthy, Savior, Sustainer.
You are worthy, worthy and wonderful,
Worthy of worship and praise.
*2
Worthy of rev'rence, worthy of fear,
Worthy of love and devotion,
Worthy of bowing and bending of knees,
Worthy of all this and added to these.
*3
Almighty Father, Master and Lord,
King of all kings and Redeemer,
Wonderful Counselor, Comforter, Friend,
Savior and Source of our life without end.
// ceksuara 20181026
===
code 6
// kpri 8
title Puji! Puji!
title_original Praise Him! Praise Him!
authors_lyric Fanny J. Crosby
authors_music Chester G. Allen
tune JOYFUL SONG
1=G
6/8
*1
Puji! Puji! Yesuslah Jurus'lamatku.
Seg'nap bumi masyhurkan nama-Nya.
Puji! Puji! Yesus yang sudah bertakhta.
B'rilah hormat, muliakan nama-Nya.
Yesus s'lalu menggembalakan kita;
Siang malam kasih-Nya pun serta.
*ref
Puji! Puji! Dan masyhurkanlah kasih Hu.
Puji Yesus selama-lamanya.
*2
Puji! Puji! Yesuslah Jurus'lamatku,
Disalibkan bagi yang berdosa.
Puji! Puji! Jurus'lamat yang abadi,
Yang t'lah tanggung segala dosaku.
Puji nama-Nya, Penghibur yang sejati;
Rahmat kasih Tuhan tak terduga.
*3
Puji! Puji! Yesuslah Jurus'lamatku.
Tent'ra surga bersorak gembira.
Puji! Puji! Jurus'lamatku yang mulia,
Yesus Tuhan, Raja, Imam, Nabi.
Dengan kuasa-Nya Yesus seg'ra kembali;
Kuasa, mulia, bagi Hu s'lamanya.
*1
Praise Him! Praise Him! Jesus, our blessed Redeemer!
Sing, O Earth, His wonderful love proclaim!
Hail Him! hail Him! highest archangels in glory;
Strength and honor give to His holy Name!
Like a shepherd, Jesus will guard His children;
in His arms He carries them all day long.
*ref
Praise Him! Praise Him!
Tell of His excellent greatness.
Praise Him! Praise Him!
Ever in joyful song!
*2
Praise Him! Praise Him! Jesus, our blessed Redeemer!
For our sins He suffered, and bled, and died.
He our Rock, our Hope of eternal salvation.
Hail Him! hail Him! Jesus the Crucified.
Sound His praises! Jesus who bore our sorrows;
love unbounded, wonderful, deep, and strong.
*3
Praise Him! Praise Him! Jesus, our blessed Redeemer!
Heav'nly portals loud with hosannas ring!
Jesus, Savior, reigneth forever and ever.
Crown Him! Crown Him! Prophet, and Priest, and King!
Christ is coming! Over the world victorious;
Pow'r and glory unto the Lord belong.
// ceksuara 20181026
===
code 7
1=G
2/2
title Walau Seribu Lidahku
title_original O For A Thousand Tongues to Sing
authors_lyric Charles Wesley
authors_music Thomas Jarman
tune LYNGHAM
*1
Walau seribu lidahku,
tak sampai ya Tuhan,
tak sampai ya Tuhan,
menyanyikan pujian Hu,
pujian Hu dan kemuliaan-Nya,
dan kemuliaan-Nya,
dan kemuliaan-Nya.
*2
Nama Hu-lah menghiburkan,
memb'ranikan hati,
memb'ranikan hati,
sentosa dan kesukaan,
kesukaan Dia saja memb'rinya,
Dia saja memb'rinya,
Dia saja memb'rinya.
*3
Nama yang amat mulia,
Yesus Jurus'lamat,
Yesus Jurus'lamat,
pada seluruh dunia,
ke sedunia hendak kumasyhurkan,
hendak kumasyhurkan,
hendak kumasyhurkan.
// ceksuara 20181026
===
code 8
title Terpujilah Allah
title_original To God be the Glory
tune TO GOD BE THE GLORY
1=As
3/4
authors_lyric Fanny J. Crosby
authors_music William H. Doane
*1
Terpujilah Allah hikmat-Nya besar,
Begitu kasih-Nya tuk dunia cemar,
sehingga dib'rikan Putra-Nya kudus,
mengangkat manusia serta menebus.
*ref
Pujilah, pujilah! Dengarlah suara-Nya.
Pujilah, pujilah! Dengan sukacita.
Datang pada Bapa dalam Putra-Nya,
Ajaib karya-Nya, muliakan nama-Nya.
*2
Tebusan sempurna kar'na dibayar
dengan darah Yesus yang tak bercemar.
Orang yang berdosa dijanjikan-Nya
beroleh ampunan saat percaya.
*3
Sungguh amat besar karya hikmat-Nya,
hatiku bersuka kar'na Anak-Nya.
Kristus akan datang menjemput kita,
Penebus, Peny'lamat kan kita lihat.
*1
To God be the glory, great things He hath done;
So loved He the world that He gave us His Son,
Who yielded His life our redemption to win,
And opened the life-gate that all may go in.
*ref
Praise the Lord! praise the Lord!
Let the earth hear His voice!
Praise the Lord! Praise the Lord!
Let the people rejoice!
O come to the Father, through Jesus the Son,
And give Him the glory, great things He hath done.
*2
O perfect redemption, the purchase of blood,
To every believer the promise of God;
The vilest offender who truly believes,
That moment from Jesus a pardon receives.
*3
Great things He hath taught us, great things He hath done,
And great our rejoicing through Jesus the Son;
But purer, and higher, and greater will be
Our wonder, our transport, when Jesus we see.
// ceksuara 20181026
===
code 9
title Atas Bumi Nan Permai
title_original For The Beauty Of The Earth
authors_lyric Folliott S. Pierpoint
authors_music Conrad Kocher
tune DIX
1=F
4/4
*1
Atas bumi nan permai,
atas langit nan cerah,
atas kasih tersemai
dalam hidup semesta;
*ref
Kristus, kami panjatkan
puji, syukur, dan sembah.
*2
Atas tiap kurnia
pada pagi dan petang,
atas bukit dan lembah,
surya, bintang yang terang;
*3
Atas g'reja milik-Nya,
yang ditopang tangan-Nya;
atasnya Dia berkorban
dengan kasih yang suci;
*4
Atas s'luruh karunia
yang dib'ri pada kita;
Dia Tuhan dan manusia
yang turun dari surga;
*1
For the beauty of the earth,
For the glory of the skies,
For the love which from our birth
over and around us lies;
*ref
Lord of all, to Thee we raise
This our hymn of grateful praise.
*2
For the beauty of each hour,
Of the day and of the night,
Hill and vale, and tree and flower,
sun and moon, and stars of light;
*3
For the joy of ear and eye,
For the heart and mind's delight,
For the mystic harmony
linking sense to sound and sight;
*4
For the joy of human love,
Brother, sister, parent, child,
Friends on earth and friends above,
for all gentle thoughts and mild;
*5
For thy Church, that evermore
Lifteth holy hands above,
Offering up on every shore
her pure sacrifice of love;
*6
For the martyrs' crown of light,
For Thy prophets' eagle eye,
For Thy bold confessors' might,
for the lips of infancy;
*7
For each perfect gift of Thine
To our race so freely given,
Graces human and divine,
flow'rs of earth and buds of heaven;
// ceksuara 20181026
===
code 10
title Ini Dunia Bapa
title_original This is My Father's World
authors_lyric Maltbie D. Babcock
authors_music Adapted by Franklin L. Sheppard
1=Es
4/4
tune TERRA BEATA
*1
Ini dunia Bapa, hai mari dengarlah!
Langit bumi memuji Dia, bintang pun menggema.
Ini dunia Bapa, hatiku tenanglah.
Pohon, bunga, langit, dan laut nyatakan kuasa-Nya.
*2
Ini dunia Bapa, burung menyanyilah!
Terang fajar, mekar bunga memuji Pencipta.
Ini dunia Bapa, kasih-Nya besarlah,
dan semua yang bernafas nyatakan hadir-Nya.
*3
Ini dunia Bapa, s'lalu ku ingatlah!
Kuasa dosa tak berjaya, hanya Ia berkuasa.
Ini dunia Bapa, hatiku bersuka.
Umat semua memuji Dia, nyatalah takhta-Nya.
*1
This is my Father's world,
and to my listening ears
All nature sings, and round me rings
the music of the spheres.
This is my Father's world:
I rest me in the thought
Of rocks and trees, of skies and seas;
His hand the wonders wrought.
*2
This is my Father's world,
the birds their carols raise,
The morning light, the lily white,
declare their Maker's praise.
This is my Father's world:
He shines in all that's fair;
In the rustling grass I hear Him pass;
He speaks to me everywhere.
*3
This is my Father's world.
O let me ne'er forget
That though the wrong seems oft so strong,
God is the ruler yet.
This is my Father's world:
the battle is not done:
Jesus Who died shall be satisfied,
And earth and Heav'n be one.
*4
This is my Father's world,
dreaming, I see His face.
I open my eyes, and in glad surprise cry,
"The Lord is in this place."
This is my Father's world,
from the shining courts above,
The Beloved One, His Only Son,
came a pledge of deathless love.
*5
This is my Father's world,
should my heart be ever sad?
The Lord is King — let the heavens ring,
God reigns let the earth be glad.
This is my Father's world.
Now closer to Heaven bound,
For dear to God is the earth Christ trod,
no place but is holy ground.
*6
This is my Father's world.
I walk a desert lone.
In a bush ablaze to my wondering gaze
God makes His glory known.
This is my Father's world,
a wanderer I may roam
Whate'er my lot, it matters not,
My heart is still at home.
// ceksuara 20181114
===
code 11
title Psalm 15
authors_lyric Billy Kristanto
authors_music Felix Mendelssohn
1=E
4/4
*1
Lord, who may dwell in Your tent,
who may live on Your holy hill?
He, whose walk is blameless
and who does what is righteous,
Who speaks the truth from his heart
And has no slander on his tongue,
Who does his neighbor no wrong
And casts no slur on his fellowman,
Who honors those who fear, who fear the Lord.
He who does these things will never be shaken,
will never be, never be shaken.
// ceksuara 20181114
===
code 12
title Allah Baik
authors_lyric Anonim
1=C
4/4
*1
Mari kita nyanyi semua: Allah baik!
Surga dan dunia puji Dia: Allah baik!
Mari semua datanglah, nyanyilah di muka Allah,
Dengan lagu amat merdu: Allah baik!
*ref
Allah baik! Allah baik!
Dengan lagu amat merdu: Allah baik!
*2
Kabarkanlah ke tempat jauh: Allah baik!
Ada tempat di rumah Hu: Allah baik!
Kristuslah pelepas dosa, t'rang dalam g'lap dib'rikan-Nya.
Yang terlepas bersoraklah: Allah baik!
*ref
Allah baik! Allah baik!
Yang terlepas bersoraklah: Allah baik!
*3
Dan kalau hatiku lemah: Allah baik!
Dia batu karang yang kuasa: Allah baik!
Sungai Yordan dan lautan tak membawa ketakutan.
Serta Tuhan kita jalan: Allah baik!
*ref
Allah baik! Allah baik!
Serta Tuhan kita jalan: Allah baik!
// ceksuara 20181114
===
code 13
title God Is Our Refuge And Our Strength
1=Bes
4/4
tune MATERNA
authors_lyric Scottish Psalter, 1650
authors_music Samuel A. Ward
*1
God is our refuge and our strength,
our ever present aid.
And therefore, though the earth be moved,
we will not be afraid;
though hills into the seas be cast,
though foaming waters roar,
though all the mighty billows shake
the mountains on the shore.
*2
A river flows whose streams make glad
the city of our God,
the holy place wherein the Lord
Most High has His abode.
Since God is in the midst of her,
unmoved her walls shall stand;
for God will hasten to her aid
when trouble is at hand.
*3
The nations rage, the kingdoms move,
but when His voice is heard,
earth melts with trembling fear before
the thunder of His word.
The Lord of hosts is on our side,
our safety to secure;
the God of Jacob is for us
a refuge strong and sure.
*4
O come and see that wondrous works
the hand of God has done.
Come, see what desolation great
he brings beneath the sun.
In every corner of the earth
he causes wars to cease;
the weapon of the strong destroyed,
He makes abiding peace.
*5
Be still and know that I am God,
the Lord whom all must claim.
And every nation of the earth
shall magnify my name.
The Lord of Hosts is on our side,
our safety to secure;
the God of Jacob is for us
a refuge strong and sure.
// ceksuara 20181114
===
code 14
title Besar Setia-Mu
title_original Great is Thy Faithfulness
authors_lyric Thomas O. Chisholm
authors_music William M. Runyan
tune FAITHFULNESS
1=Es
3/4
*1
Besar setia-Mu, Allah Bapaku,
besarlah kasih-Mu berk'limpahan.
Tiada kurang dan tidak berubah,
sempurna dan tetap selamanya.
*ref
Besar setia-Mu, besar setia-Mu,
tiap pagi nampak rahmat baru.
S'gala yang kuperlu t'lah Hu sediakan,
Besar setia-Mu kepadaku.
*2
Matahari serta bintang dan bulan
menyaksikan kesetiaan Tuhan.
Musim menuai dan musim apa pun
menyaksikan kasih setia-Mu.
*3
Pengampunan dosa memb'rikan damai,
kehadiran Tuhan menghiburkan.
Kekuatan dan pengharapan tiap hari,
berkat berk'limpahan kualami.
*1
Great is thy faithfulness, O God my Father;
There is no shadow of turning with Thee;
Thou changest not, Thy compassions, they fail not;
As thou hast been, Thou forever will be.
*ref
Great is Thy faithfulness! Great is thy faithfulness!
Morning by morning new mercies I see.
All I have needed Thy hand hath provided;
Great is Thy faithfulness, Lord, unto me!
*2
Summer and winter and springtime and harvest,
Sun, moon and stars in their courses above
Join with all nature in manifold witness
To Thy great faithfulness, mercy and love.
*3
Pardon for sin and a peace that endureth
Thy own dear presence to cheer and to guide;
Strength for today and bright hope for tomorrow,
Blessings all mine, with ten thousand beside!
// ceksuara 20181114
===
code 15
title Allah Jadi Benteng Kukuh
title_original A Mighty Fortress Is Our God
authors_lyric Martin Luther
tune EIN FESTE BURG
1=C
4/4
*1
Allah jadi benteng kukuh,
perlindunganku yang teguh.
Meski banyak susah sukar,
pertolongan-Nya b'ri gemar.
Meski musuh sigap, senjatanya lengkap,
menyusahkan kita dengan tipu daya,
Tapi Kristus s'lalu jaga.
*2
Jika sandar kuat diri,
pasti kita kan kalah.
Barisan kita dipimpin
Panglima tent'ra Allah.
Bertanyakah engkau, siapakah Dia?
Yesuslah nama-Nya, dan tetap adanya.
Dialah Pemimpin kita.
*3
Sabda Allah yang berkuasa
Tinggal tetap selamanya.
Roh-Nya jadi milik kita
Dan memihak pada kita.
Lenyaplah dunia dengan hidup fana,
badanku dibunuh, Allah tetap teguh,
Takhta-Nya tetaplah kukuh.
// ceksuara 20181114
===
code 16
title Nyamanlah Jiwaku
title_original It Is Well With My Soul
authors_lyric Horatio G. Spafford
authors_music Philip P. Bliss
1=C
4/4
tune VILLE DU HAVRE
*1
Bila damai mengiring jalan hidupku
rasa aman di hatiku
tiap keadaan yang menimpaku,
Kau ajarku ingat firman-Mu.
*ref
Nyamanlah jiwaku,
Nyamanlah, nyamanlah jiwaku.
*2
Dalam pergumulan dan pencobaan
Kristus memb'rikan jaminan
dan mempedulikan kehinaanku
darah-Nya membasuh jiwaku.
*3
Tuhan lekaskanlah harinya tiba
iman pun akan tampaklah
dan sangkakala pun akan berbunyi,
Tuhan seg'ra turun ke bumi.
// ceksuara 20181114
===
code 17
title Engkau Milikku Abadi
authors_lyric Fanny J. Crosby
authors_music Silas J. Vail
tune CLOSE TO THEE
1=F
3/4
*1
Engkau milikku abadi, segalanya bagiku;
Di sepanjang ziarahku ingin ku bersama-Mu.
Ku dekat pada-Mu, ku dekat pada-Mu;
Di sepanjang ziarahku ingin ku bersama-Mu.
*2
Bukan nikmat duniawi yang menjadi doaku;
ku senang bersusah payah asal Kau bersamaku.
Ku dekat pada-Mu, ku dekat pada-Mu;
ku senang bersusah payah asal Kau bersamaku.
*3
Tuhan pimpin hidup hamba, dalam susah dan senang;
hingga masuk surga kekal, dengan Tuhan s'lamanya!
Ku dekat pada-Mu, ku dekat pada-Mu;
hingga masuk surga kekal, dengan Tuhan s'lamanya!
*1
Thou my everlasting portion,
more than friend or life to me;
All along my pilgrim journey,
Savior, let me walk with Thee.
*ref
Close to Thee, close to Thee,
close to Thee, close to Thee;
All along my pilgrim journey,
Savior, let me walk with Thee.
*2
Not for ease or worldly pleasure,
nor for fame my prayer shall be;
Gladly will I toil and suffer,
only let me walk with Thee.
*3
Lead me through the vale of shadows,
bear me o'er life's fitful sea;
Then the gate of life eternal
may I enter, Lord, with Thee.
// ceksuara 20181114
===
code 18
title Ku Bersandar pada Yang Kekal
title_original Leaning On The Everlasting Arms
1=A
4/4
tune SHOWALTER
authors_lyric E. A. Hoffman
authors_music A. J. Showalter
*1
Alangkah girang dan bahagia,
ku bersandar pada yang kekal.
karunia besar dib'ri oleh-Nya,
sandar pada lengan yang kekal.
*ref
Sandar, sandar, sandar Hu tentu kuat teguh.
Sandar, sandar, ku bersandar pada yang kekal.
*2
Jalan musafir indah dan permai,
ku bersandar pada yang kekal.
jalanku cerah, hilang yang getir,
sandar pada lengan yang kekal.
*3
Hilanglah cemas, hilang takutku,
ku bersandar pada yang kekal.
hatiku aman, Tuhan panduku,
sandar pada lengan yang kekal.
// ceksuara 20181114
===
code 19
title Tuntun Aku, Tuhan Allah
authors_lyric William Williams
authors_music John Hughes
1=G
4/4
tune CWM RHONDDA
title_original Guide Me, O Thou Great Jehovah
*1
Tuntun aku Tuhan Allah lewat gurun dunia.
Kau perkasa dan setia, bimbing aku yang lemah.
Roti surga, Roti surga, puaskanlah jiwaku,
puaskanlah jiwaku.
*2
Buka sumber Air Hidup, penyembuhan jiwaku,
dan berjalanlah di depan dengan tiang awan-Mu.
Jurus'lamat, Jurus'lamat, Kau Perisai hidupku,
Kau Perisai hidupku!
*3
Pada tepi Sungai Yordan, hapuskanlah takutku.
Ya, Penumpas kuasa maut, tuntun aku serta-Mu.
Pujianku, pujianku bagi-Mu selamanya,
bagi-Mu selamanya.
// ceksuara 20181114
===
code 20
title Be Strong In The Lord
tune STRENGTH
1=G
3/4
authors_lyric Linda Lee Johnson
authors_music Tom Fettke
*1
Be strong in the Lord, and be of good courage;
Your mighty Defender is always the same.
Mount up with wings, as the eagle ascending;
Vict'ry is sure when you call on His name.
*ref
Be strong, be strong, be strong in the Lord;
And be of good courage, for He is your guide.
Be strong, be strong, be strong in the Lord;
And rejoice for the vict'ry is yours.
*2
So put on the armour the Lord has provided;
And place your defense in His unfailing care.
Trust Him, for He will be with you in battle;
Lighting your path to avoid every snare.
*3
Be strong in the Lord, and be of good courage;
Your mighty commander will vanquish the foe.
Fear not the battle, for the vict'ry is always His;
He will protect you wherever you go.
// ceksuara 20181114
===
code 21
title Sepanjang Jalan Tuhan Pimpin
authors_lyric Fanny J. Crosby
authors_music Robert S. Lowry
title_original All The Way My Savior Leads Me
1=G
3/4
tune ALL THE WAY
*1
S'panjang jalan Tuhan pimpin, itu cukup bagiku.
Rahmat-Nya selalu serta dan melindungi daku.
Penghiburan dari surga jika Tuhan sertaku.
Kar'na tentulah semua diperbuat-Nya baik itu.
Kar'na tentulah semua diperbuat-Nya baik itu.
*2
S'panjang jalan Tuhan pimpin, meski jalanku tak s'nang.
Dib'ri rahmat dalam ujian, roti hidup tak kurang.
Meski ku m'rasa haus penat dan jiwa menanggung b'rat.
Dari batu air memancar, terbitlah kegirangan.
Dari batu air memancar, terbitlah kegirangan.
*3
S'panjang jalan Tuhan pimpin, kasih-Nya amat penuh.
Dijanjikan perhentian yang indah amat teguh.
Bila Yesus Kristus datang, k'muliaan-Nya kupandang.
S'lamanya ku mau bersorak, "Yesus pimpin jalanku."
S'lamanya ku mau bersorak, "Yesus pimpin jalanku."
// ceksuara 20181114
===
code 22
title Ku Tahu Siapa Yang Kupercaya
authors_lyric Daniel W. Whittle
authors_music James McGranahan
title_original I Know Whom I Believed
1=Es
4/4
tune EL NATHAN
*1
Ku tak mengerti anug'rah Tuhan
yang diperbuat-Nya bagiku.
Tak layak ku men'rima kasih-Nya,
tebusku jadi milik-Nya.
*ref
Namun ini yang kupercaya
bahwa Dia dapat memelihara
apa yang t'lah kuserahkan
waktu aku percaya.
*2
Betapa heran aku dapatkan
iman yang meny'lamatkanku,
dan percaya kepada firman-Nya,
beroleh damai di hati.
*3
Ku tak mengerti kuasa Roh Kudus
mengubah orang berdosa,
Meyakinkan tentang Tuhan Yesus
menjelma jadi manusia.
*4
Ku tak tahu bagaimana hidupku
mengembara di dunia;
sehat, lemah, susah, atau senang,
seb'lum berjumpa dengan-Nya.
*5
Ku tak tahu kapan Tuhanku datang,
di siang ataupun malam;
Mungkin ku sedang melayani-Nya,
atau ku sudah tiada.
*1
I know not why God's wondrous grace
To me He hath made known,
Nor why, unworthy, Christ in love
redeemed me for His own.
*ref
But I know whom I have believed,
And am persuaded that He is able
To keep that which I've committed
unto Him against that day.
*2
I know not how this saving faith
To me He did impart,
Nor how believing in His Word
wrought peace within my heart.
*3
I know not how the Spirit moves,
convincing us of sin,
Revealing Jesus through the Word,
creating faith in Him.
*4
I know not what of good or ill
may be reserved for me;
Of weary ways or golden days,
before His face I see.
*5
I know not when my Lord may come,
at night or noonday fair;
Nor if I walk the vale with Him,
or meet Him in the air.
// ceksuara 20181114
===
code 23
title Jaminan Mulia
authors_lyric Fanny J. Crosby
authors_music Mrs. Joseph F. Knapp
1=D
9/8
title_original Blessed Assurance
tune BLESSED ASSURANCE
*1
Sungguh dan pasti jaminan Hu,
Yesus milikku selamanya.
Ku mendapatkan kes'lamatan,
lahir baru oleh Roh Kudus.
*ref
Setiap hari kumasyhurkan,
memuji Yesus Penebusku.
Setiap hari kumasyhurkan,
memuji Yesus Penebusku.
*2
Aku berserah kepada-Nya,
kini merasa sukacita.
Malaikat datang mewartakan
anugerah dan kasih Tuhan.
*3
Kar'na serahkan segalanya,
ku memperoleh kelegaan.
Dalam Penebus tersedia
Berkat bahagia yang berlimpah.
*1
Blessed assurance, Jesus is mine!
Oh, what a foretaste of glory divine!
Heir of salvation, purchase of God,
Born of His Spirit, washed in His blood.
*ref
This is my story, this is my song,
praising my Savior, all the day long.
This is my story, this is my song,
Praising my Savior, all the day long.
*2
Perfect submission, perfect delight,
Visions of rapture now burst on my sight;
angels descending, bring from above
Echoes of mercy, whispers of love.
*3
Perfect submission, all is at rest,
I in my Savior am happy and blest;
Watching and waiting, looking above,
Filled with His goodness, lost in His love.
// ceksuara 20181114
===
code 24
title Bapa Surgawi Memeliharaku
title_original My Heavenly Father Watches Over Me
authors_lyric W. C. Martin
authors_music Charles H. Gabriel
1=Des
4/4
*1
Kepada Allah aku berharap,
di darat atau di laut yang gelap.
Setiap saat waktu penat,
Bapa Surgawi mem'liharaku.
*ref
Aku berharap pada Tuhanku,
Di ngarai atau dalam laut mend'ru.
ku tak gentar, Ia tak ingkar,
Bapa Surgawi mem'liharaku.
*2
Bunga di padang dip'lihara-Nya,
burung di langit pun dibimbing-Nya.
Sudah tentu termasuk ku,
Bapa Surgawi mem'liharaku.
*3
Walaupun jalanku jadi gelap,
Jurus'lamatku tak pernah lelap.
Dipimpin-Nya aku pulang,
Bapa Surgawi mem'liharaku.
*1
I trust in God wherever I may be,
upon the land, or on the rolling sea.
For come what may, from day to day,
My heav'nly Father watches over me.
*ref
I trust in God, I know He cares for me,
on mountain bleak or on the stormy sea.
Though billows roll, He keeps my soul;
My heav'nly Father watches over me.
*2
He makes the rose an object of His care,
He guides the eagle through the pathless air,
and surely He remembers me,
My heav'nly Father watches over me.
*3
I trust in God, for, in the lion's den,
On battlefield, or in the prison pen,
through praise or blame, through flood or flame,
My heav'nly Father watches over me.
*4
The valley may be dark, the shadows deep,
But, oh, the Shepherd guards His lonely sheep;
And through the gloom He'll lead me home,
My heav'nly Father watches over me.
// ceksuara 20181114
===
code 25
title Malam Kudus
1=Bes
6/8
tune STILLE NACHT
title_original Silent Night
authors_lyric Joseph Mohr
authors_music Franz X. Gruber
*1
Malam Kudus, sunyi senyap,
Siapa yang b'lum lelap;
ayah bunda yang tinggallah t'rus,
jaga Anak yang Maha Kudus;
Anak tidur tenang,
Anak tidur tenang.
*2
Malam Kudus, sunyi senyap,
Kabar baik menggegap;
Bala surga menyanyikannya,
kaum gembala menyaksikannya,
"Lahir Raja Syalom.
Lahir Raja Syalom."
*3
Malam Kudus, sunyi senyap,
Karunia dan berkat;
Tercermin bagi kami terus
di wajah-Mu, ya Anak Kudus,
Cinta kasih kekal,
Cinta kasih kekal.
*1
Silent night, holy night,
all is calm, all is bright.
Round yon virgin mother and Child;
Holy Infant, so tender and mild,
Sleep in heavenly peace,
Sleep in heavenly peace.
*2
Silent night, holy night,
Shepherds quake at the sight;
Glories stream from heaven afar,
Heavenly hosts sing Alleluia!
Christ the Savior is born.
Christ the Savior is born!
*3
Silent night, holy night,
Son of God, love's pure light;
radiant beams from Thy holy face,
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at Thy birth,
Jesus, Lord, at Thy birth.
*4
Silent night, holy night,
Wondrous star, lend thy light;
With the angels let us sing,
Alleluia to our King;
Christ the Savior is born.
Christ the Savior is born!
// ceksuara 20181114
===
code 26
title Karena Allah Cinta
title_original For God So Loved The World
1=F
3/4
tune GOD LOVED THE WORLD
authors_lyric Alfred B. Smith
authors_music Frances Townsend
*1
Kar'na Allah cinta, dib'rikan Anak-Nya,
Mati di Golgota, membebaskan saya.
Ia kan datang pula, alangkah mulia,
kasih-Nya pada saya.
*1
For God so loved the world, He gave His only Son,
To die on Calv'ry's tree, from sin to set me free.
Someday He's coming back, what glory that will be!
Wonderful His love to me.
// ceksuara 20181114
===
code 27
title Dunia Gemar dan Soraklah
1=D
2/4
authors_lyric Isaac Watts
authors_music G. F. Handel
tune ANTIOCH
title_original Joy To The World
*1
Dunia gemar dan soraklah, Penebus datanglah.
B'ri hatimu kepada-Nya, s'kalian nyanyilah.
S'kalian nyanyilah, s'kalian nyanyilah,
S'kalian orang bernyanyilah.
*2
Dunia gemar dan soraklah, Rajawi lahirlah.
Seg'nap alam dan makhluk-Nya, nyanyikan pujian.
Sembahkan pujian, sembahkan pujian,
Sembahkan, sembahkan pujian.
*3
Dosa tak lagi berkuasa di dalam dunia.
Tuhan menjadi manusia, membawa sejaht'ra.
Penuh sukacita, penuh sukacita,
Penuhlah, penuh sukacita.
*4
Yesus yang p'rintahkan dunia dengan anug'rah-Nya.
Ternyata kuasa yang mulia, ajaiblah kasih-Nya.
Ajaiblah kasih-Nya, ajaiblah kasih-Nya,
Ajaib, ajaiblah kasih-Nya.
// ceksuara 20181114
===
code 28
title Jesus, The Very Thought of Thee
1=G
3/4
tune ST. AGNES
authors_lyric John B. Dykes
authors_music Bernard of Clairvaux
*1
Jesus, the very thought of thee,
with sweetness fills my heart;
But sweeter far Thy face to see,
and in Thy presence rest.
*2
No voice can sing, no heart can frame,
nor can the mem'ry find
A sweeter sound than Thy blest name,
O Savior of mankind!
*3
O hope of every contrite heart,
O joy of all the meek;
To those who fall, how kind Thou art!
How good to those who seek!
*4
But what to those who find? Ah, this,
nor tongue nor pen can show;
The love of Jesus, what it is,
none but His loved ones know.
*5
Jesus, our only joy be Thou,
as Thou our prize wilt be;
Jesus, be Thou our glory now,
and through eternity.
// ceksuara 20181114
===
code 29
title Dengarlah Malak Menyanyi
title_original Hark! The Herald Angels Sing
1=F
4/4
authors_lyric Charles Wesley
authors_music Felix Mendelssohn
*1
Dengarlah malak menyanyi,
"Mulia bagi Raja!"
Dib'ri damai atas bumi,
Anak Allah lahirlah.
S'kalian bangsa bersukalah,
ikut nyanyian di surga.
Yesus Anak Allah
t'lah lahir di Betlehem.
Dengarlah malak nyanyi,
"Mulia bagi Sang Raja!"
*2
Isi surga menyembah
Kristus Tuhan yang kekal.
S'karang Yesus t'lah menjelma,
Allah jadi manusia.
Raja ini b'ri sentosa,
mengampuni yang berdosa.
Allah beserta kita,
nama-Nya Imanuel.
Dengarlah malak nyanyi,
"Mulia bagi Sang Raja!"
*3
Raja Damai yang besar,
matahari yang benar,
sudah terbit dan memb'ri t'rang
serta hidup yang senang.
Kar'na kita ditanggalkan
semua kemuliaan;
lahir untuk memberi
hidup kekal abadi.
Dengarlah malak nyanyi,
"Mulia bagi Sang Raja!"
*1
Hark! The herald angels sing,
"Glory to the newborn King!
Peace on earth, and mercy mild,
God and sinners reconciled!"
Joyful, all ye nations, rise,
join the triumph of the skies;
with th'angelic host proclaim,
"Christ is born in Bethlehem!"
Hark! The herald angels sing,
"Glory to the newborn King!"
*2
Christ, by highest heav'n adored;
Christ, the everlasting Lord!
Late in time, behold Him come,
offspring of the favored one.
Veiled in flesh, the Godhead see;
hail, th' incarnate Deity.
Pleased, as man, with men to dwell,
Jesus, our Emmanuel.
Hark! The herald angels sing,
"Glory to the newborn King!"
*3
Hail, the heav'n-born Prince of Peace!
Hail, the Sun of Righteousness!
Light and life to all He brings,
ris'n with healing in His wings.
Mild He lays His glory by,
born that man no more may die,
born to raise the sons of earth,
born to give them second birth.
Hark! The herald angels sing,
"Glory to the newborn King!"
// ceksuara 20181114
===
code 30
title Di Malam Sunyi Betlehem
title_original O Little Town Of Bethlehem
authors_lyric Phillips Brooks
authors_music Lewis H. Redner
1=C
4/4
tune ST. LOUIS
*1
Di malam sunyi Betlehem, nyenyak kau tidurlah,
Sehingga tak kau lihat t'rang abadi dan cerah,
Yang terbit di tengahmu di masa yang genap.
Terwujud harap umat Hu dan takutnya lenyap.
*2
Sang Kristus sudah lahirlah, Maria ibu-Nya.
Di waktu dunia tidurlah, malak menjaga-Nya.
Masyhurkan bala surga Sang Anak yang kudus,
Yang datang dalam dunia menjadi Penebus.
*3
Anug'rah besar dib'rikan di malam yang tenang;
Tuhan menjadi manusia, berkat dari surga.
Tiada yang mendengar Dia datang ke dunia,
Namun Kristus pun bertakhta di hati yang lemah.
*4
Kumohon Anak yang Kudus, Kau datang padaku.
Ampuni dosaku seg'nap, kuduskan hatiku.
Kau saja dapat tolong meskipun Kau kecil.
Ya Tuhan, tinggal sertaku, Engkau Imanuel.
// ceksuara 20181114
===
code 31
title Pada Tengah Malam Itu
title_original It Came Upon The Midnight Clear
authors_lyric Edmund H. Sears
authors_music Richard S. William
1=Bes
6/8
tune CAROL
*1
Pada tengah malam itu terdengarlah pujian.
Tunduklah s'gala malaikat, serta main kecapi mas.
Sejaht'ra bagi manusia, berkat rahmat limpah.
Waktu itu dunia senyap, dengar malak nyanyi.
*2
Kini surga terbukalah, malaikat-Nya turunlah.
Pujian masih terdengarlah, letih lesu lenyaplah.
Malaikat buka sayapnya, tilik duka dunia.
Di atas kacau dunia dengar malak nyanyi.
*3
Manusia penuh sengsara, tertindas beban dosa.
Selalu banyak rintangan bagai pegunungan.
Rindu zaman keemasan seg'ra akan tiba.
Kan mendapat perhentian, dengar malak nyanyi.
// ceksuara 20181114
===
code 32
title Oh, Malam Kudus
title_original O Holy Night
1=C
4/4
tune CANTIQUE DE NOEL
authors_lyric Adolphe Adam
authors_music John S. Dwight
*1
Malam kudus bintang terang bercah'ya,
malam ini Tuhan Yesus lahir.
Manusia binasa dalam dosa
B'roleh s'lamat kar'na Kristus datang.
Yang susah penat kini sukacita,
kar'na t'lah lahir Raja mulia.
Sembah sujud, oh, dengar suara malak.
Malam kudus, Kristus Yesus lahir.
Malam kudus, kudus, malam kudus.
*2
Bintang terang setia pimpin jalanku
sampai pada palungan Tuhanku.
Orang Majus datang sujud menyembah
Dipimpin t'rang sinar bintang mulia.
T'lah lahir Raja atas s'gala raja,
Dialah sobatku yang setia.
Anug'rah-Nya b'ri padaku yang lemah.
Pandanglah Hu, sembah sujud Dia.
Pandanglah Hu, sembah sujud Dia.
*3
Ajarkanku mengasihi sesama,
serta kabarkan Injil mulia.
B'lenggu dosa sudah dihancurkan-Nya;
oleh nama-Nya beban lenyaplah.
Kami puji syukur dan bersoraklah,
mari kita masyhurkan nama-Nya.
Kristus Raja, oh muliakan nama-Nya.
Kuasa mulia s'lamanya bergema.
Kuasa mulia s'lamanya bergema.
// ceksuara 20181114
===
code 33
title Adalah di Kota Daud
title_original Once in Royal David's City
authors_lyric C. Frances Alexander
authors_music H. John Gauntlett
1=G
4/4
tune IRBY
*1
Adalah di kota Daud, satu kandang yang hina.
Di palungan bayi itu dibaringkan ibu-Nya.
Anak Maria lahirlah, Yesus Kristus nama-Nya.
*2
Anak Allah sudah turun dari kemuliaan-Nya.
Tuhan surga serta bumi lahir di tempat hina.
Yesuslah Pengantara Allah dan manusia.
*3
Belas kasih Anak ini menebus manusia.
Nanti kita lihat Dia di kemuliaan-Nya.
Kita pun dipimpin-Nya ke kerajaan baka.
// ceksuara 20181114
===
code 34
title Kasih Yang Ajaib
1=Bes
6/8
authors_lyric Caleb Tong
*1
Kasih yang ajaib, kasih dari Golgota.
Kasih yang ajaib membawa Tuhan dari surga.
Walaupun ku pernah jadi seteru-Mu,
namun Kaucari ku kembali!
Tak mungkin ku lupa kasih-Mu nan indah,
ku mau masyhurkan kasih Allah.
*2
Berkat yang ajaib, berkat dari Tuhanku.
Berkat yang ajaib, bagai sinar fajar merekah.
Walaupun ku pernah sesat dalam dosa,
namun Anak-Nya s'lamatkanku.
Di hadapan Tuhan ku memuji Dia,
ku mau tinggikan berkat Allah.
*3
Terang Injil-Nya, terang yang sesungguhnya.
Terang Injil-Nya yang memb'ri hikmat kekuatan.
Walau dalam gelap, Ia memberi terang;
Ia memb'ri terang, t'rang salib-Nya.
Ku mau s'rahkan hidup tuk memuliakan-Nya,
menuntun m'reka kepada-Nya.
// ceksuara 20181114
===
code 35
title O Mighty Cross
tune O MIGHTY CROSS
authors_lyric David Baroni
authors_music David Baroni; John Chisum
1=Des
4/4
*1
O mighty cross, love lifted high;
The Lord of life raised there to die.
*ref
His sacrifice on Calvary
has made the mighty cross a tree of life to me.
*2
O mighty cross, what throne of grace;
He knew no sin, yet took my place.
*3
O mighty cross, O Christ so pure;
Love held Him there, such shame endured.
*4
O mighty cross, my soul's release;
The stripes He bore have brought me peace.
// ceksuara 20181114
===
code 36
title Di Bukit Golgota
title_original The Old Rugged Cross
1=Bes
6/8
tune OLD RUGGED CROSS
authors_lyric George Bennard
*1
Di bukit Golgota nampaklah salib Hu,
matahari bersuramlah.
Yesus Anak Allah meninggalkan surga,
mati bagiku yang berdosa.
*ref
Maka kutinggikan salib-Nya,
sampai bertemu dengan Bapa,
dengar kata-Nya, "Hamba setia,
salib Kuganti d'ngan mahkota."
*2
Meski manusia menghina salib-Nya,
namun bagiku lambang mulia.
Hatiku sungguh k'ras makin tak tergerak,
hanya kasih-Nya menghancurkan.
*3
Salib di Golgota sudah tidak ada,
namun jasa-Nya tetap ada.
S'lamatkan manusia, hapuskan dosa,
hatiku pun boleh sucilah.
// ceksuara 20181114
===
code 37
title I Believe in a Hill Called Mount Calvary
authors_lyric Dale Oldham
authors_music Gloria & William J. Gaither
1=Bes
3/4
tune MOUNT CALVARY
*1
There are things as we travel this earth's shifting sands,
that transcend all the reason of man;
But the things that matter the most in this world
they can never be held in our hand.
*ref
I believe in a hill called Mount Calv'ry.
I believe whatever the cost;
And when time has surrendered and earth is no more,
I'll still cling to the old rugged cross.
*2
I believe that the Christ who was slain on that cross,
has the power to change lives today;
For He changed me completely, a new life is mine,
that is why by the cross I will stay.
*3
I believe that this life with its great mysteries,
surely someday will come to an end;
But faith will conquer the darkness and death,
And will lead me at last to my Friend.
// ceksuara 20181114
===
code 38
title Bawalah Aku Dekat ke Salib
title_original Near The Cross
authors_lyric Fanny J. Crosby
authors_music W. H. Doane
1=F
6/8
tune NEAR THE CROSS
*1
Bawalah aku, Yesus, dekat ke salib-Mu.
Air hidup dan darah-Mu sucikan hatiku.
*ref
Salib-Nya, salib-Nya, s'lamanya mulia.
Dosaku dihapuskan oleh darah Yesus.
*2
Imanku yang terkecil Tuhan tak tinggalkan.
Sinarilah hatiku dengan Roh Kudus-Mu.
*3
Salib-Mu sandaranku, ku rindu kasih-Mu.
Selama aku hidup, ku mau taat pada-Mu.
// ceksuara 20181114
===
code 39
title Pimpin ke Kalvari
title_original Lead Me To Calvary
authors_lyric Jennie Evelyn Hussey
authors_music William J. Kirkpatrick
1=Es
4/4
tune DUNCANNON
*1
Mahkotailah Raja Hidup, mulia bagi-Mu.
Ingat mahkota duri-Mu, pimpin ke Kalvari.
*ref
Jangan lupa Getsemani, jangan lupa sengsara-Nya.
Jangan lupa cinta Tuhan, pimpin ke Kalvari.
*2
Mohon ku dimengertikan Kau mati bagiku.
Ku mau bagaikan malaikat menjaga kubur-Mu.
*3
Ku rela segenap hati memikul salibku.
T'rima cawan pahit serta-Nya, pimpin ke Kalvari.
*1
King of my life, I crown Thee now,
Thine shall the glory be;
Lest I forget Thy thorn-crowned brow,
Lead me to Calvary.
*ref
Lest I forget Gethsemane,
Lest I forget Thine agony;
Lest I forget Thy love for me,
Lead me to Calvary.
*2
Show me the tomb where Thou wast laid,
Tenderly mourned and wept;
Angels in robes of light arrayed
Guarded Thee whilst Thou slept.
*3
Let me like Mary, through the gloom,
Come with a gift to Thee;
Show to me now the empty tomb,
Lead me to Calvary.
*4
May I be willing, Lord, to bear
Daily my cross for Thee;
Even Thy cup of grief to share,
Thou hast borne all for me.
// ceksuara 20181114
===
code 40
title Kisah Salib Tuhan Yesus
title_original The Broken Heart
authors_lyric Thomas Dennis
1=As
3/4
*1
Pernahkah kaurenungkan kisah
salib Tuhan Yesus?
Darah-Nya mengalir dari rusuk
untuk menghapus dosa.
*ref
Yesus menderita bagimu,
Yesus mati bagimu.
Cinta yang ajaib bagimu,
Yesus mati bagimu.
*2
Pernahkah kaulihat k'pala-Nya
bermahkota duri?
"M'reka tak tau apa yang diperbuat,
ampunilah ya Bapa."
*3
Pernahkah kaudengar kata-Nya,
"Sudah g'nap" bagimu?
Pernahkah kauucap syukur kar'na
Dia t'lah mati bagimu?
// ceksuara 20181114
===
code 41
title Di Bawah Salib Yesus
title_original Beneath the Cross of Jesus
4/4
1=Des
tune ST. CHRISTOPHER
authors_lyric Elizabeth C. Clephane
authors_music Frederick C. Maker
*1
Di bawah salib Yesus, ku ingin berteduh,
terlindung oleh batu karang di tanah gersang;
tempat senang jika lelah, tempat perhentian
waktu menanggung beban b'rat serta kesusahan.
*2
Ke atas salib Yesus, mataku tertuju
pada Tuhan yang mend'rita disalib kar'naku.
Dan hatiku yang t'lah hancur mengaku kasih-Mu,
ajaiblah kasih-Mu dan tak layak diriku.
*3
Tempat perlindunganku adalah salib-Nya;
yang lain ku tak perlu, hanyalah Yesus Tuhanku.
Dunia serta kesenangannya kan seg'ra lalu,
hanya salib Tuhan Yesus kemuliaanku.
// ceksuara 20181129
===
code 42
title Hanya oleh Darah Yesus
title_original Nothing But The Blood of Jesus
1=G
4/4
tune PLAINFIELD
authors_lyric Robert Lowry
*1
Dosaku t'lah dihapus,
hanya oleh darah Yesus.
Kudapat hidup baru,
hanya oleh darah Yesus.
*ref
O, darah yang kudus, darah-Nya Penebus.
Jiwaku ditebus, hanya oleh darah Yesus.
*2
Kulihat pengampunan,
hanya oleh darah Yesus.
Hatiku disucikan,
hanya oleh darah Yesus.
*3
Dosaku t'lah ditebus,
hanya oleh darah Yesus.
Bukan kar'na kerjaku,
hanya oleh darah Yesus.
*4
Inilah harapanku,
hanya oleh darah Yesus.
Menjadi orang kudus,
hanya oleh darah Yesus.
// ceksuara 20181129
===
code 43
title Mulia dan Menang
title_original Thine Is The Glory
1=Es
4/4
tune MACCABEUS
authors_lyric Edmond L. Budry
authors_music George F. Handel
*1
Mulia dan menang Kristus yang bangkit.
Kemenangan kekal atas kuasa maut.
Malak menyingkirkan batu yang besar
Dan menjadi saksi kebangkitan-Nya.
*ref
Mulia dan menang Kristus yang bangkit!
Kemenangan kekal atas kuasa maut!
*2
Kristus nyatakan kebangkitan-Nya.
Kasih-Nya yang ajaib singkirkan takut.
Penuh dengan suka g'reja memuji
kar'na kuasa maut hilang sengatnya.
*3
Hanya Kau saja Raja hidupku,
Berkuasa atasku dan menolongku.
S'bab kematian-Mu yang penuh kasih
Membawa kami ke surga s'bagai pemenang.
// ceksuara 20181129
===
code 44
title Dalam Taman
title_original In The Garden
authors_lyric Austin Miles
1=As
6/8
tune GARDEN
*1
Ku masuk ke dalam taman,
bertemu dengan Putra Allah;
Kudengar suara yang lembut segar,
Memanggilku berdoa.
*ref
Ku dengar merdu suara Tuhanku
di tengah taman yang teduh
Persekutuan tak terlukiskan,
menghiburkan hatiku.
*2
Suara Tuhan sungguh merdu;
Burungpun diam, tak bernyanyi;
Lagu Ia b'ri, sungguh tak terp'ri;
Hatiku t'rus memuji.
*3
Ku suka tetap serta-Nya;
Siang malam dengan Tuhanku;
Doaku mesra dalam kasih-Nya;
Segar seg'nap jiwaku.
*1
I come to the garden alone
While the dew is still on the roses
And the voice I hear falling on my ear
The Son of God discloses.
*ref
And He walks with me, and He talks with me,
And He tells me I am His own;
And the joy we share as we tarry there,
None other has ever known.
*2
He speaks, and the sound of His voice,
Is so sweet the birds hush their singing,
And the melody that He gave to me
Within my heart is ringing.
*3
I'd stay in the garden with Him
Though the night around me be falling,
But He bids me go; through the voice of woe
His voice to me is calling.
// ceksuara 20181129
===
code 45
title Kristus Hidup
title_original He Lives
authors_lyric Alfred H. Ackley
1=Bes
6/8
tune ACKLEY
*1
Ku melayani Tuhan, Sahabat yang benar.
Ku yakin Dia hidup s'karang dan s'lamanya.
Rahmat-Nya kualami, suara-Nya kudengar,
tiap keperluanku di tangan-Nya.
*ref
Hidup, hidup, Kristus sungguh hidup.
Ku rasa s'lalu dekat-Nya di dalam hidupku.
Hidup, hidup, ku dis'lamatkan-Nya.
Kau tanya bukti Dia hidup, Dia hidup dalamku.
*2
Alam sekelilingku nyatakan kasih-Nya.
Meski ku rasa takut namun ku dekat-Nya.
Ku tahu Tuhan memimpin meski maut mengancam,
Kedatangan Tuhanku kunantikan.
*3
Puji, puji hai Kristen, nyaringkan suaranya.
Pujilah Haleluya, Kristuslah Rajamu.
Yesus jadi harapan, Penolong yang setia,
Tak ada yang setara dengan Dia.
// ceksuara 20181129
===
code 46
title Kristus Bangkit
title_original Christ Arose
authors_lyric Robert Lowry
1=C
4/4
tune CHRIST AROSE
*1
Di dalam kubur g'lap, Tuhanku Yesus,
dibaringkan senyap, Tuhan Yesus.
*ref
Jurus'lamat bangkitlah,
Kuasa iblis hilanglah seg'ra.
Maut dan kubur tak berkuasa atas-Nya,
Musuh manusia dikalahkan-Nya.
Pujilah nama-Nya,
Tuhan Yesus hiduplah!
*2
Dan sia-sialah kubur dijaga,
Pun tiada gunanya batu besar.
*3
Kubur terbukalah, Yesus bangkitlah,
Kuasa maut lenyap tak bersengat.
// ceksuara 20181129
===
code 47
title Ada Lagu Dalam Hatiku
title_original He Keeps Me Singing
1=G
4/4
tune SWEETEST NAME
authors_lyric Luther B. Bridgers
*1
Ada lagu dalam hatiku, kudengar suara Yesus,
"Jangan takut! Ku besertamu." Hidupku sentosa t'rus.
*ref
Yesus, Yesus, Yesus, nama yang merdu,
Yang mengaruniakan lagu dalam hatiku.
*2
Amat hina dulu hidupku, jauh dari kesukaan.
Lalu dib'rikan-Nya ku lagu, kunyanyikan pujian.
*3
S'karang kualami kasih-Nya, kuberlindung pada Yesus.
Ku tetap memandang wajah-Nya, maka kumenyanyi t'rus.
*4
Tak kan lama lagi datang-Nya, ku disambut oleh Dia,
ku diangkat turut serta-Nya, dan bertakhta di surga.
*1
There's within my heart a melody;
Jesus whispers sweet and low,
"Fear not, I am with you, peace, be still,"
in all of life's ebb and flow.
*ref
Jesus, Jesus, Jesus,
sweetest name I know,
fills my every longing,
keeps me singing as I go.
*2
All my life was wrecked by sin and strife,
discord filled my heart with pain,
Jesus swept across the broken strings,
stirred the slumb'ring chords again.
*3
Feasting on the riches of His grace,
resting 'neath His sheltering wing,
always looking on His smiling face,
that is why I shout and sing.
*4
Though sometimes He leads through waters deep,
trials fall across the way;
though sometimes the path seems rough and steep,
see His footprints all the way.
*5
Soon He's coming back to welcome me
far beyond the starry sky;
I shall wing my flight to worlds unknown,
I shall reign with Him on high.
// ceksuara 20181129
===
code 48
title There is a Redeemer
authors_lyric Melody Green
1=D
4/4
*1
There is a Redeemer,
Jesus, God's own Son;
precious Lamb of God, Messiah,
Holy One.
*ref
Thank you, O my Father, for giving us Your Son,
and leaving Your Spirit till the work on earth is done.
*2
Jesus my Redeemer,
name above all names;
Precious Lamb of God, Messiah,
Hope for sinners slain.
*3
When I stand in glory,
I will see His face.
There I'll serve my King forever
in that holy place.
// ceksuara 20181129
===
code 49
title Sukacita Tuhan Penuhiku
1=F
4/4
authors_lyric Stephen Tong
*1
Ku penuh sukacita, darah Yesus sucikan hatiku.
Kasih Hu penuhiku, Roh Tuhan memimpin jalanku.
Masyhurkan Hu, pujilah Hu,
s'bab anug'rah Hu besar ajaib.
Masyhurkan ke ujung bumi,
masyhurkan sampai s'lamanya.
Ku penuh sukacita, darah Yesus sucikan hatiku.
Kasih Hu penuhiku, Roh Tuhan memimpin jalanku.
// ceksuara 20181129
===
code 50
title Ku Bernyanyi Tentang Yesus
title_original Why Do I Sing About Jesus
1=As
3/4
tune KETCHUM
authors_lyric Albert A. Ketchum
*1
Hatiku penuhlah girang,
Yesus t'lah s'lamatkanku.
Puji muliakan nama Hu,
yang sucikan hatiku.
*ref
Ku bernyanyi tentang Yesus, bagiku Ia terindah.
Dialah Tuhan Jurus'lamat, mati untuk daku.
*2
Tengah s'gala manusia,
Dialah yang terindah.
S'gala rahmat anugerah,
semua pemberian-Nya.
*3
Ia Tuhan Maha Adil,
berlimpah kemurahan.
Dia bunga bakung indah,
sumber kasih anug'rah.
*1
Deep in my heart there's a gladness,
Jesus has saved me from sin!
Praise to His name, what a Savior!
Cleansing without and within!
*ref
Why do I sing about Jesus?
Why is He precious to me?
He is my Lord and my Savior;
Dying, He set me free!
*2
Only a glimpse of His goodness,
That was sufficient for me.
Only one look at the Savior,
Then was my spirit set free.
*3
He is the fairest of fair ones;
He is the Lily, the Rose.
Rivers of mercy surround Him;
grace, love, and pity He shows.
// ceksuara 20181129
===
code 51
title Sejak Yesus di Hatiku
title_original Since Jesus Came Into My Heart
1=As
4/4
tune MCDANIEL
authors_lyric Rufus H. McDaniel
authors_music Charles H. Gabriel
*1
Perubahan ajaib terjadi padaku,
sejak Yesus di hatiku.
Dalam hati ada t'rang dan harap penuh,
sejak Yesus di hatiku.
*ref
Sejak Yesus di hatiku,
sejak Yesus di hatiku.
Sukacita melimpah dalam hidupku,
sejak Yesus di hatiku.
*2
Ku telah tinggalkan jalan dosa yang g'lap,
sejak Yesus di hatiku.
Dosaku hilanglah, darah-Nya sucikan,
sejak Yesus di hatiku.
*3
S'karang ku dapat harap dan s'lamat penuh,
sejak Yesus di hatiku.
Tidak bimbang, hati pun menjadi teguh,
sejak Yesus di hatiku.
// ceksuara 20181129
===
code 52
title Dahulu Ku Tersesatlah
authors_lyric Burl Sparks
1=G
4/4
title_original He Ransomed Me
*1
Dahulu ku tersesatlah
jauh dari jalan kasih Allah.
Sungguh pun ku s'lalu tolak
Yesus yang telah mati bagiku.
*ref
Dia lepaskan daku dari dosa.
Di Golgota tanggung hukumanku.
Dihapuskan-Nya semua dosaku
kini ku dapat sentosa.
*2
Di ribaan-Nya ku rebah,
maka luka rusuk-Nya pun nyata.
Kini hatiku lunaklah
kar'na demikian besar kasih-Nya.
*3
Kini aku menerima
sukacita dan sentosa surga.
Padaku rahmat dib'ri-Nya,
kau pun tentu b'roleh kes'lamatan.
// ceksuara 20181129
===
code 53
title Surga Turun
title_original Heaven Came Down
1=F
6/8
tune HEAVEN CAME DOWN
authors_lyric J. W. Peterson
*1
Alangkah indahnya hari itu,
hari yang tak kulupa.
Setelah ku keliling dalam g'lap,
kudapat Jurus'lamat.
Betapa bahagia hatiku,
kudapat yang kurindu.
Kesusahan dan keg'lapan hilang
diganti kesukacitaan.
*ref
Surga turun, bahagia jiwaku.
Di salib Yesus sucikan daku.
Dosaku dihapus, kegelapan jadi terang.
Surga turun, bahagia jiwaku!
*1
O what a wonderful, wonderful day,
day I will never forget.
After I'd wandered in darkness away,
Jesus, my Savior I met.
O what a tender, compassionate friend,
He met the need of my heart.
Shadows dispelling, with joy I am telling
He made all the darkness depart!
*ref
Heaven came down and glory filled my soul.
When at the cross the Savior made me whole.
My sins were washed away, and my night was turned to day.
Heaven came down and glory filled my soul!
// ceksuara 20181129
===
code 54
title Aku Sedang Berjalan
authors_lyric Stephen Tong
1=Bes
4/4
*1
Aku sedang berjalan dengan Tuhanku,
sinar surga penuh di hatiku.
Aku bergandeng tangan dengan Tuhanku,
menuju surga mulia dan kekal.
Jalan berpadu, hati bersatu,
suka surga penuh di hatiku.
Aku sedang berjalan dengan Tuhanku,
mulia surga penuh di hatiku.
// ceksuara 20181129
===
code 55
title Oh, Kasih Hu Ajaib Indah
1=F
6/4
authors_lyric John E. Su
*1
Oh, Tuhanku, Kau panggilku pulang,
dan cinta-Mu mengg'rakkan hatiku.
Ku yang hina, Engkau masih cinta,
oh, kasih-Mu sungguh tak terduga.
*ref
Oh, kasih-Mu ajaib indah,
dalam, lebar, sungguh tak terduga.
Meski aku mendukakan Dikau,
Oh, cinta-Mu memanggilku pulang.
*2
Ku t'lah janji, "Ku cinta pada-Mu,"
dan berkata, "Ku tak tinggalkan-Mu."
Sesungguhnya kuingkari janji,
m'ninggalkan-Mu, dukakan hati-Mu.
*3
Oh, ya, Tuhan, Kau tak biarkan daku,
Oh, kasih-Mu masih mencariku.
Ku Kaupeluk dalam ribaan-Mu,
hantar daku pulang ke kandang-Mu.
// ceksuara 20181129
===
code 56
title S'karang Ku Milik Yesus
title_original Now I Belong To Jesus
1=As
4/4
tune ELLSWORTH
authors_lyric Norman J. Clayton
*1
Tuhan Yesus mengasihi aku,
Tak kuasa lain mengalahkan Dia;
Yesus berkorban bagi aku,
s'karang ku milik-Nya.
*ref
S'karang ku milik Yesus,
Yesus pun milikku.
Bukan untuk sementara,
tapi selamanya.
*2
Dulu ku tersesat dalam dosa,
Yesus datang meny'lamatkan daku;
ku diangkat-Nya dari dosa,
s'karang ku milik-Nya.
*3
Sukacita memenuhi kalbu,
Kar'na Tuhan menebus jiwaku;
ku s'lamatlah oleh darah-Nya,
s'karang ku milik-Nya.
// ceksuara 20181129
===
code 57
title Sangat Besar Anug'rah-Mu
title_original Amazing Grace
authors_lyric John Newton
authors_music William Cowper
1=G
3/4
tune AMAZING GRACE
*1
Sangat besar anug'rah-Mu,
memb'ri aku s'lamat.
Hilanglah jiwaku dulu
di jalan yang sesat.
*2
Berjanjilah Tuhan yang baik,
kekallah sabda-Mu.
Bagiku Tuhanlah p'risai
sepanjang umurku.
*3
Lewat bahaya dan jerat,
jiwaku t'lah datang.
Oleh anug'rah ku s'lamat,
dan jiwaku tenang.
*4
Ya Tuhan, bila hamba-Mu
ajalnya t'lah dekat,
anug'rah-Mu itu memb'ri
sentosa dan suka.
// ceksuara 20181129
===
code 58
title Grace Alone
authors_lyric Scott Wesley Brown; Jeff Nelson
1=D
4/4
*1
Ev'ry promise we can make, ev'ry prayer and step of faith,
Ev'ry difference we will make, is only by His grace.
Ev'ry mountain we will climb, ev'ry ray of hope we shine,
Ev'ry blessing left behind, is only by His grace.
*ref
Grace alone which God supplies,
strength unknown He will provide.
Christ in us, our cornerstone,
we will go forth in grace alone.
*2
Ev'ry soul we long to reach, ev'ry heart we hope to teach,
Ev'rywhere we share His peace, is only by His grace.
Ev'ry loving word we say, ev'ry tear we wipe away,
Ev'ry sorrow turned to praise, is only by His grace.
// ceksuara 20181129
===
code 59
title Karena Kasih-Nya
title_original It Was Love
authors_lyric E. C. Heidelberg
1=F
4/4
*1
M'ngapa Yesus turun dari surga,
masuk dunia g'lap penuh cela;
berdoa, bergumul dalam taman,
cawan pahit pun dit'rima-Nya?
M'ngapa Yesus menderita, didera,
dan mahkota duri pun dipakai-Nya?
M'ngapa Yesus mati bagi saya?
Kasih-Nya, ya kar'na kasih-Nya.
*2
M'ngapa Yesus mau pegang tanganku,
bila ku di jalan tersesat?
M'ngapa Yesus b'riku kekuatan
bila jiwaku mulai penat?
M'ngapa Yesus mau menanggung dosaku,
b'riku damai serta sukacita-Nya?
M'ngapa Dia mau melindungiku?
Kasih-Nya, ya kar'na kasih-Nya.
*1
Why did Jesus give up heaven's glory
For this world of sin and misery?
Why did Jesus suffer in the garden,
Drain the bitter cup of agony?
Why did Jesus stand in Pilate's judgement hall,
Wear that cruel crown of thorns so patiently?
Why did Jesus give His life to save me?
It was love, God's wondrous love for me!
*2
Why does Jesus lift me when I stumble
Take my hand whene'er I go astray?
Give the strength I need for each tomorrow,
Grace to face the trials of the day?
Why does Jesus share the load I cannot bear,
Fill my soul with peace and joy beyond degree?
And why does He watch o'er me and keep me?
It was love, God's wondrous love for me!
// ceksuara 20181129
===
code 60
title Not What My Hands Have Done
1=D
4/4
authors_lyric Horatius Bonar
authors_music George William Martin
tune LEOMINSTER
*1
Not what my hands have done
can save my guilty soul.
Not what my toiling flesh has borne
can make my spirit whole.
Not what I feel or do
can give me peace with God.
Not all my prayers and sighs and tears
can bear my awful load.
*2
Your voice alone, O Lord,
can speak to me of grace.
Your power alone, O Son of God,
can all my sin erase.
No other work but Yours,
no other blood will do,
no strength but that which is divine
can bear me safely through.
*3
Thy work alone, O Christ,
can ease this weight of sin.
Thy blood alone, O Lamb of God,
can give me peace within.
Thy love to me, O God,
not mine, O Lord, to Thee,
can rid me of this dark unrest,
and set my spirit free.
*4
I bless the Christ of God;
I rest on love divine.
And with unfalt'ring lip and heart
I call this Savior mine.
His cross dispels each doubt;
I bury in His tomb
each thought of unbelief and fear,
each ling'ring shade of gloom.
*5
I praise the Christ of God;
I rest on love divine.
And with unfalt'ring lip and heart
I call this Savior mine.
My Lord has saved my life
and freely pardon gives.
I love because He first loved me,
I live because He lives.
// ceksuara 20181129
===
code 61
title Jesus, Thou Joy of Loving Hearts
title_original Tuhan Ajarlah Aku Berdoa
authors_lyric Bernard of Clairvaux
authors_music Billy Kristanto
1=F
4/4
*1
Jesus, Thou Joy of loving hearts,
Thou fount of life, Thou light of men;
from the best bliss that earth imparts,
we turn unfilled to Thee again.
Our restless spirits yearn for Thee,
where'er our changeful lot is cast.
glad when Thy gracious smile we see,
blest when our faith can hold Thee fast.
*2
The truth unchanged hath ever stood;
Thou savest those that on Thee call;
to them that seek Thee, Thou art good,
to them that find Thee, all in all.
Our restless spirits yearn for Thee,
where'er our changeful lot is cast.
glad when Thy gracious smile we see,
blest when our faith can hold Thee fast.
*3
We taste Thee, O Thou living Bread,
and long to feast upon Thee still;
we drink of Thee, the fountain head,
and thirst our souls from Thee to fill.
O Jesus, ever with us stay,
make all our moments calm and bright,
chase the dark night of sin away,
shed o'er the world Thy holy light.
*1
Tuhan ajar aku berdoa
'gar ku peka kan kehendak-Mu.
Tolong ku serahkan semua,
seg'nap hati setia ikut-Mu.
Dalam hidup penuh pencobaan,
b'ri kekuatan ingat firman-Mu.
Air hidup penuhi hatiku,
rendah hati melayani-Mu.
// ceksuara 20181129
===
code 62
title Yesus Kristus Juruselamat Dunia
authors_lyric Stephen Tong, Jakarta 2003
1=G
4/4
*1
Siapa yang hibur hatiku?
Siapa hapus air mataku?
Siapa yang tanggung dosaku?
Hanyalah Tuhan Yesus.
// ceksuara 20181129
===
code 63
title Kidung Agung
title_original Song Of Songs
1=G
3/4
authors_lyric Stephen Tong
*1
Oh Tuhan, tarikku cepat mengikut-Mu,
hatiku dengan-Mu berpadu.
Biar angin bertiup dan badai mengamuk,
ku makin pancarkan harum-Mu.
Tuhan, Kau terindah, yang puaskan hatiku,
Kau milikku dan ku milik-Mu.
Biar ombak menderu, gelombang menempuh,
kan kuiring Dikau selalu.
// ceksuara 20181129
===
code 64
title Ingat Akan Nama Yesus
title_original Take the Name Of Jesus With You
1=As
4/4
tune PRECIOUS NAME
authors_lyric Lydia Baxter
authors_music W. H. Doane
*1
Ingat akan nama Yesus,
kamu yang menanggung b'rat.
Nama itu b'ri kekuatan,
bagi orang yang penat.
*ref
Indahlah nama-Nya, perlindungan yang teguh.
Indahlah nama-Nya, perlindungan yang teguh.
*2
Ingat akan nama Yesus,
tempat berlindung teduh.
Walau godaan menimpa,
Ia p'risai yang teguh.
*3
Nama Yesus sungguh indah,
menggemarkan jiwaku.
Ia s'lalu b'ri penghiburan,
ku mau puji nama Hu.
// ceksuara 20181129
===
code 65
title Yesus Segala-galanya
title_original Jesus Is All The World To Me
1=As
6/8
tune ELIZABETH
authors_lyric Will L. Thompson
*1
Yesus segala-galanya, Mentari hidupku.
Sehari-hari Dialah Penopang yang teguh.
Bila ku sedih dan susah, aku datang kepada-Nya,
Sandaranku, Penghiburku, Sobatku.
*2
Yesus segala-galanya, Kawan yang setia.
Setiap datang pada-Nya, berkat-Nya kut'rima.
Surya dan hujan berantai, hasil tanaman dituai.
Semuanya anugerah Sobatku.
*3
Yesus segala-galanya, setia padaku.
Tak akan ku menyangkal-Nya, Teman setiaku.
Bersama-Nya ku tak sesat, Ia jagaku tiap saat.
Ia tetap Kawan akrab, Sobatku.
*4
Yesus segala-galanya, Sahabat setia.
Kupercaya kepada-Nya sampai ajal tiba.
Hidup indah bersama-Nya, tak berakhir selamanya,
Sukacita, Hidup kekal, Sobatku.
*1
Jesus is all the world to me,
my Life, my Joy, my All.
He is my Strength from day to day,
without Him I would fall.
When I am sad, to Him I go;
no other one can cheer me so.
When I am sad, He makes me glad;
He's my Friend.
*2
Jesus is all the world to me,
my Friend in trials sore.
I go to Him for blessings, and
He gives them o'er and o'er.
He sends the sunshine and the rain;
He sends the harvest's golden grain.
Sunshine and rain, harvest of grain;
He's my Friend.
*3
Jesus is all the world to me,
and true to Him I'll be.
Oh, how could I this Friend deny,
when He's so true to me?
Following Him I know I'm right;
He watches o'er me day and night.
Following Him by day and night;
He's my Friend.
*4
Jesus is all the world to me,
I want no better Friend.
I trust Him now, I'll trust Him when
life's fleeting days shall end.
Beautiful life with such a Friend;
beautiful life that has no end.
Eternal life, eternal joy;
He's my Friend.
// ceksuara 20181129
===
code 66
title Bukan Aku
title_original Not I But Christ
1=Des
4/4
tune HINGHAM
authors_lyric A. A. Whiddington
authors_music Ira D. Sankey
*1
Bukan aku tapi Tuhanku Yesus,
ditinggikan dan dipermuliakan.
Baik tutur, pikir, dan perbuatanku,
bukan aku m'lainkan nyatakan Hu.
*ref
Bukan aku, tapi Kristus,
Kristus tak kan berubah.
Dalam mulia Yesus P'rantara,
takhta Kristus tetap kekal.
*2
Bukan aku tapi Tuhanku Yesus,
bekerja dan derita bagi Hu.
Ku rela melakukan kehendak Hu,
selalu bersekutu dengan Hu.
*3
Hanya Kristus pengharapan hidupku,
hanya Kristus pahala muliaku.
Hatiku puas sentosa kar'na Kristus,
s'moga Tuhan pun puas karenaku.
// ceksuara 20181129
===
code 67
title Why Have You Chosen Me?
1=Es
4/4
authors_lyric Rodger Strader
*1
Why have You chosen me out of millions Your child to be?
You know all the wrong that I've done.
O how could you pardon me, forgive my iniquity,
to save me give Jesus Your Son?
*ref
But Lord help me be what You want me to be.
Your word I will strive to obey.
My life I now give, for You I will live,
and walk by Your side all the way.
*2
I am amazed to know that a God so great could love me so,
He's willing and wanting to bless.
His grace is so wonderful, His mercy's so bountiful,
I can't understand it I confess.
*ref2
O Lord help me be what You want me to be.
Your word I will strive to obey.
My life I now give, for You I will live,
and walk by Your side all the way.
*3
In this world of darkness many lives are filled with emptiness,
They too need to know of Your love.
O Lord help me point to them the truth, the life, the way,
and bless each life I meet day to day.
// ceksuara 20181129
===
code 68
title Berjalan Ke Sion
authors_lyric Isaac Watts
authors_music Robert Lowry
title_original We're Marching To Zion
tune MARCHING TO ZION
1=G
6/8
*1
Hai s'kalian orang yang
mengasihi Tuhan.
Hendaklah kamu pun datang,
hendaklah kamu pun datang
menyanyi pujian,
menyanyi pujian.
*ref
Ke Sion, ke Sion, kami berjalan ke Sion.
ikutlah kami ke Sion, berjalan ke kota Allah.
*2
Masamlah mukanya
yang b'lum kenal Tuhan.
Yang ada Bapa di surga,
yang ada Bapa di surga,
bersuka-sukaan,
bersuka-sukaan.
*3
Seb'lum kami sampai
kota Sion itu,
beribu padang yang permai,
beribu padang yang permai
yang kami mau lalu,
yang kami mau lalu.
*4
Kami s'kalian tuju
ke kota yang indah.
sapulah air matamu,
sapulah air matamu.
bersorak-soraklah,
bersorak-soraklah.
*1
Come, we that love the Lord,
and let our joys be known.
Join in a song with sweet accord,
join in a song with sweet accord,
And thus surround the throne,
And thus surround the throne.
*ref
We're marching to Zion,
beautiful, beautiful Zion.
We're marching upward to Zion,
The beautiful city of God.
*2
The sorrows of the mind
be banished from the place.
Religion never was designed,
Religion never was designed
To make our pleasures less,
To make our pleasures less.
*3
Let those refuse to sing,
who never knew our God.
But children of the heav'nly King,
but children of the heav'nly King,
May speak their joys abroad,
May speak their joys abroad.
*4
The men of grace have found
glory begun below.
Celestial fruits on earthly ground,
celestial fruits on earthly ground,
from faith and hope may grow,
From faith and hope may grow.
*5
The hill of Zion yields
A thousand sacred sweets,
before we reach the heav'nly fields,
before we reach the heav'nly fields,
or walk the golden streets,
Or walk the golden streets.
*6
Then let our songs abound,
and every tear be dry.
We're marching through Immanuel's ground,
We're marching through Immanuel's ground
To fairer worlds on high,
To fairer worlds on high.
// ceksuara 20181129
===
code 69
title Seperti Tuhanku
title_original More Like The Master
authors_lyric Charles H. Gabriel
1=Des
6/8
tune HANFORD (GABRIEL)
*1
S'perti Tuhanku yang kurindukan,
yang lemah lembut dan rendah hati,
rajin bekerja, b'rani dalam benar,
lebih bersujud, selalu bergemar.
*ref
S'rahkan jiwa hanya kepada Hu.
S'rahkan jiwa segenap bagi Hu.
Jauhkan dosa, Tuhan tolonglahku,
basuh dan pegang jiwaku s'lalu.
*2
S'perti Tuhanku, ku minta s'lalu
b'riku kekuatan tanggung salibku,
Kerja setia untuk K'rajaan-Nya,
penuh Roh Kudus memenangkan jiwa.
*3
S'perti Tuhanku, hidup bagi Hu,
Penuh kasih Hu, nyata mulia Hu,
Menyangkal diri s'perti Tuhan Yesus,
S'perti Tuhanku sampai ku berjumpa.
*1
More like the Master, I would ever be,
more of His meekness, more humility,
More zeal to labor, more courage to be true,
More consecration for work He bids me do.
*ref
Take Thou my heart, I would be Thine alone.
Take Thou my heart, and make it all Thine own.
Purge me from sin, O Lord, I now implore,
Wash me and keep me Thine forevermore.
*2
More like the Master is my daily prayer,
more strength to carry crosses I must bear,
more earnest effort to bring His kingdom in,
More of His Spirit, the wanderer to win.
*3
More like the Master, I would live and grow,
more of His love to others I would show,
more self-denial, like His in Galilee,
more like the Master, I long to ever be.
// ceksuara 20181129
===
code 70
title Ku Mau Setia
title_original I Would Be True
tune I WOULD BE TRUE
1=F
4/4
authors_lyric Howard Arnold Walter
authors_music Joseph Yates Peek
*1
Ku mau setia kar'na ku dipercaya.
Ku mau suci kar'na ku dikasih.
Ku mau gagah menanggung s'gala susah.
Ku mau b'rani menghadap seteru,
Ku mau b'rani menghadap seteru.
*2
Ku mau cinta pada m'reka yang duka.
Ku mau memb'ri dengan rela hati.
Rendah hati, kar'na ku banyak cela.
Ku mau pandang akan kasih Allah,
s'lalu gemar menolong sesama.
*3
Ku mau kasih pada Dia dan manusia.
Ku mau bers'rah raga, jiwa, harta.
s'lalu syukur, Yesus mati bagiku.
Ku mau puji s'bab rahmat t'lah dib'ri,
Ku mau puji s'bab rahmat t'lah dib'ri.
*1
I would be true, for there are those who trust me.
I would be pure, for there are those who care.
I would be strong, for there is much to suffer.
I would be brave, for there is much to dare,
I would be brave, for there is much to dare.
*2
I would be friend of all the foe, the friendless.
I would be giving, and forget the gift.
I would be humble, for I know my weakness.
I would look up, and laugh, and love, and lift,
I would look up, and laugh, and love, and lift.
*3
I would be faithful through each passing moment.
I would be constantly in touch with God.
I would be strong to follow where He leads me.
I would have faith to keep the path Christ trod,
I would have faith to keep the path Christ trod.
*4
Who is so low that I am not his brother?
Who is so high that I've no path to him?
Who is so poor I may not feel his hunger?
Who is so rich I may not pity him?
Who is so rich I may not pity him?
*5
Who is so hurt I may not know his heartache?
Who sings for joy my heart may never share?
Who in God's heav'n has passed beyond my vision?
Who to Hell's depths where I may never fare?
Who to Hell's depths where I may never fare?
*6
May none, then, call on me for understanding,
may none, then, turn to me for help in pain,
And drain alone his bitter cup of sorrow,
or find he knocks upon my heart in vain,
Or find he knocks upon my heart in vain.
// ceksuara 20181129
===
code 71
title From Glory To Glory
1=Bes
3/4
authors_lyric 2 Korintus 3:18
*1
From glory to glory He's changing me,
changing me, changing me.
His likeness and image to perfect in me;
The love of God shown to the world.
For He's changing, changing me
From earthly things to the heavenly.
His likeness and image to perfect in me;
The love of God shown to the world.
===
code 72
title May the Mind of Christ, My Savior
1=D
4/4
authors_lyric Kate B. Wilkinson
authors_music A. Cyril Barham Gould
tune ST. LEONARDS
*1
May the mind of Christ, my Savior,
live in me from day to day.
By His love and pow'r controlling
All I do and say.
*2
May the Word of God dwell richly
in my heart from hour to hour,
So that all may see I triumph
only through His pow'r.
*3
May the peace of God, my Father,
Rule my life in everything,
That I may be calm to comfort
Sick and sorrowing.
*4
May the love of Jesus fill me
as the waters fill the sea.
Him exalting, self abasing,
This is victory.
*5
May I run the race before me,
strong and brave to face the foe.
Looking only unto Jesus
As I onward go.
*6
May His beauty rest upon me
As I seek the lost to win;
And may they forget the channel,
Seeing only Him.
===
code 73
title Belum Pernah Ku Rendah Hati
authors_lyric Stephen Tong
1=As
6/4
*1
Dulu ku bertinggi hati,
b'lum pernah rendah hati,
hingga Tuhan nyatakan diri,
ku baru berbakti.
Walau ku menganiaya,
Tuhan tetap mencariku.
Kasih ajaib t'lah tundukkanku,
kekallah ku milik-Nya.
*2
Dulu mataku t'lah buta,
dan hidup dalam gelap,
hingga Tuhan memb'rikan iman,
ku baru milik t'rang.
Walau Iblis memb'lengguku,
kuasa Hu-lah membebaskan.
Kasih Hu t'lah mengubahkanku,
kini ku milik Tuhan.
*3
Dulu kukeraskan hati,
m'nempuh jalan sendiri,
hingga Tuhan memanggil daku,
ku baru tau kehendak-Mu.
Walau ku t'lah menolak Roh,
Dia menarikku kembali.
Jalan Tuhan d'atas jalanku,
ku mau taat pada-Nya.
===
code 74
title Pujilah, Hai Jiwaku
1=As
3/4
authors_lyric Anonim
*1
Pujilah, hai jiwaku, akan Tuhanku.
Jangan lupakan anug'rah-Nya.
Dia yang mengampuni s'gala dosamu,
sembuhkan penyakitmu.
*ref
Besar anug'rah-Nya,
besarlah anug'rah-Nya.
Berkelimpahan tak terduga,
besar anug'rah-Nya.
*2
Tuhan pun memb'ri mahkota kepadamu,
dengan rahmat kemuliaan-Nya;
memuaskan hatimu dengan kebaikan,
memb'ri kekuatan s'lalu.
*3
Setinggi dan jauh langit di atas bumi,
sekian besar kasih setia-Nya;
bagai bapa sayang anak-anaknya,
Tuhan pun sayang kita.
===
code 75
authors_lyric John Sung
1=G
3/4
tune CAMP MEETING
title Dosa Keluar
*1
Dosa k'luar, air hidup masuk
dengan berk'limpahan,
Makin memancar, makin ajaiblah
sampai hidup yang kekal.
===
code 76
title Ada Kuasa dalam Darah-Nya
title_original There is Power In The Blood
1=Bes
4/4
authors_lyric Lewis E. Jones
*1
Maukah engkau bebas dari dosa?
Dalam darah-Nya, ada kuasa.
Maukah menang atas kejahatan?
Ajaib kuasa darah-Nya.
*ref
Ada kuasa dalam darah-Nya,
darah Domba Allah.
Ada kuasa dalam darah-Nya,
dalam darah domba Allah.
*2
Maukah bebas dari hawa nafsu?
Dalam darah-Nya, ada kuasa.
Datanglah kau akan disucikan
dalam darah yang berkuasa.
*3
Maukah engkau melayani Yesus?
Dalam darah-Nya, ada kuasa.
Maukah hidup tiap hari memuji
kuasa darah-Nya yang ajaib?
===
code 77
title Siapakah Juruselamat?
authors_lyric Stephen Tong
authors_music Charles C. Converse
tune ERIE
1=G
4/4
*1
Siapakah Jurus'lamat, bagi orang berdosa?
Siapakah Jurus'lamat? Dialah Yesus!
Dia di salib di Golgota mend'rita bagi kita.
Dia bangkit untuk s'lamanya, Dia Jurus'lamat dunia.
Yesus menghapus dosaku dan menghapus dosamu.
Dia hidup untuk s'lamanya, Dia Jurus'lamat dunia.
===
code 78
title Mengikut Yesus Keputusanku
title_original I Have Decided To Follow Jesus
1=Es
4/4
authors_lyric Anonim
authors_music Lagu Tradisional India
*1
Mengikut Yesus keputusanku;
mengikut Yesus keputusanku;
mengikut Yesus keputusanku;
ku tak ingkar, ku tak ingkar.
*2
Walau sendiri kuikut Yesus;
walau sendiri kuikut Yesus;
walau sendiri kuikut Yesus;
ku tak ingkar, ku tak ingkar.
*3
Kuikut sampai kulihat Yesus;
kuikut sampai kulihat Yesus;
kuikut sampai kulihat Yesus;
ku tak ingkar, ku tak ingkar.
===
code 79
title Di Atas Satu Alas
title_original The Church's One Foundation
authors_lyric Samuel J. Stone
authors_music Samuel S. Wesley
1=Es
4/4
tune AURELIA
*1
Di atas satu alas yang kuat dan baka,
berdirilah Gereja di tengah dunia;
yaitu Yesus Kristus yang t'lah menjadikan
Jemaat dengan sabda dan air baptisan.
*2
Terpilih dari bangsa seluruh dunia,
Gereja jadi satu di dalam Tuhannya.
Iman dan harap satu, dan satu makanan,
Yaitu roti suci dan cawan minuman.
*3
Gereja yang berdoa di dalam dunia,
sekutu dengan Tuhan, Ketiga yang Esa,
dan dengan orang suci, jemaat yang t'lah menang,
B'ri kami bangkit juga, ya Tuhan, dalam t'rang.
===
code 80
title Puji Hu!
title_original Thanks To God
1=G
3/4
tune TACK, O GUD
authors_lyric August L. Storm
authors_music Johannes A. Hultman
*1
Puji Hu meny'lamatkanku, puji Hu berkatiku!
Puji Hu menyertaiku, puji Hu menguatkanku!
Puji Hu saat yang indah, puji Hu saat susah!
Puji Hu hapus air mata, puji Hu yang b'ri menang!
*2
Puji Hu dengar doaku, puji Hu setiap waktu!
Puji Hu lalui ujian, puji Hu yang setia!
Puji Hu susah dan senang, puji Hu b'ri hiburan!
Puji Hu kan anug'rah-Mu, puji Hu kan kasih-Mu!
*3
Puji Hu b'ri bunga mawar, meski mawar berduri!
Puji Hu tuk s'gala berkat, puji Hu senantiasa!
Puji Hu senang dan susah, puji Hu b'ri sentosa!
Puji Hu b'ri pengharapan, puji Hu selamanya!
===
code 81
1=D
6/8
tune SWEET HOUR
title Indahlah Saat Berdoa
title_original Sweet Hour of Prayer
authors_lyric William W. Walford
authors_music William B. Bradbury
*1
Indahlah saat berdoa,
lepas beban dunia fana.
Menghadap hadirat Tuhan,
isi kalbu kucurahkan.
Di waktu rawan dan gentar,
ku rasa nyaman dan segar.
Penggoda tak berkuasa,
saat berdoa indahlah.
*2
Indahlah saat berdoa,
pembawa nikmat bahagia.
Betapa rindu hatiku
menantikan saat itu.
Dengan seg'ra ku menyepi,
hampiri Bapa abadi.
Tentu kulihat wajah-Nya,
saat berdoa indahlah.
*3
Indahlah saat berdoa,
hiburkan hati yang susah.
Kesetiaan, keb'naran-Mu,
jiwaku sungguh merindu.
Anug'rah-Mu kuterima,
dan firman-Mu kupercaya.
Ku bersorak pada Dia,
saat berdoa indahlah.
===
code 82
title O Love That Will Not Let Me Go
authors_lyric George Matheson
authors_music Albert L. Peace
1=G
4/4
tune ST. MARGARETH
*1
O Love that will not let me go,
I rest my weary soul in Thee.
I give Thee back the life I owe,
that in Thine ocean depths its flow
may richer, fuller be.
*2
O Light that follow'st all my way,
I yield my flick'ring torch to Thee.
My heart restores its borrowed ray,
that in Thy sunshine's blaze its day
may brighter, fairer be.
*3
O Joy that seekest me thro' pain,
I cannot close my heart to Thee.
I trace the rainbow thro' the rain,
and feel the promise is not vain
That morn shall tearless be.
*4
O Cross that liftest up my head,
I dare not ask to fly from Thee.
I lay in dust life's glory dead,
and from the ground there blossoms red
Life that shall endless be.
===
code 83
title Ku Berdoa Bagimu
title_original I Am Praying For You
1=G
4/4
tune INTERCESSION
authors_lyric S. O'Maley Cluff
authors_music Ira D. Sankey
*1
Tuhan di surga berdoa bagimu,
Ia Jurus'lamatku dan sobatku.
dengan lemah lembut Ia memperhatikanku,
Jurus'lamatku pun Jurus'lamatmu.
*ref
Kini ku berdoa, berdoa bagimu.
Kini ku berdoa, berdoa bagimu.
*2
Bapaku di surga b'rikan karunia
hidup yang kekal, yang benar, dan nyata.
kelak Ia panggilku bertemu di surga,
kuharap kau pun dibawa ke sana.
*3
Kau t'lah kenal Dia bersaksilah bagi-Nya,
bahwa Yesus Jurus'lamat kau dan ku.
Berdoalah tuk kes'lamatan temanmu,
kiranya doamu digenapi-Nya.
===
code 84
title Nyatakan Kehendak-Mu
title_original Speak To My Heart
1=F
6/4
tune HOLCOMB
authors_lyric B. B. McKinney
*1
Nyatakan kehendak-Mu di dalam hatiku.
Nyatakanlah, ya Yesus, tenangkan jiwaku.
*ref
Kehendak-Mu, O nyatakanlah, di dalam hatiku.
Ku menyerah, ku percaya, O nyatakanlah Tuhan.
*2
Nyatakan kehendak-Mu, sucikan hidupku.
Nyatakanlah, ya Yesus, kuatkan hamba-Mu.
*3
Nyatakan kehendak-Mu, hatiku milik-Mu.
Nyatakanlah, ya Yesus, pimpinlah hidupku.
===
code 85
title Yesus Berdoa Bagi Daku
authors_lyric Ben H. Price
1=F
4/4
*1
Yesus berdoa untukku dalam Getsemani.
Ia mengecap cawan pahit, peluh bagai darah.
*ref
Kar'na daku, Tuhan disalibkan!
Darah-Nya tebus dosaku,
Ia mend'rita, kar'na daku, daku.
*2
Ia berkorban kar'na daku, di bukit Golgota.
Hai dengarlah Ia berkata, "Genap, genap, g'naplah."
*3
Hai kawanku, mengapakah tolak kasih-Nya Hu?
Mengapakah tak hampir Dia? Ia kan s'lamatkan kau.
===
code 86
title Ke Tempat Tinggi
title_original Higher Ground
authors_lyric Johnson Oatman, Jr.
authors_music Charles H. Gabriel
tune HIGHER GROUND
1=G
3/4
*1
Ke tempat tinggi kutuju, s'luruh jiwaku merindu.
Kunaikkan doa tiap waktu, Tuhan tetapkan jiwaku.
*ref
Tuhan tetapkan jiwaku lebih dekat kepada-Mu,
lebih tinggi ku merindu, di tempat yang lebih tinggi.
*2
Akan kutinggalkan dosa serta usaha yang hampa.
Dengan penuh kupercaya, tempat yang tinggi kutuju.
*3
Ke tempat tinggi kutuju walau musuh mengejarku.
Dengan iman kunyanyikan sukacita kes'lamatan.
*4
Menuju tempat tertinggi kupandang cah'ya berseri.
Tuhan pimpinlah jiwaku ke tempat yang tinggi itu.
*1
I'm pressing on the upward way,
new heights I'm gaining every day.
Still praying as I onward bound,
"Lord, plant my feet on higher ground."
*ref
Lord, lift me up and let me stand
by faith, on heaven's tableland;
a higher plane than I have found,
Lord, plant my feet on higher ground.
*2
My heart has no desire to stay
where doubts arise and fears dismay.
Though some may dwell where those abound,
my prayer, my aim, is higher ground.
*3
I want to live above the world,
though Satan's darts at me are hurled.
For faith has caught the joyful sound,
The song of saints on higher ground.
*4
I want to scale the utmost height
and catch a gleam of glory bright.
But still I'll pray till heav'n I've found,
"Lord, plant my feet on higher ground."
===
code 87
title Thy Loving Kindness
1=Es
4/4
authors_lyric Hugh Mitchell
*1
Thy loving kindness is better than life.
Thy loving kindness is better than life.
*ref
My lips shall praise Thee, Thus will I bless Thee,
I will lift up my hands unto Thy Name.
*2
I lift my hands, Lord, unto Thy name.
I lift my hands, Lord, unto Thy name.
*3
Rememb'ring Thee, Lord, I'm satisfied.
Rememb'ring Thee, Lord, I'm satisfied.
*4
Safe in Thy shadow, I will rejoice.
Safe in Thy shadow, I will rejoice.
===
code 88
title Lord of the Universe
1=C
6/4
tune YORK DOWNS
authors_lyric E. Margaret Clarkson
*1
Lord of the universe, hope of the world,
Lord of the limitless reaches of space,
here on this planet you put on our flesh,
vastness confined in the womb of a maid,
born in our likeness you ransomed our race.
*ref
Savior, we worship You, praise and adore.
help us to honor you more and yet more,
help us to honor you more and yet more!
*2
Lord of the universe, hope of the world,
Lord of the infinite eons of time,
You came among us, lived our brief years,
tasted our griefs, our aloneness, our fears,
conquered our death, made eternity ours.
*3
Lord of the universe, hope of the world,
send out your light to the ends of the earth.
May we who know you obey your command,
go with the grace of your gospel to all,
bringing salvation and freedom and joy.
*4
Lord of the universe, hope of the world,
how Your creation cries out for release,
looks for you, longs for you, watches and waits,
prays for your kingdom of justice and peace!
Maker, Redeemer, triumphant One, come!
===
code 89
title Mazmur 42
authors_lyric Billy Kristanto
authors_music Ludwig van Beethoven
1=B
4/4
*1
S'perti rusa rindu sungai yang berair,
demikianlah jiwaku rindu Engkau, ya Allah;
Jiwaku haus pada Allah, pada Allah yang hidup.
*2
'Nilah hendak kuingat s'lagi jiwaku galau,
bagaimana ku berjalan maju ke rumah Allah
Dengan suara sorak-sorai dan nyanyian syukur.
*3
M'ngapa engkau tertekan, hai jiwaku yang galau?
Berharaplah pada Allah, s'bab ku kan bersyukur
pada Engkau, ya Allah, P'nolongku dan Allahku.
===
code 90
title Pandanglah Pada Yesus
title_original Turn Your Eyes Upon Jesus
1=F
3/4
tune LEMMEL
authors_lyric Hellen H. Lemmel
*1
Lelah dan kacaukah jiwamu?
Semua g'lap gulitakah?
Bahagia dan bebas bagimu,
terang Allahmu pandanglah.
*ref
Pandanglah pada Yesus.
Oh, pandang wajah-Nya mulia.
Isi dunia menjadi suram
oleh sinar kemuliaan-Nya.
*2
Dari mati ke hidup baka,
kuikut jejak Tuhanku.
Dosa tak lagi berkuasa,
oleh Yesus terbelenggu.
*3
Janji-Nya pasti terlaksana,
percayalah seg'nap jiwa.
Seg'ra kabarkan ke dunia
keselamatan sempurna.
*1
O soul, are you weary and troubled?
No light in the darkness you see?
There's light for a look at the Savior,
And life more abundant and free!
*ref
Turn your eyes upon Jesus,
look full in His wonderful face.
And the things of earth will grow strangely dim
In the light of His glory and grace.
*2
Through death into life everlasting,
He passed, and we follow Him there.
O'er us sin no more hath dominion
for more than conqu'rors we are!
*3
His word shall not fail you, He promised;
Believe Him and all will be well.
Then go to a world that is dying,
His perfect salvation to tell!
===
code 91
title Near To The Heart Of God
1=Des
4/4
tune MCAFEE
authors_lyric Cleland B. McAfee
*1
There is a place of quiet rest,
Near to the heart of God;
A place where sin cannot molest,
Near to the heart of God.
*ref
O Jesus, blest redeemer,
Sent from the heart of God;
Hold us, who wait before Thee,
Near to the heart of God.
*2
There is a place of comfort sweet,
Near to the heart of God;
a place where we our Savior meet,
Near to the heart of God.
*3
There is a place of full release,
Near to the heart of God;
A place where all is joy and peace,
Near to the heart of God.
===
code 92
title Kehendak Tuhan Jadikanlah
title_original Have Thine Own Way, Lord
authors_lyric Adelaide A. Pollard
1=F
9/4
authors_music George C. Stebbins
*1
Kehendak Tuhan jadikanlah,
ku tanah liat, Kau Penjunan.
Bentuklah aku sesuka-Mu,
aku menunggu di kaki-Mu.
*2
Kehendak Tuhan jadikanlah,
tilik hatiku dan sucikan.
Di hadirat-Mu ku berserah,
Yesus Tuhanku, o t'rimalah.
*3
Kehendak Tuhan jadikanlah,
pegang hidupku agar tahan.
Penuhi aku dengan Roh-Mu,
hiduplah Yesus di hatiku.
*1
Have Thine own way, Lord! Have Thine own way!
Thou art the Potter, I am the clay.
Mold me and make me after Thy will,
While I am waiting, yielded and still.
*2
Have Thine own way, Lord! Have Thine own way!
Search me and try me, Master, today!
Whiter than snow, Lord, wash me just now,
As in Thy presence humbly I bow.
*3
Have Thine own way, Lord! Have Thine own way!
Wounded and weary, help me, I pray!
Power, all power, surely is Thine!
Touch me and heal me, Savior divine.
*4
Have Thine own way, Lord! Have Thine own way!
Hold o'er my being absolute sway!
Fill with Thy Spirit till all shall see
Christ only, always, living in me.
===
code 93
title Kenal Kau Kan Yesus?
title_original Do You Know My Jesus
1=C
3/4
authors_lyric W. F. Lakey
authors_music V. B. Ellis
*1
B'ratkah beban hidupmu dalam dunia gelap?
O rindukah jiwamu kan perhentian tetap?
*ref
Kenal kau kan Yesus? Kenal kau, teman?
Kasih-Nya abadi, tak b'rubah hingga akhir zaman.
*2
Ke manakah jalanmu hai musafir letih?
Siapa dengar keluhmu dalam malam g'lap sepi?
*3
Siapa kenal hidupmu dan s'gala dukanya?
Siapa b'ri penghiburan, hilangkan air mata?
*1
Have you a heart that's weary,
tending a load of care?
Are you a soul that's seeking
Rest from the burden you bear?
*ref
Do you know my Jesus?
Do you know, my friend?
Have you heard He loves you,
And that He will abide till the end?
*2
Where is your heart, oh, pilgrim?
What does your light reveal?
Who hears your call for comfort,
when naught but sorrow you feel?
*3
Who knows your disappointments?
Who hears each time you cry?
Who understands your heartaches?
Who dries the tears from your eyes?
===
code 94
title Sebenarnya Ku Tak Layak
title_original Just As I Am, Without One Plea
1=D
4/4
tune WOODWORTH
authors_lyric Charlotte Elliott
authors_music William B. Bradbury
*1
Sebenarnya ku tak layak,
namun ku dib'ri darah-Mu.
Dan Engkau memanggil aku,
Ya, Domba Allah, ku datang.
*2
Kini ku datang pada-Mu,
sungguh aku tak berdaya.
Hanya darah-Mu basuhku,
Ya, Domba Allah, ku datang.
*3
Dengan kasih Kau t'rimaku,
sucikanku, s'lamatkanku.
Janji-Mu pasti jadilah,
Ya, Domba Allah, ku datang.
*1
Just as I am, without one plea,
But that Thy blood was shed for me,
and that Thou bidst me come to Thee,
O Lamb of God, I come, I come.
*2
Just as I am, and waiting not
To rid my soul of one dark blot,
To Thee whose blood can cleanse each spot,
O Lamb of God, I come, I come.
*3
Just as I am, though tossed about
with many a conflict, many a doubt,
Fightings and fears within, without,
O Lamb of God, I come, I come.
*4
Just as I am, poor, wretched, blind;
Sight, riches, healing of the mind,
Yea, all I need in Thee to find,
O Lamb of God, I come, I come.
*5
Just as I am, Thou wilt receive,
With welcome, pardon, cleanse, relieve;
Because Thy promise I believe,
O Lamb of God, I come, I come.
*6
Just as I am, Thy love unknown
Hath broken every barrier down;
Now, to be Thine, Yea, Thine alone,
O Lamb of God, I come, I come.
===
code 95
title Jangan Engkau Lalu
title_original Pass Me Not
1=As
4/4
authors_lyric Fanny J. Crosby
authors_music W. H. Doane
*1
Yesus Juruselamatku,
dengar doaku.
Janganlah Tuhan lalui,
b'rilah berkat-Mu.
*ref
Yesus, Yesus, dengar doaku.
Janganlah Engkau lalui, b'rilah berkat-Mu.
*2
Aku bersujud pada-Mu,
janganlah lalu.
Terus kupandang pada-Mu,
b'rilah berkat-Mu.
*3
Engkau pohon kesukaan,
kesenanganku.
Tak seorang yang kusandar,
Engkau Tuhanku.
*4
Kau sumber penghiburanku
senantiasa.
Ku pinta Tuhan beserta
s'lama-lamanya.
*1
Pass me not, O gentle Savior,
hear my humble cry.
While on others Thou art calling,
Do not pass me by.
*ref
Savior, Savior, hear my humble cry.
While on others Thou art calling, do not pass me by.
*2
Let me at Thy throne of mercy
find a sweet relief.
Kneeling there in deep contrition,
Help my unbelief.
*3
Trusting only in Thy merit,
would I seek Thy face.
Heal my wounded, broken spirit,
Save me by Thy grace.
*4
Thou the Spring of all my comfort,
more than life to me.
Whom have I on earth beside Thee?
Whom in heav'n but Thee?
===
code 96
title Bukakan Mataku, Tuhan
title_original Open My Eyes That I May See
1=As
6/8
authors_lyric Clara H. F. Scott
tune SCOTT
*1
Bukakan mataku, Tuhan,
tuk lihat kebenaran-Mu.
B'ri padaku kunci ajaib,
tuk lepaskan belengguku.
*ref
Ku menantikan Tuhanku, kehendak-Mu yang jadilah,
Roh Kudus menyertaiku dan pimpinku.
*2
Bukakan t'lingaku, Tuhan,
tuk mendengarkan firman-Mu;
agar apa yang kudengar
hanyalah Injil Tuhanku.
*3
Bukakan mulutku, Tuhan,
tuk memb'ritakan Injil-Mu.
Buka hatiku, O Tuhan,
penuhi dengan kasih-Mu.
*1
Open my eyes, that I may see
glimpses of truth Thou hast for me.
Place in my hands the wonderful key
That shall unclasp and set me free.
*ref
Silently now I wait for Thee,
ready my God, Thy will to see.
Open my eyes, illumine me,
Spirit divine!
*2
Open my ears, that I may hear
Voices of truth Thou sendest clear;
And while the wave notes fall on my ear,
Everything false will disappear.
*3
Open my mind, that I may read
more of Thy love in word and deed.
What shall I fear while yet Thou dost lead?
Only for light from Thee I plead.
*4
Open my mouth, and let me bear
gladly the warm truth everywhere.
Open my heart and let me prepare,
Love with Thy children thus to share.
===
code 97
title Ajaiblah Firman Hidup
authors_lyric Philip P. Bliss
1=G
6/8
tune WORDS OF LIFE
title_original Wonderful Words Of Life
*1
Nyanyikan lagu pujian tentang firman hidup.
Nyatakanlah keindahan dari firman hidup.
Firman hidup dan indah, kuatkanlah imanku.
*ref
Firman indah, firman ajaib, firman memb'ri hidup.
Firman indah, Firman ajaib, Firman memb'ri hidup.
*2
Kristus yang t'lah diurapi memb'ri firman hidup.
Orang berdosa dengarlah suara Firman Hidup,
yang memb'ri kelepasan dan membawa ke surga.
*3
Bergema panggilan Injil tentang Firman Hidup,
memberikan pengampunan serta kedamaian.
Hanya Yesus Jurus'lamat, menguduskan selamanya.
*1
Sing them over again to me,
wonderful words of life.
Let me more of their beauty see,
wonderful words of life.
Words of life and beauty, teach me faith and duty.
*ref
Beautiful words, wonderful words,
wonderful words of life.
Beautiful words, wonderful words,
wonderful words of life.
*2
Christ, the blessed One, gives to all
wonderful words of life.
Sinner, list to the loving call,
wonderful words of life.
all so freely given, wooing us to heaven.
*3
Sweetly echo the Gospel call,
wonderful words of life;
offer pardon and peace to all,
wonderful words of life.
Jesus, only Savior, sanctify us forever.
===
code 98
title Roh Kebenaran Penuhi Daku
title_original Fill Me Now
authors_lyric E. H. Stokes D. D.
authors_music John R. Sweney
1=G
6/4
tune FILL ME NOW
*1
Roh Kebenaran berdiam dan bekerja dalamku,
memberi sinar cahaya agar ku mengenal Hu.
*ref
Penuhlah, penuhlah, Yesus p'nuhilah daku.
Mulia kuasa Rohul Kudus, kini p'nuhi hatiku.
*2
Oh, sucikan pialaku dari cemar dan dosa.
Firman-Mu kuduskan daku 'gar ku hidup berkuasa.
*3
Bagaikan rusa dahaga, aku rindu anug'rah.
Air Hidup alirkanlah lebih banyak dan limpah.
*1
Hover o'er me, Holy Spirit,
bathe my trembling heart and brow.
Fill me with Thy hallowed presence,
Come, O come and fill me now.
*ref
Fill me now, fill me now,
Holy Spirit, fill me now.
Fill me with Thy hallowed presence,
Come, O come and fill me now.
*2
Thou canst fill me, gracious Spirit,
though I cannot tell Thee how.
But I need Thee, greatly need Thee,
Come, O come and fill me now.
*3
I am weakness, full of weakness,
at Thy sacred feet I bow.
Blest, divine, eternal Spirit,
fill with power, and fill me now.
*4
Cleanse and comfort, wholly save me,
bathe, O bathe my heart and brow.
Thou dost sanctify and seal me,
Thou art sweetly filling now.
===
code 99
title Penuhi Cawanku
title_original Fill My Cup, Lord
authors_lyric Richard Blanchard
1=Bes
4/4
tune FILL MY CUP
*1
S'perti p'rempuan Samaria ku mencari
hal yang tak puaskan hati.
Ku mendengar Yesus berkata,
"Minum air hidup kau tak dahaga."
*ref
P'nuhi cawanku ini, Tuhan,
Puaskan dahaga jiwaku!
Roti surga kenyangkanlah hatiku!
Inilah cawanku, p'nuhi, Tuhan.
*2
Tak terbilang orang yang merindukan
nikmatnya dunia yang fana,
tetapi tiada harta indah
setara Yesus Kristus Tuhanku.
*3
Hai Saudara, bila jiwamu haus,
jangan kau kejar yang fana.
Kau pasti dis'lamatkan Tuhan
bila engkau berdoa pada-Nya.
*1
Like the woman at the well, I was seeking
for things that could not satisfy.
And then I heard my Savior speaking,
"Draw from my well that never shall run dry."
*ref
Fill my cup, Lord; I lift it up, Lord.
Come and quench this thirsting of my soul.
Bread of heaven, feed me till I want no more.
Fill my cup, fill it up and make me whole.
*2
There are millions in this world who are seeking
for pleasures earthly goods afford.
But none can match the wondrous treasure
that I find in Jesus Christ, my Lord.
*3
So my brother, if the things that this world gives you,
leave hungers that won't pass away,
My blessed Lord will come and save you,
If you kneel to him and humbly pray.
===
code 100
title Jalan Salib Perlulah Korban
title_original The Way Of The Cross Means Sacrifice
1=A
4/4
authors_lyric Mary E. Maxmell
authors_music Ada Rose Gibbs
*1
Jalan salib perlulah korban,
s'rahkan semua pada Hu.
Letakkanlah s'mua di atas mezbah,
api barulah kan nyata.
*ref
Ini jalan salib, relakah kautempuh?
Sudahkah kautanggung salibmu?
Kau yang t'lah serahkan semua pada Hu,
setiakah kau pada Hu?
*2
Meski mend'rita kerugian,
haruslah tetap setia,
Hingga sampai tiap hari dipenuhi
hidup yang berk'limpahan.
*3
Untung rugi tak jadi soal,
k'hendak Allah kut'rima.
S'muanya kupandang sebagai sampah,
Kristuslah keuntunganku.
*1
The way of the Cross means sacrifice,
as to God you yield your all.
To be laid on the altar, the place of death,
Where fire will surely fall.
*ref
'Tis the way of the Cross, are you willing for this?
What does bearing the Cross mean to you?
You who've given yourself, your all to God!
To God are you wholly true?
*2
As the voice of song and prayer we raise,
how easy to say, "We give all."
Till some rougher cross lies just before,
And sterner is duty's call.
*3
Do you falter then, or true to death,
Just die on the cross in the way,
Till the fulness of life from the Living One
Is filling you day by day?
*4
'Tis the plan of life, for you die to live,
One with Jesus crucified;
With the life alone to be lived through you,
Of the Risen, the Glorified.
===
code 101
title Hidup Bagi Yesus
title_original Living For Jesus
1=F
4/4
tune LOWDEN
authors_lyric Thomas O. Chisholm
authors_music C. Harold Lowden
*1
Hidup bagi Yesus hidup yang b'nar,
tinggalkan dunia dan dosa cemar.
S'rahkan s'muanya k'lak hati gemar,
Jalan inilah b'ri berkat besar.
*ref
O, Yesus Jurus'lamat, kus'rahkan hidupku;
kar'na Tuhan t'lah s'rahkan hidup-Mu gantiku.
Ku tiada lain Tuhan, hatiku takhta-Mu.
Ku berserah, O, t'rimalah hidupku, ya Tuhan.
*2
Hidup bagi Yesus penggantiku,
siksa ditanggung-Nya di Kalvari.
Kasih-Nya menarikku merindu,
kuikut Tuhan berserah diri.
*3
Hidup bagi Yesus di ladang-Nya,
b'ritakan Injil, kabarkan s'lamat.
Cari akan orang yang b'lum dengar,
domba terhilang hantar pada-Nya.
*1
Living for Jesus, a life that is true,
striving to please Him in all that I do.
Yielding allegiance, glad-hearted and free,
This is the pathway of blessing for me.
*ref
O Jesus, Lord and Savior, I give myself to Thee,
For Thou, in Thy atonement, didst give Thyself for me.
I own no other Master, my heart shall be Thy throne;
My life I give, henceforth to live, O Christ, for Thee alone.
*2
Living for Jesus Who died in my place,
bearing on Calv'ry my sin and disgrace.
Such love constrains me to answer His call,
Follow His leading and give Him my all.
*3
Living for Jesus, wherever I am,
doing each duty in His holy name,
Willing to suffer affliction and loss,
Deeming each trial a part of my cross.
*4
Living for Jesus through earth's little while,
my dearest treasure, the light of His smile.
Seeking the lost ones He died to redeem,
Bringing the weary to find rest in Him.
===
code 102
title Pakai Hidupku Ini
title_original Take My Life and Let It Be
1=F
4/4
tune HENDON
authors_lyric Frances R. Havergal
authors_music Henri A. Cesar Malan
*1
Pakai hidupku ini,
s'luruh roh dan jiwaku.
Pakai tanganku ini,
hatiku digerakkan,
digerakkan kasih-Mu.
*2
Pakai kakiku ini,
tiap langkah ikut-Mu.
Pakai suaraku ini,
selamanya memuji,
memuji Kristus Tuhan.
*3
Pakai mulutku ini,
memb'ritakan Injil-Mu.
Pakai hartaku ini,
seluruhnya bagi-Mu,
bagi-Mu kurelalah.
*4
Pakai kasihku ini,
kusembahkan pada-Mu.
Pakai diriku ini,
selamanya bagi-Mu,
bagi-Mu kusembahkan.
*1
Take my life and let it be
consecrated, Lord, to Thee.
Take my moments and my days;
let them flow in endless praise,
let them flow in endless praise.
*2
Take my hands and let them move
at the impulse of Thy love.
Take my feet and let them be
swift and beautiful for Thee,
swift and beautiful for Thee.
*3
Take my voice and let me sing,
always, only, for my King.
Take my lips and let them be
filled with messages from Thee,
filled with messages from Thee.
*4
Take my silver and my gold;
not a mite would I withhold.
Take my intellect and use
every power as Thou shalt choose,
every power as Thou shalt choose.
*5
Take my will and make it Thine;
it shall be no longer mine.
Take my heart, it is Thine own;
it shall be Thy royal throne,
it shall be Thy royal throne.
===
code 103
title Memancarkan Keindahan-Mu
title_original Let The Beauty of Jesus be Seen in Me
1=E
6/8
authors_lyric Albert W. T. Orsborn
authors_music Tom Jones
*1
Tuhan, ku ingin dapat memancarkan
Kasih-Mu indah penuh kemurnian.
Budi bahasaku dihaluskan Roh-Mu,
Hingga memancarkan keindahan-Mu.
*1
Let the beauty of Jesus be seen in me;
All His wonderful passion and purity.
O Thou Spirit Divine, all my nature refine,
Till the beauty of Jesus be seen in me.
===
code 104
title Bagi Yesus Tuhanku
title_original All For Jesus
1=Es
4/4
tune CONSTANCY
authors_lyric Mary D. James
*1
Kuserahkan bagi Yesus, semua yang kumiliki.
Pikiran perbuatanku, kuserahkan bagi-Mu.
Bagi Yesus, bagi Yesus, semua yang kumiliki.
Bagi Yesus, bagi Yesus, semua yang kumiliki.
*2
Tangan kus'rah bagi Yesus, tiap langkah ikut-Mu.
Mataku memandang Yesus, mulutku memuji Hu.
Bagi Yesus, bagi Yesus, mulutku memuji Hu.
Bagi Yesus, bagi Yesus, mulutku memuji Hu.
*3
Semenjak kupandang Yesus, kusampahkan dunia.
Bila kuingat salib-Mu, ku menjadi milik-Mu.
Bagi Yesus, bagi Yesus, ku menjadi milik-Mu.
Bagi Yesus, bagi Yesus, ku menjadi milik-Mu.
*4
O, betapa mengagumkan, Yesus Sang Raja mulia.
Dengan kasih Kau panggilku, ku berlindung pada-Mu.
Bagi Yesus, bagi Yesus, ku berlindung pada-Mu.
Bagi Yesus, bagi Yesus, ku berlindung pada-Mu.
===
code 105
title Ku Mau seperti Hu
title_original O To Be Like Thee
1=D
4/4
tune RONDINELLA
authors_lyric Thomas O. Chisholm
authors_music William J. Kirkpatrick
*1
Ku mau s'perti Hu, Yesus yang mulia,
inilah doa dan harapan.
Ku mau sampahkan kekayaanku
untuk dapatkan Yesus Kristus.
*ref
Yesus ku rindu seperti Dikau;
Yesus yang mulia, s'perti Dikau.
S'perti manis-Mu, s'perti setia-Mu,
dalam hatiku s'perti Dikau.
*2
Ku mau s'perti Hu yang lemah lembut,
penuhlah rahmat pengasihan.
S'lalu menolong yang tawar hati
serta mencari yang berdosa.
*3
Ku mau s'perti Hu yang panjang sabar,
dan rendah hati tiada cemar.
Sabar menanggung aniaya siksa
untuk s'lamatkan manusia.
===
code 106
title Ke mana Saja
title_original Wherever Will Go
1=Bes
4/4
authors_lyric Stephen Tong
*1
Ke mana saja ku telah sedia,
pimpinan Tuhan tak pernah bersalah.
Tolong ku taat memikul salibku;
Tuhan, pimpinan-Mu sempurna.
Dalam kota besar atau dalam rimba,
Jiwa sama berharga di mata-Mu.
Ke mana saja ku telah sedia,
ku mau cinta yang dicinta Hu.
===
code 107
title Utus Aku dalam Misi-Mu
1=Bes
4/4
authors_lyric Stephen Tong
*1
Utus aku dalam misi-Mu,
oh Tuhanku, nyatakan k'hendak-Mu.
Pakaiku sebagai alat-Mu,
'gar insan-Mu dengar Injil Kristus.
Dekat jauh ku mau turut p'rintah-Mu,
mudah atau susah, Tuhan, jalan-Mu kutempuh.
Utus aku dalam misi-Mu,
oh Tuhan, t'rimalah seruanku.
===
code 108
title Pimpinlah Niat Hamba
title_original Lead Me To Some Soul Today
1=G
4/4
authors_lyric Will H. Houghton
authors_music Wendell P. Loveless
*1
Pimpinlah niat hamba
mengantar jiwa pada-Mu.
Banyaklah dalam dosa
sesat terbelenggu.
Bimbinglah hidup hamba
membawa Injil-Mu,
Mempersembahkan jiwa
satu demi satu.
*1
Lead me to some soul today,
O teach me, Lord, just what to say.
Friends of mine are lost in sin
and cannot find their way.
Few there are who seem to care
and few there are who pray.
Melt my heart and fill my life,
give me one soul today.
===
code 109
title Sukacita dalam Melayani Raja
title_original In The Service Of The King
1=Bes
4/4
authors_lyric Alfred H. Ackley
authors_music B. D. Ackley
*1
Ku bersukacita kerja bagi Dia,
Raja atas s'gala raja.
Hatiku penuh sukacita damai
s'bab bekerja bagi Dia.
*ref
Ku mau persembahkan s'mua
bekerja bagi Raja.
Ada sukacita damai
s'bab bekerja bagi Dia.
*2
Ku bersukacita kerja bagi Dia,
Raja atas s'gala raja.
Setiap langkahku taat pimpinan-Nya,
tiada gentar bagi Dia.
*3
Ku bersukacita kerja bagi Dia,
Raja atas s'gala raja.
Kus'rahkan seg'nap bakat kepada-Nya,
setia kerja bagi Dia.
*1
I am happy in the service of the King,
I am happy, O so happy!
I have peace and joy that nothing else can bring,
In the service of the King.
*ref
In the service of the King,
every talent I will bring.
I have peace and joy and blessing
In the service of the King.
*2
I am happy in the service of the King,
I am happy, O so happy!
Through the sunshine and the shadow I can sing,
In the service of the King.
*3
I am happy in the service of the King,
I am happy, O so happy!
To His guiding hand forever I will cling,
In the service of the King.
*4
I am happy in the service of the King,
I am happy, O so happy!
All that I possess to Him I gladly bring,
In the service of the King.
===
code 110
title Angkat Suaramu
title_original Sound The Battle Cry
1=Bes
4/4
authors_lyric William F. Sherwin
*1
Angkat suaramu, pandanglah musuh,
turut p'rintah-Nya, maju t'rus.
Pakai firman-Nya, tinggal setia,
Tuhan tolong kita s'lamanya.
*ref
Maju, maju, tetaplah percaya.
maju, maju, maju dalam p'rang.
Maju, maju, sorak, "Haleluya!"
Tuhan Raja G'reja yang menang.
*2
Kami hamba-Nya dengan kuasa-Nya
membawa kabar kasih-Nya.
Tengah bah'ya pun tak nanti gentar,
kar'na Tuhanlah Raja benar.
*3
Tuhan, pada-Mu kami berseru,
b'rilah kuasa-Mu s'lamanya.
K'lak sehabis p'rang, semua yang menang
berkumpul bersama di surga.
*1
Sound the battle cry! See, the foe is nigh;
raise the standard high for the Lord.
Gird your armor on, stand firm every one,
Rest your cause upon His holy Word.
*ref
Rouse, then, soldiers, rally round the banner.
Ready, steady, pass the word along.
Onward, forward, shout aloud, "Hosanna!"
Christ is Captain of the mighty throng.
*2
Strong to meet the foe, marching on we go,
while our cause we know must prevail.
Shield and banner bright, gleaming in the light,
Battling for the right we ne'er can fail.
*3
O Thou God of all, hear us when we call,
help us one and all by Thy grace.
When the battle's done, and the vict'ry's won,
May we wear the crown before Thy face.
===
code 111
title Pakailah Ku Bagai Pelita
title_original God Make My Life A Little Light
1=G
3/4
authors_lyric Jean Baptiste Calkin
authors_music Matilda B. B. Edward
*1
Pakailah ku bagai p'lita
menyinari dunia,
meski kecil namun terang
di mana pun juga.
*2
Pakailah ku bagai lagu
menghibur yang susah,
dan menguatkan yang lemah
menjadi gembira.
*3
Pakailah ku bagai tongkat
pesandar yang lelah,
seg'nap t'naga kesehatan
untuk pelayanan.
===
code 112
title Korban Hidup
1=Es
6/4
authors_lyric Stephen Tong
*1
Tuhan ku berserah jadi korban hidup.
Roh-Mu dan darah-Mu bakar sucikan t'rus.
B'rikanku firman-Mu, curahkan kasih-Mu.
Pakailah hidupku mengabarkan Injil-Mu.
===
code 113
title Api Roh Kudus
title_original Let The Fire Burn On
authors_lyric F. Houghton
authors_music A. Compain
*1
Api Roh Kudus, bakar hatiku
dengan kasih yang murni dari Kalvari.
Roh Pentakosta, giat bagi nama Hu;
api Roh Kudus, bakar hatiku.
*1
Let the fire burn on, in my heart, O Lord,
with a pure and cleansing flame, love from Calvary.
Pow'r from Pentecost, zeal for Thy Holy name;
Let the fire burn on, Let the fire burn on.
===
code 114
title B'rilah Terang
title_original Send The Light
1=As
4/4
tune MCCABE
authors_lyric Charles H. Gabriel
*1
Berkumandang suara dari seberang,
"B'rilah t'rang, b'rilah t'rang."
Banyak jiwa dalam dosa mengerang,
b'rilah t'rang, b'rilah t'rang.
*ref
B'rilah t'rang, pelita Injili
menyentak yang terlelap.
B'rilah t'rang, pelita Injili
menyentak yang terlelap.
*2
Kita t'lah dengar jeritan dari jauh,
"B'rilah t'rang, b'rilah t'rang."
Bantuanmu b'rikan janganlah jemu,
b'rilah t'rang, b'rilah t'rang.
*3
Jangan kita tinggal diam mendengar,
b'rilah t'rang, b'rilah t'rang.
Injil Tuhan haruslah kita sebar,
b'rilah t'rang, b'rilah t'rang.
*4
Jangan lelah dalam karya kasih-Nya,
b'rilah t'rang, b'rilah t'rang.
Berbuah seg'ra dan menangkan jiwa,
b'rilah t'rang, b'rilah t'rang.
*1
There's a call comes ringing o'er the restless wave,
"Send the light! Send the light!"
There are souls to rescue, there are souls to save,
send the light, send the light!
*ref
Send the light, the blessed Gospel light,
Let it shine from shore to shore!
Send the light, and let its radiant beams
light the world forevermore!
*2
We have heard the Macedonian call today,
"Send the light! Send the light!"
And a golden off'ring at the cross we lay,
send the light, send the light!
*3
Let us pray that grace may everywhere abound,
send the light, send the light!
And a Christlike spirit everywhere be found,
send the light, send the light!
*4
Let us not grow weary in the work of love,
send the light, send the light!
Let us gather jewels for a crown above,
send the light, send the light!
===
code 115
title Hai, Bangkit bagi Yesus
title_original Stand Up, Stand Up For Jesus
1=Bes
4/4
tune WEBB
authors_lyric G. Duffield
authors_music G. J. Webb, Jr.
*1
Hai, bangkit bagi Yesus, pahlawan salib-Nya!
Kibarkan panji Raja yang kalahkan dunia.
Dia pimpin serdadu-Nya menang senantiasa,
hingga tumpas set'ru-Nya, Kristus Tuhan kekal.
*2
Hai, bangkit bagi Yesus, taatlah p'rintah-Nya!
Hadapi p'rang yang sengit, 'nilah hari mulia.
Meski kita hadapi pasukan seteru,
Tekad b'rani dib'ri-Nya melawan musuh-Nya.
*3
Hai, bangkit bagi Yesus, bersandar pada-Nya!
Jangan bersandar diri, daging tak kan menang.
Setiap senjata Allah dipakai dengan doa.
P'rintah atau bahaya tak gentarkan kita.
*4
Hai, bangkit bagi Yesus, tak lama lagi p'rang!
Sorakkan kemenangan, akhiri perjuangan.
Yang menang dib'rikan-Nya mahkota k'hidupan,
Dan mem'rintah serta-Nya kekal selamanya.
===
code 116
title Dari Kutub ke Kutub
title_original From Greenland's Icy Mountain
1=Es
4/4
tune MISSIONARY HYMN
authors_lyric Reginald Heber
authors_music Lowell Mason
*1
Dari kutub ke kutub, dari gurun padang,
dari pantai ke pantai, dari semua benua,
dari pulau ke pulau, dari lembah gunung,
Terdengarlah jeritan jiwa yang terb'lenggu.
*2
Umat yang t'lah ditebus oleh hikmat surgawi,
Bolehkah kita tutup cahaya Injil-Nya?
B'ritakanlah, oh seg'ra, tebusan yang mulia,
Hingga segala bangsa kenal Tuhan Yesus.
*3
Jiwa yang diterangi hikmat dari Tuhan,
haruskah mengabaikan orang yang berdosa?
Kabarkan kes'lamatan, b'rita sukacita,
Hingga suku terpencil dengar Tuhan Yesus.
*4
Hai s'luruh ciptaan-Nya, dengarkan kisah-Nya,
Injil yang disebarkan sampai ujung bumi.
Sampai Domba tersemb'lih tegakkan takhta-Nya,
Penebus yang berkuasa kan datang kembali.
===
code 117
title Api Zaman
title_original The Flame Of The Ages
1=F
4/4
authors_lyric C. M. Yu
authors_music Stephen Tong
*1
Darah kaum martir yang belum kering,
yang menyirami jalan salib.
Rumah Allah yang telah senyap,
p'litanya telah gelap gulita.
*ref
Persembahkanlah dirimu, seg'nap tenaga mudamu.
Kobarkan api zaman, rela serahkan seg'nap hidup.
Berp'rang bagi K'rajaan Surga. Maju! Maju!
Pekerjaan salib menggenapkan mahkota yang kekal.
*2
Beribu jiwa yang t'lah binasa,
rusak moral dan hidup susah.
Angkat mata, pandang sekitar;
mengapa bernikmat dalam dunia?
*3
Tidak lagi duduk dan bersenang,
buangkan s'gala impian kosong.
Hancurkan b'lenggu dan ke mezbah
mempersembahkan diri pada-Nya.
===
code 118
title Jadikan Aku Saluran Berkat
title_original Make Me A Blessing
1=Bes
6/4
tune SCHULER
authors_lyric Ira B. Wilson
authors_music George B. Schuler
*1
Di dalam hidup berliku-liku,
banyak keluh dan kesah.
B'ri terang-Mu di tempat g'lap itu,
girangkanlah yang susah.
*ref
Jadikan aku saluran berkat
dan pemancar terang Yesus.
Jadikan aku, oh Jurus'lamat,
Saluran berkat bagi s'kalian.
*2
Undangkanlah kasih-Nya yang murni,
Yesus memb'ri ampunan.
Yakinkan orang lain dengan bukti
hidup yang penuh iman.
*3
B'rilah apa yang dib'ri padamu;
Kasihilah Tuhanmu.
Genapkan s'luruh pelayananmu,
tolong yang tak berdaya.
*1
Out in the highways and byways of life,
Many are weary and sad;
Carry the sunshine where darkness is rife,
Making the sorrowing glad.
*ref
Make me a blessing, Make me a blessing,
Out of my life may Jesus shine;
Make me a blessing, O Savior, I pray,
Make me a blessing to someone today.
*2
Tell the sweet story of Christ and His love;
Tell of His pow'r to forgive;
Others will trust Him if only you prove,
True ev'ry moment you live.
*3
Give as 'twas given to you in your need;
Love as the Master loved you;
Be to the helpless a helper indeed,
Unto your mission be true.
===
code 119
title Kita Harus Membawa Berita
title_original We've A Story To Tell To The Nations
1=Es
4/4
tune MESSAGE
authors_lyric Henry E. Nichol
*1
Kita harus membawa berita
pada dunia dalam gelap
tentang kebenaran dan kasih,
dan damai yang menetap,
dan damai yang menetap.
*ref
Kar'na g'lap jadi remang pagi,
dan remang jadi siang t'rang;
kuasa Kristus kan nyatalah,
rahmani dan cemerlang.
*2
Kita harus menyanyikan gita,
melembutkan hati keras,
supaya senjata Iblis
remuk dan seg'ra lepas,
remuk dan seg'ra lepas.
*3
Kita harus membawa berita,
Allah itu kasih belas,
dib'rikan Putra tunggal-Nya
supaya kita lepas,
supaya kita lepas.
*4
Kita harus bersaksi di dunia
tentang kuasa darah kudus;
semoga yang masih ragu
terima Sang Penebus,
terima Sang Penebus.
*1
We've a story to tell to the nations,
that shall turn their hearts to the right,
a story of truth and mercy,
a story of peace and light,
a story of peace and light.
*ref
For the darkness shall turn to dawning,
and the dawning to noonday bright;
and Christ's great kingdom shall come on earth,
the kingdom of love and light.
*2
We've a song to be sung to the nations,
that shall lift their hearts to the Lord,
a song that shall conquer evil
and shatter the spear and sword,
and shatter the spear and sword.
*3
We've a message to give to the nations,
that the Lord who reigneth above
hath sent us His Son to save us,
and show us that God is love,
and show us that God is love.
*4
We've a Savior to show to the nations,
who the path of sorrow hath trod,
that all of the world's great peoples
may come to the truth of God,
may come to the truth of God.
===
code 120
title Psalm 84
1=Es
3/4
authors_lyric Billy Kristanto
*1
How lovely, O Lord, is Your dwelling place.
My heart yearns, even faints, for the court of the Lord;
my heart, my flesh, cry out for You.
Blessed are those who dwell in Your house,
They are ever praising You.
*2
Blessed are those whose strength is in You,
In whose heart are the highways, the highways to Zion.
As they go through the Valley of Baca,
they make it a place of springs.
They go from strength to strength.
*3
Behold our shield, O God, look on our face!
For a day in your courts is better than thousand elsewhere.
For the Lord God is a sun and shield.
No good thing does He withhold from us.
Blessed is the one who trusts in You!
===
code 121
title Aku Tuhan Semesta
authors_lyric Daniel L. Schutte
1=G
4/4
tune HERE I AM LORD
*1
Aku Tuhan semesta, jeritanmu Kudengar.
Kau di dunia yang gelap, Kus'lamatkan.
Akulah Pencipta t'rang; malam jadi benderang.
Siapakah utusan-Ku membawa t'rang?
*ref
Ini aku, utus aku!
Kudengar Engkau memanggilku.
Utus aku, tuntun aku,
umat-Mu ada di hatiku.
*2
Aku Tuhan semesta, Ku menanggung sakitmu,
dan menangis kar'na kau tak mau dengar.
Kan Kuubah hatimu, malam k'ras jadi lembut.
Siapa bawa firman-Ku? Utusan-Ku?
*3
Aku Tuhan semesta, Ku melihat yang resah.
Orang miskin dan lesu Aku jenguk.
Aku ingin memberi perjamuan surgawi.
Siapa mewartakannya? Siapakah?
*1
I, the Lord of sea and sky,
I have heard My people cry.
All who dwell in dark and sin, My hand will save.
I who made the stars of night,
I will make their darkness bright.
Who will bear My light to them? Whom shall I send?
*ref
Here I am, Lord. Is it I, Lord?
I have heard You calling in the night.
I will go, Lord, if You lead me.
I will hold Your people in my heart.
*2
I, the Lord of snow and rain,
I have borne My people's pain.
I have wept for love of them; they turn away.
I will break their hearts of stone,
give them hearts for love alone.
I will speak My word to them, whom shall I send?
*3
I, the Lord of wind and flame,
I will tend the poor and lame.
I will set a feast for them, My hand will save.
Finest bread I will provide,
till their hearts be satisfied.
I will give My life to them, whom shall I send?
===
code 122
title Bangkit bagi Kristus
1=F
4/4
authors_lyric Stephen Tong
*1
Bangkitlah hai Saudara, mari kita hidup bagi Kristus.
Sucikanlah hatimu, pancarkan cahaya Injil-Nya.
Dunia seg'ra lalu, serta s'gala nafsunya yang fana.
Mari kita patuh kehendak-Nya yang mulia.
Bangkit hai saudara, hidup bagi Kristus.
Majulah hai laskar Kristus, ikut panji salib-Nya.
===
code 123
title Tuhan Ampuni Dosaku
1=F
4/4
authors_lyric Stephen Tong
*1
Tuhan, ampuni dosaku,
Tuhan, dengarlah doaku.
Darah-Mu sucikanku.
Darah-Mu s'lamatkanku.
Tuhan, ampuni dosaku,
Tuhan, dengarlah doaku.
===
code 124
title Bila Kau Pernah Cinta Yesus
authors_lyric Stephen Tong
1=As
3/4
*1
Bila kau pernah cinta Yesus,
m'gapa tak cinta Dia s'karang?
Meski kau t'lah menjauhkan Dia,
kasih-Nya tak b'rubah.
O, dengarlah panggilan-Nya, harap kau lekas pulang.
Bila kau pernah cinta Yesus, haruslah lebih cinta.
===
code 125
title Song For The Nations
tune SONG FOR THE NATIONS
1=As
4/4, 2/4
authors_lyric Chris Christensen
*1
May we be a shining light to the nations,
A shining light to the peoples of the earth,
till the whole world sees the glory of Your name.
May Your pure light shine thro' us.
*2
May we bring a word of hope to the nations,
a word of life to the peoples of the earth,
till the whole world knows there's salvation thro' Your name.
May Your mercy flow thro' us.
*3
May we be a healing balm to the nations,
A healing balm to the peoples of the earth,
till the whole world knows the power of Your name.
May Your healing flow thro' us.
*4
May we sing a song of joy to the nations,
A song of praise to the peoples of the earth,
till the whole world rings with the praises of Your name.
May Your song be sung thro' us.
*5
May Your kingdom come to the nations,
Your will be done in the peoples of the earth,
till the whole world knows that Jesus Christ is Lord.
May Your kingdom come on earth.
===
code 126
title Hujan Berkat Akan Turun
title_original There Shall Be Showers Of Blessing
1=Bes
6/8
tune SHOWERS OF BLESSING
authors_lyric El Nathan
authors_music James McGranahan
*1
Jurus'lamat menjanjikan mengirimkan Roh Kudus.
Jiwa kita disegarkan, itu berkat sejati.
*ref
Hujan berkat-Mu, itu yang kami perlu.
Rahmat yang berg'rimis turun, tapi hujan kurindu.
*2
Hujan berkat akan turun, hidup kembali segar.
Di atas bukit dan lembah bunyi derai terdengar.
*3
Hujan berkat akan turun, kini kami berseru,
"B'rilah dengan limpah ruah, agar genap sabda-Mu!"
*4
Hujan berkat akan turun, pasti digenapi-Nya,
Atas umat tebusan-Nya, yang berseru pada-Nya.
===
code 127
title Waktu Namaku Dipanggil
title_original When The Roll Is Called Up Yonder
1=As
4/4
tune ROLL CALL
authors_lyric James M. Black
*1
Bila tiba hari Tuhan dan di dalam dunia
terdengar nafiri Hu berbunyilah,
serta Tuhan Yesus datang dengan kemuliaan-Nya,
waktu ku dipanggil, ku menjawab, "Ya."
*ref
Bila tiba hari Tuhan,
bila tiba hari Tuhan,
bila tiba hari Tuhan,
serta ku dipanggil, ku menjawab, "Ya."
*2
Pada fajar yang abadi orang saleh segenap
k'lak berhimpun dalam surga yang baka,
dan memuji Jurus'lamat dengan pujian sedap;
bila ku dipanggil, ku menjawab, "Ya."
*3
Patut ku berjuang bagi Tuhan hingga malam g'lap
dan kabarkan kasih dan anug'rah-Nya.
Bila dalam dunia pekerjaanku telah lengkap,
lalu ku dipanggil, ku menjawab, "Ya."
===
code 128
title Battle Hymn Of The Republic
1=Bes
4/4
tune BATTLE HYMN
authors_lyric Julia Ward Howe
authors_music American Traditional
*1
Mine eyes have seen the glory
of the coming of the Lord.
He is trampling out the vintage
where the grapes of wrath are stored.
He hath loosed the fateful lightning
of His terrible swift sword.
His truth is marching on.
*ref
Glory! Glory! Hallelujah!
Glory! Glory! Hallelujah!
Glory! Glory! Hallelujah!
His truth is marching on.
*2
I have seen Him in the watch-fires
of a hundred circling camps.
They have builded Him an altar
in the evening dews and damps.
I can read His righteous sentence
by the dim and flaring lamps.
His day is marching on.
*3
He has sounded forth the trumpet
that shall never call retreat.
He is sifting out the hearts of men
before His judgment seat.
Oh, be swift, my soul, to answer Him;
be jubilant, my feet!
Our God is marching on.
*4
In the beauty of the lilies
Christ was born across the sea,
With a glory in His bosom
that transfigures you and me.
As He died to make men holy,
let us live to make men free,
While God is marching on.
*5
We can almost hear the trumpet sound,
the Lord's return is near.
There are still so many people lost,
His message they must hear.
Father, give us one more moment,
one more day, just one more year.
With God we're marching on!
===
code 129
title When We All Get To Heaven
1=C
4/4
tune HEAVEN
authors_lyric Eliza E. Hewitt
authors_music Emily D. Wilson
*1
Sing the wondrous love of Jesus,
Sing His mercy and His grace.
In the mansions bright and blessed,
He'll prepare for us a place.
*ref
When we all get to heaven,
what a day of rejoicing that will be!
When we all see Jesus,
We'll sing and shout the victory.
*2
While we walk the pilgrim pathway,
Clouds will overspread the sky.
But when trav'ling days are over,
not a shadow, not a sigh.
*3
Let us then be true and faithful,
Trusting, serving every day.
Just one glimpse of Him in glory
will the toils of life repay.
*4
Onward to the prize before us!
Soon His beauty we'll behold.
Soon the pearly gates will open,
We shall tread the streets of gold.
===
code 130
title According to Thy Gracious Word
authors_lyric James Montgomery
authors_music H. W. Greatorex' Collection
tune MANOAH
1=F
3/4
*1
According to Thy gracious word,
in meek humility,
this will I do, my dying Lord,
I will remember thee.
*2
Thy body, broken for my sake,
my bread from heav'n shall be;
Thy testamental cup I take,
and thus remember Thee.
*3
Gethsemane can I forget?
Or there Thy conflict see,
Thine agony and bloody sweat,
and not remember Thee?
*4
When to the cross I turn mine eyes,
and rest on Calvary,
O Lamb of God, my sacrifice,
I must remember thee.
*5
Remember Thee and all Thy pains,
and all Thy love to me;
Yea, while a breath, a pulse remains,
I will remember Thee.
*6
And when these failing lips grow dumb,
and mind and mem'ry flee,
when Thou shalt in Thy kingdom come,
Jesus, remember me!
===
code 131
title Psalm 23
title_original Mazmur 23
authors_lyric Billy Kristanto
*1
The Lord is my shepherd; I shall not want.
He makes me to lie down in green pastures.
He leads me beside the still waters.
He restores my soul.
He leads me for His name's sake.
*1
Tuhan gembalaku, tak kekurangan aku.
Ia membaringkanku di padang rumput hijau,
Ia membimbingku ke air yang tenang;
Ia menyegarkan jiwaku.
Ia tuntunku oleh nama-Nya.
*2
S'kalipun ku berjalan dalam lembah kelam,
ku tak takut bah'ya, s'bab Engkau besertaku;
gada-Mu dan tongkat-Mu, itu yang menghiburku.
Engkau sediakan hidangan bagiku,
di hadapan lawanku.
*3
Engkau urapi kepalaku dengan minyak;
pialaku penuh melimpah.
Kemurahan belaka akan mengikut aku;
dan ku kan diam dalam rumah Tuhan
seumur hidup, s'panjang masa.
===
code 132
title Above All
1=A
4/4
authors_lyric Paul Baloche/Lenny LeBlanc
*1
Above all powers, above all kings;
above all nature, and all created things;
above all wisdom and all the ways of man,
You were here before the world began.
Above all kingdoms, above all thrones;
above all wonders the world has ever known;
above all wealth and treasures of the earth,
there's no way to measure what You're worth.
*ref
Crucified, laid behind the stone,
You lived to die, rejected and alone.
Like a rose, trampled on the ground,
You took the fall, and thought of me, above all.
===
code 133
title Agungkan Allahmu, Junjungan Abraham
title_original The God of Abraham Praise
6=E
4/4
tune LEONI
authors_lyric The Yigdal – Thomas Olivers
authors_music Traditional Hebrew, adapted by Meyer Lyon
*1
Agungkan Allahmu, junjungan Abraham,
Yang takhta rahmat-Nya teguh, Sang Raja Am!
Yang Ada, Yang Esa, dipuji, disembah
di surga dan di dunia selamanya!
*2
Agungkan Allahmu, junjungan Abraham,
dan sumber sukacitaku, tempat tent'ram.
Kutolak dunia dan harkat yang semu;
Allahku harta yang baka, Perisaiku!
*3
Terjamin janji-Nya dan itu kupegang:
di sayap rajawalilah ku masuk t'rang.
K'lak tampak wajah-Nya, kupuji kuasa-Nya,
dan menyanyikan rahmat-Nya selamanya.
*4
Di negeri baka bertakhta Pemenang,
Sang Raja Damai Dialah dan Raja T'rang.
Kekal kuasa-Nya di Sion yang cerlang
bersama orang suci-Nya yang t'lah menang.
*5
Yang sudah ditebus memuji Tuhannya,
"Sang Bapa, Putra, Roh Kudus terpujilah!"
Ya, Allah Abraham, Kau juga Allahku;
ku sujud dan penuh iman memuji-Mu.
===
code 134
title Ajarku dan Pimpinku
title_original Lead Me
1=G
4/4
authors_lyric Will H. Houghton
authors_music Wendell P. Loveless
*1
Ajarku dan pimpinku
membawa jiwa pada-Mu.
Banyaklah dalam dosa
sesat terbelenggu.
Siapa yang peduli,
siapa yang berdoa?
S'karang kubawa jiwa,
hatiku g'rakkanlah.
*1
Lead me to some soul today,
O teach me, Lord, just what to say.
Friends of mine are lost in sin
and cannot find their way.
Few there are who seem to care
and few there are who pray.
Melt my heart and fill my life,
give me one soul today.
===
code 135
title Aku Milik Tuhan
1=E
4/4
authors_lyric Stephen Tong
*1
Aku milik Tuhan, s'lama-lamanya,
Seb'lum dunia jadi, Ia telah memilih daku.
Dia mati dan bangkit menebus jiwa daku,
Aku milik Hu, tak b'rubah s'lamanya.
*2
Aku milik Tuhan, s'lama-lamanya,
Dunia berguncanglah, hatiku tak kan gentar.
Sandar firman Tuhan, aku berpengharapan,
Aku milik Hu, tak b'rubah s'lamanya.
*3
Aku milik Tuhan, s'lama-lamanya,
Roh Hu memet'raiku sampai ku jumpa Bapa.
Ia kuatkan, Ia hibur, Ia tak pernah tinggalkan,
Aku milik Hu, tak b'rubah s'lamanya.
===
code 136
title Allah Hadir
title_original God Is Here And That To Bless Us
1=G
3/4
authors_lyric J. L. Black
authors_music John R. Sweney
*1
Dengan kuasa Roh Kudus-Nya,
Tuhan memberi berkat.
Tuhan hadir pada kita,
Lihat awan kasih-Nya.
*ref
Kami sujud dan berdoa, menanti suara-Mu.
Baharui hati kami, O curahkan anug'rah.
*2
Dalam tempat kudus ini,
kami rasa hadir-Nya.
Tuhan hadir dalam kita,
jiwa kami segarlah.
*3
Kami bawa persembahan
ke hadirat-Mu, Tuhan.
Kasih-Mu s'karang nyalakan,
membakar hati kami.
*4
Dengarkan, O Jurus'lamat,
doa kami naikkan.
Dari takhta karunia
curahkanlah anug'rah.
*1
God is here, and that to bless us
with the Spirit's quick'ning power.
See, the cloud already bending,
Waits to drop the grateful shower.
*ref
Let it come, O Lord, we pray Thee,
let the shower of blessing fall.
We are waiting, we are waiting,
Oh, revive the hearts of all.
*2
God is here! we feel His presence
in this consecrated place.
But we need the soul refreshing
Of His free, unbounded grace.
*3
God is here! oh, then, believing,
Bring to Him our one desire,
That His love may now be kindled,
Till its flame each heart inspire.
*4
Savior, grant the prayer we offer,
while in simple faith we bow.
From the windows of Thy mercy,
Pour us out a blessing now.
===
code 137
title Allah Panggil Kaum Muda
1=As
4/4
*1
Allah panggil kaum muda masa kalut ini,
menjadi laskar Allah bers'rah jiwa raga,
yang harap kuasa baru, bukan hasrat diri;
Allah panggil kaum muda yang digerakkan-Nya.
*2
Allah panggil kaum muda yang berhati b'rani,
berkorban untuk Yesus dan setia hati,
yang tak menyebut Tuhan dengan bibir saja;
Allah panggil kaum muda yang digerakkan-Nya.
*3
Allah panggil kaum muda yang tak sayang diri,
rela s'rahkan hidupnya pada yang t'lah memb'ri,
supaya dibangunkan Kerajaan Allah;
Allah panggil kaum muda yang digerakkan-Nya.
===
code 138
title Be Still For The Presence of The Lord
authors_lyric D. Evans
1=D
4/4
*1
Be still for the presence of the Lord
The Holy One is here
Come, bow before Him now
With reverence and fear
In Him no sin is found
We stand on holy ground
Be still for the presence of the Lord
The Holy One is here.
*2
Be still for the glory of the Lord
Is shining all around
He burns with holy fire
With splendour He is crowned
How awesome is the sight
Our radiant King of light
Be still for the glory of the Lord
Is shining all around.
*3
Be still for the power of the Lord
Is moving in this place
He comes to cleanse and heal
To minister His grace
No work too hard for Him
In faith receive from Him
Be still for the power of the Lord
is moving in this place.
===
code 139
title Amin
authors_lyric Sigismund Neukomm
*1
Amin,
Amin,
Amin.
Amin.
===
code 140
title Before The Throne of God Above
tune BEFORE THE THRONE
1=D
3/4
authors_lyric Charitie Lees de Chenez
authors_music Vikki Cook
*1
Before the throne of God above,
I have a strong and perfect plea,
a great High Priest whose name is Love,
who ever lives and pleads for me.
My name is graven on His hands,
my name is written on His heart.
I know that while in heav'n He stands,
no tongue can bid me thence depart,
no tongue can bid me thence depart.
*2
When Satan tempts me to despair,
and tells me of the guilt within,
upward I look and see Him there,
who made an end of all my sin.
Because the sinless Savior died,
my sinful soul is counted free.
For God, the just is satisfied,
to look on Him and pardon me,
to look on Him and pardon me.
*3
Behold Him there! the risen Lamb!
my perfect, spotless righteousness,
the great unchangeable "I AM",
the King of glory and of grace!
One with Himself, I cannot die;
my soul is purchased by His blood,
my life is hid with Christ on high,
with Christ, my Savior and my God,
with Christ, my Savior and my God.
===
code 141
title Beban Terlepas di Kalvari
title_original Burdens Are Lifted At Calvary
1=Bes
6/8
authors_lyric John M. Moore
*1
Hariku penuh khawatir, dan jiwaku penat.
Beban terlepas di kalvari, Yesus amat dekat.
Beban terlepas di Kalvari, Kalvari, Kalvari.
Beban terlepas di Kalvari, Yesus amat dekat.
*2
S'rahkan bimbangmu pada-Nya, dan s'gala takutmu.
Beban terlepas di kalvari, Yesus amat dekat.
Beban terlepas di Kalvari, Kalvari, Kalvari.
Beban terlepas di Kalvari, Yesus amat dekat.
*3
Kau yang cucurkan air mata, Tuhan melihatnya.
Beban terlepas di kalvari, Yesus amat dekat.
Beban terlepas di Kalvari, Kalvari, Kalvari.
Beban terlepas di Kalvari, Yesus amat dekat.
===
code 142
title Berdiamlah, Berdiamlah
authors_lyric Fanny J. Crosby
1=Bes
4/4
tune TREAD SOFTLY
authors_music William H. Doane
*1
Berdiamlah, berdiamlah, sembah sujud Dia.
Berdiamlah, t'rimalah sabda yang mulia.
*ref
Berjalan perlahan, Tuhan di sini.
Berjalan perlahan, sujud berbakti.
*2
Berdiamlah, berdiamlah di tempat kudus.
Dengarlah firman Hu yang suci hidup.
===
code 143
title Beritakan Injil Selamanya
title_original Preaching His Gospel Forever
authors_lyric Stephen Tong
1=G
4/4
*1
Kasih Tuhan mendorong daku
memb'ritakan Injil-Nya,
pada umat yang hidup dalam dosa,
menghantar m'reka pada Hu.
Hanyalah Kristus
Jurus'lamat yang hidup.
Kasih Tuhan mendorong daku
b'ritakan Injil-Nya s'lamanya.
===
code 144
title Umat-Nya Pujilah
title_original Come, Christians, Join to Sing
authors_lyric Christian H. Bateman
tune MADRID
1=As
4/4
*1
Umat-Nya pujilah, haleluya! Amin!
Pada Kristus Raja, haleluya! Amin!
Bersama bernyanyi di depan takhta-Nya,
pastilah berkenan, haleluya! Amin!
*2
Pandanglah Tuhanmu, haleluya! Amin!
Pujilah pada-Nya, haleluya! Amin!
Gembala, Sobatku, turun dari surga,
kekallah kasih-Nya, haleluya! Amin!
*3
Pujilah Sang Kristus, haleluya! Amin!
Gemarlah jiwamu, haleluya! Amin!
Di surga mulia sembahlah pada-Nya,
s'lamanya puji Dia, haleluya! Amin!
===
code 145
title Bila Kerjaku Selesai
title_original My Savior First Of All
authors_lyric Fanny J. Crosby
authors_music John R. Sweney
1=As
4/4
tune I SHALL KNOW HIM
*1
Jikalau pekerjaanku di sini t'lah lengkap,
ku akan pulang ke neg'ri yang terang.
Pertama ku tentu merasa girang dan senang
kar'na Tuhan sambut dengan senyuman.
*ref
Kukenal Dia, tentu kenal,
dengan bekas paku di tangan-Nya.
Tentu senang di neg'ri t'rang
bersama Jurus'lamat yang menang.
*2
Sahabat dan kekasih yang t'lah pulang ke sana,
ku kan jumpa m'reka di rumah Bapa.
Namun yang utama ku kan berjumpa dengan Dia,
Tuhanku yang ku rindu selamanya.
*3
Pastilah Tuhan hantarku ke neg'ri yang baka
dengan jubah putih yang tanpa noda.
Di sana tangisan dan keluh kesah lenyaplah,
diganti dengan suka dan bahagia.
===
code 146
title Penuhi Daku
title_original Have I Grieved
1=F
4/4
tune HAVE I GRIEVED
authors_lyric Oswald J. Smith
authors_music B. D. Ackley
*1
Jika kudukakan Roh-Mu,
atau ragu kuasa-Mu,
Tuhan ampuni dosaku,
sucikanlah hatiku.
*ref
Oh! Tuhan dengar doaku
di hadapan mezbah-Mu.
Ampuni, sucikan daku,
penuhi dengan Roh-Mu.
*2
Ku datang dan mohon Tuhan,
pada-Mu s'mua kuserah.
Ku sandar sepenuh Tuhan,
ku milik-Mu s'lamanya.
===
code 147
title Bangkitkan Jiwaku
title_original Send A Great Revival
1=C
4/4
authors_lyric B. B. Mckinney
*1
Ku datang pada-Mu, Tuhanku,
ku bersandar pada Firman-Mu.
Dengarlah doaku yang hina
dan bangkitkan jiwaku yang lesu.
*ref
Oh Tuhan, bangkitkan jiwaku.
Oh Tuhan, bangkitkan jiwaku.
Datanglah Roh Kudus, kuasai daku,
dan bangkitkan jiwaku yang lesu.
*2
B'rilah Roh-Mu dalam hatiku,
bakarlah cemar dan dosaku.
Biarlah pekerjaan-Mu jadi,
oh, bangkitkan jiwaku yang lesu.
*3
Bangkitkanlah aku ya Tuhan,
'gar ku sukacita dalam Hu.
B'riku kekuatan dan kemenangan,
bangkitkan jiwaku yang lesu.
*4
Ajarlah ku pergi mencari
jiwa yang tersesat dan hilang,
dan pimpin mereka pada Tuhan;
bangkitkan jiwaku yang lesu.
===
code 148
title Penebus yang Mulia
title_original Blessed Redeemer
1=Es
9/8
tune REDEEMER
authors_lyric Avis M. Christiansen
authors_music Harry Dixon Loes
*1
Yesus tersalib di Golgota,
d'rita sengsara bagi kita.
Segala dosa ditanggung-Nya
tuk s'lamatkanku yang berdosa.
*ref
Jurus'lamatku, Jurus'lamatku,
Maha Suci, Kau mati disalib.
Darah tercurah kar'na dosaku,
jadi tebusan penuh rahmat.
*2
"Bapa, ampuni dosa m'reka,"
Ia berdoa bagi kita.
Darah tercurah s'lamatkanku,
besar kasih-Nya kepadaku.
*3
Kucinta Tuhan, Sobat setia,
penuh bersyukur muliakan Dia.
Bibir lidahku puji s'lalu
akan Nama-Mu dan kasih Hu.
===
code 149
title Imanku Menengadah
title_original My Faith Looks up to Thee
1=Es
4/4
tune OLIVET
authors_lyric Ray Palmer
authors_music Lowell Mason
*1
Imanku m'nengadah,
pada Domba Allah,
Jurus'lamat.
Dengarlah doaku,
hapuslah dosaku,
dari hari ini ku milik-Mu.
*2
Anug'rah-Mu dib'ri,
kekuatan di hati,
ku berbakti.
Bagiku Kau mati,
Engkau kukasihi,
tetap rajin suci hidup b'rapi.
*3
Sampai ajalku pun,
jiwaku dihimpun,
oleh Tuhan.
Kuharap tak bimbang,
hati senang tenang,
ku menjelang terang kes'lamatan.
===
code 150
title Rohku Tenang
title_original Be Still My Soul
1=F
4/4
tune FINLANDIA
authors_lyric Katharina von Schlegel
authors_music J. Sibelius
*1
Rohku tenang! Tuhan besertaku,
salib susah, sabar ku memikul.
Ku bersandar kar'na Ia pimpinku,
hanyalah Dia yang sungguh setia.
Rohku tenang, Ia sobatku yang baik,
jalan berduri pun kulewati.
*2
Rohku tenang! Ia tanggung bebanku,
pimpinan-Nya tak pernah berubah.
jangan biarkan imanmu bergoncang,
yang ku tak tahu kelak pasti terang.
Rohku tenang, badai pun taat Dia,
ombak dahsyat sekejap tenanglah.
*3
Rohku tenang! Saat ku berduka,
Air mata dan gelap menimpa,
Kesedihan, khawatir melanda,
Ketahuilah kasih-Nya kuatkanmu.
Rohku tenang, sambutlah Tuhanmu,
Yesus memb'ri kelegaan pasti.
*4
Rohku tenang! Waktu cepat lewat,
suatu saat ku kan bersama-Nya;
takut, gentar, semuanya kan lenyap,
deritaku akan kulupakan.
Rohku tenang, Ia hapus air mata,
tinggal serta Tuhan selamanya.
*1
Be still, my soul; the Lord is on thy side.
Bear patiently the cross of grief or pain.
Leave to thy God to order and provide;
In every change, He faithful will remain.
Be still, my soul; thy best, thy heav'nly Friend
Through thorny ways leads to a joyful end.
*2
Be still, my soul; thy God doth undertake
to guide the future as He has the past.
Thy hope, thy confidence let nothing shake;
All now mysterious shall be bright at last.
Be still, my soul; the waves and winds still know
His voice Who ruled them while He dwelt below.
*3
Be still, my soul; though dearest friends depart,
And all is darkened in the vale of tears,
Then shalt thou better know His love, His heart,
who comes to soothe thy sorrows and thy fears.
Be still, my soul; thy Jesus can repay
From His own fullness all He takes away.
*4
Be still, my soul; the hour is hast'ning on
when we shall be forever with the Lord;
When disappointment, grief, and fear are gone,
Sorrow forgot, love's purest joys restored.
Be still, my soul; when change and tears are past,
All safe and blessed we shall meet at last.
===
code 151
title Berita Natal
title_original The First Noel The Angel Did Say
1=D
3/4
tune THE FIRST NOEL
authors_lyric Old English Carol
*1
B'rita Natal dikabarkan
oleh malak surga pada gembala,
yang menjaga kawanan domba
di malam g'lap di Efrata.
*ref
Natal, Natal, Natal, Natal,
Raja surga t'lah lahirlah.
*2
Orang Majus melihat bintang
yang sedang bersinar terang benderang.
Bintang Terang terus bersinar
ke bumi pancarkan cah'ya.
*3
Orang Majus dari jauh datang,
ikut tuntunan bintang yang terang.
M'reka ingin bertemu Raja
yang t'lah lahir ke dunia.
*4
Bintang itu t'rus berjalan
melewati kota Betlehem.
Bintang itu s'karang berhenti
Di tempat Yesus berbaring.
*5
Dan masuklah orang majus,
sujud menyembah Sang Bayi mulia.
Emas, mur, dan kemenyan dipersembahkan
pada Yesus, Raja yang lahir.
*6
Umat semua bernyanyilah,
puji Raja s'gala raja.
Langit, bumi, dan isinya
t'lah ditebus oleh darah-Nya.
===
code 152
title Kiranya Langit Terbelah
2=C
3/4
authors_lyric Friedrich von Spee
authors_music Jerman 1666
*1
Kiranya langit terbelah;
ya Jurus'lamat, datanglah,
bukalah surga segera,
buanglah palang pintunya.
*2
O, turun seperti embun,
sirami ladang bumi-Mu;
curahkanlah anugerah,
Raja yang adil, datanglah!
*3
Hai bumi, kau terbukalah!
Gunung, lembah, menghijaulah,
agar darimu bersemi
bunga Selamat abadi.
*4
Engkau dinanti dunia,
kedatangan-Mu kapankah?
Dari takhta-Mu turunlah,
hiburkan kami yang resah.
*5
Ya, Surya pagi yang cerah,
biar fajar-Mu merekah;
mari, terbitlah cemerlang,
halaulah kabut yang kelam.
*6
Dirundung duka kemelut,
kami menghadap pintu maut.
Umat-Mu, Tuhan, tuntunlah
ke negeri sejahtera.
*7
Di sana kami bersyukur,
memuliakan nama-Mu,
ya, Penebus manusia,
sampai selama-lamanya!
===
code 153
title Hadir Kau?
title_original Were You There?
1=Es
4/4
tune WERE YOU THERE
authors_lyric Negro Spiritual
*1
Hadir kau waktu Tuhan disalib?
Hadir kau waktu Tuhan disalib?
O! Itu membuat aku gentar, gentar, gentar.
Hadir kau waktu Tuhan disalib?
*2
Hadir kau waktu Tuhan dipaku?
Hadir kau waktu Tuhan dipaku?
O! Itu membuat aku gentar, gentar, gentar.
Hadir kau waktu Tuhan dipaku?
*3
Hadir kau waktu Tuhan dikubur?
Hadir kau waktu Tuhan dikubur?
O! Itu membuat aku gentar, gentar, gentar.
Hadir kau waktu Tuhan dikubur?
===
code 154
title Kau Allah Benteng Yang Baka
title_original O God Our Help In Ages Past
1=C
4/4
tune ST. ANNE
authors_lyric Isaac Watts
authors_music William Croft
*1
Kau Allah, benteng yang baka,
suaka yang teguh;
Dahulu dan selamanya
harapan umat-Mu.
*2
Di bawah bayang takhta-Mu
umat-Mu tent'ramlah;
Kau pertahanan yang teguh,
jiwaku tenanglah.
*3
Sebelum bumi berbentuk
dan gunung berdiri;
Engkaulah Tuhan yang kekal
tetap selamanya.
*4
Seluruh masa berlalu
dari hadapan-Mu;
Singkat, lenyap dan berlalu,
seb'lum fajar tiba.
*5
Daging dan darah mengejar
perkara yang fana;
Di arus waktu sebentar,
lenyap semuanya.
*6
Kau Allah, benteng yang baka,
suaka yang teguh;
Penolong saat terdesak,
harapan umat-Mu.
*1
O God, our help in ages past,
Our hope for years to come,
Our shelter from the stormy blast,
And our eternal home.
*2
Under the shadow of Thy throne
Thy saints have dwelt secure;
Sufficient is Thine arm alone,
And our defence is sure.
*3
Before the hills in order stood,
Or earth received her frame,
From everlasting Thou art God,
To endless years the same.
*4
A thousand ages in Thy sight
Are like an evening gone;
Short as the watch that ends the night
Before the rising sun.
*5
Time, like an ever-rolling stream,
Bears all its sons away;
They fly forgotten, as a dream
Dies at the opening day.
*6
O God, our help in ages past,
Our hope for years to come,
Be Thou our guard while life shall last,
And our eternal home.
===
code 155
1=Es
6/8
title Hai Umat, Nyanyilah
authors_lyric Valentin Ernst Loescher
authors_music Johann Sebastian Bach
*1
Hai umat, nyanyilah, rayakan hari ini!
Mujizat Allahmu masyhurkanlah di sini!
T'lah turun Roh Kudus membangunkan umat-Nya,
kiranya sekarang, semua tergerak.
*2
Ya Roh Karunia, Penghibur, dan Penolong,
sekarang datanglah, berkat-Mu kami mohon.
Baptisan dan firman membangun umat-Mu,
supaya kami pun berbuahlah penuh.
*3
Kaupilih umat-Mu menjadi tubuh Kristus,
kembali lahirlah umat-Mu dalam Yesus.
Di Perjamuan-Nya Kau hadir bekerja,
membuat hamba-Mu cerminan kasih-Nya.
*4
Yang hidup oleh Roh, yang bangkit oleh firman,
dan oleh kurnia berbuah kar'na iman,
muliakan Allahmu dan puji kasih-Nya,
yang baru dan segar selama-lamanya.
===
code 156
title Kau Tak Kulupakan
title_original I Will Not Forget Thee
authors_lyric Charles H. Gabriel
1=As
4/4
tune SWEET PROMISE
*1
Janji yang manis, "Kau tak Kulupakan."
Tak terombang-ambing lagi jiwaku.
Walau lembah hidupku penuh awan,
nanti kan cerahlah langit d'atasku.
*ref
"Kau tidak kan Aku lupakan.
Aku membimbingmu, Aku memimpinmu.
Kau tidak kan Aku lupakan,
Aku Penolongmu, yakinlah teguh."
*2
Yakinkan janji, "Kau tak Kulupakan."
Dengan sukacita aku jalan t'rus.
Dunia dan kawan tiada kuharapkan,
satu yang setia Yesus Penebus.
*3
Dan bila pintu surga dibukakan,
selesailah sudah susah dan lelah.
Kan ku dengarlah suara mengatakan,
"Hamba yang setiawan, mari masuklah."
===
code 157
title Siapakah Bayi yang Tidur
title_original What Child is This?
6=G
6/8
tune GREENSLEEVES
authors_lyric William C. Dix
*1
Siapakah bayi yang tidur
di pelukan Maria?
Yang dib'ri salam malaikat
dan dijaga gembala.
Dia Kristus, Rajaku,
malak, gembala memuji.
Muliakanlah Dia,
bayi di pelukan Maria.
*2
Mengapakah Ia terbaring
di kandang ternak hina?
Bagi manusia berdosa,
Dia rela jadi manusia.
Derita ditanggung-Nya
mengganti kita, di salib.
Mari lihatlah Dia,
Firman menjadi manusia.
*3
Persembahkanlah pada-Nya
kemenyan, mur, dan emas.
Rajakanlah hai umat-Nya,
Dia b'ri kes'lamatan!
Nyanyikanlah pujian,
mahkotai Dia di hatimu.
Bersukacitalah
kar'na Kristus Yesus lahirlah.
*1
What child is this, who laid to rest,
on Mary's lap is sleeping;
Whom angels greet with anthems sweet,
While shepherds watch are keeping?
This, this is Christ the King,
whom shepherds guard and angels sing.
Haste, haste to bring Him laud,
The babe, the son of Mary.
*2
Why lies He in such mean estate,
Where ox and donkeys are feeding?
Good Christians, fear, for sinners here
The silent Word is pleading.
Nails, spears shall pierce him through,
the cross he bore for me, for you.
Hail, hail the Word made flesh,
the Babe, the Son of Mary.
*3
So bring him incense, gold, and myrrh,
Come, peasant, king, to own him.
The King of kings salvation brings,
Let loving hearts enthrone him.
Raise, raise a song on high,
the virgin sings her lullaby.
Joy, joy for Christ is born,
The babe, the Son of Mary.
===
code 158
title Roh Allah Maha Hidup
1=F
4/4
title_original Spirit Of The Living God
tune LIVING GOD
authors_lyric Daniel Iversion
*1
Roh Allah Maha hidup, bangkitkan rohku,
Roh Allah Maha hidup, bangkitkan rohku.
Bakar, uji, pakai daku,
Roh Allah Maha hidup, bangkitkan rohku.
*1
Spirit of the Living God, fall afresh on me,
Spirit of the Living God, fall afresh on me.
Melt me, mold me, fill me, use me,
Spirit of the Living God, fall afresh on me.
===
code 159
title_original 'Tis So Sweet To Trust In Jesus
title Kupercaya Pada Yesus
authors_lyric Louisa M. R. Stead
authors_music William J. Kirkpatrick
tune TRUST IN JESUS
1=G
4/4
*1
Kupercaya pada Yesus dan firman-Nya yang kekal.
Ku bersandarkan janji-Nya, turut sabda yang mulia.
*ref
Yesus, Yesus, kupercaya, selamanya setia.
Yesus, Yesus, indah mulia, percaya s'bab anug'rah.
*2
Kupercaya pada Yesus, darah-Nya menyucikan.
hanya oleh kar'na iman, jiwaku dis'lamatkan.
*3
Kupercaya pada Yesus yang menebus dosaku,
Sumber hidup, sukacita, tempat damai sentosa.
*4
Ku bersyukur pada Yesus, Sobatku, Sang Penebus.
S'lamanya Tuhan sertaku, sampai akhir hidupku.
===
code 160
title Yesus, Seperti Kehendak-Mu
title_original My Jesus, As Thou Wilt!
1=Es
4/4
tune JEWETT
authors_lyric Benjamin Schmolck
authors_music Carl M. von Weber
*1
Yesus kehendak-Mu jadilah dalamku;
kuserahkan semua dalam tangan Bapa.
Dalam suka duka, ku tetap milik-Mu;
ajarku berseru, "Kehendak-Mu jadilah."
*2
Kehendak-Mu jadi meski dalam lembah;
bila dalam dunia kualami susah.
Jangan pengharapanku jadi pudar, layu;
ku kan beserta-Mu, kehendak-Mu jadilah.
*3
Yesus kehendak-Mu amat manis bagiku;
dunia kan berubah ku tetap sandar Hu.
Ke rumah yang mulia, ku jalan dengan t'rang,
hidup atau mati, kehendak-Mu jadilah.
===
code 161
title Datang Bersyukurlah
authors_lyric Martin Rinkart
authors_music Johann Cruger
1=Es
4/4
tune NUN DANKET
title_original Now Thank We All Our God
*1
Sekarang bersyukur kepada Tuhan kita.
Sempurna dan besar s'gala pekerjaan-Nya;
memberkati kita dengan kasih limpah,
Sekarang dan terus, selama-lamanya.
*2
Kiranya kasih-Nya besertaku s'lamanya.
Damai sukacita, hatiku disegarkan.
Dengan anug'rah-Nya, aku dijaga-Nya.
Dalam dunia ini takutku lenyaplah.
*3
Puji, bersyukurlah, kepada Bapa, Putra,
dan pada Roh Kudus yang bertakhta di surga.
Tritunggal yang Esa, disembah umat-Nya,
Dulu, kini, kelak, kekal selamanya.
===
code 162
title Kami Kenang Akan Tuhan
title_original In Remembrance Of Me
1=F
6/4
*1
Kami datang ke hadirat-Mu,
kenang kan Tuhanku.
Kasih-Mu bernyala-nyala,
di dalam hatiku.
*ref
Oh, Tuhan di Getsemani,
penuh susah sedih.
Ia tanggung s'gala dosaku,
ku mau ingat s'lalu.
*2
Bila kukenang salib-Nya,
ingatlah Golgota.
Domba Allah disembahkan,
untuk kes'lamatan.
*3
Yesus t'lah mati bagiku,
ku mau syukur s'lalu.
Kini kuserahkan diri,
untuk balas Kasih.
===
code 163
title Bekerja Selama Siang
title_original Work, For The Night Is Coming
1=F
4/4
tune WORK SONG
authors_lyric Annie L. Coghill
authors_music Lowell Mason
*1
Bekerja s'lama siang, tatkala fajar t'rang.
Jangan engkau menunggu, waktu kan lalu.
Dengar p'rintah Tuhanmu, berjagalah kamu.
Tak lama lagi waktu, habis kerjamu.
*2
Bekerja s'lama siang, tatkala fajar t'rang.
Kabarkanlah Injil-Nya, s'lamatkan m'nusia.
Bertutur dan masyhurkan, keselamatan-Nya.
Tak lama lagi waktu, habis kerjamu.
*3
Bekerja s'lama siang, tatkala fajar t'rang.
Mahkota mulia m'nunggu, kau dapat tentu.
Tuhan s'lalu membantu, s'rahkanlah dirimu.
Tak lama lagi waktu, habis kerjamu.
===
code 164
title Yesus Seperti Gembala
title_original Saviour, Like A Shepherd Lead Us
1=Es
4/4
tune BRADBURY
authors_lyric Dorothy A. Trupp
authors_music W. B. Bradbury
*1
Yesus seperti gembala, kami s'perti domba-Nya,
dipimpin dan dijaga-Nya selama di dunia.
Tuhan Yesus, Tuhan Yesus, s'karang kami milik-Mu,
Tuhan Yesus, Tuhan Yesus, s'karang kami milik-Mu.
*2
Tuhan sudah berjanji men'rima yang berdosa dan miskin.
Tuhan memb'ri kelepasan yang dibelenggu dosa.
Tuhan Yesus, Tuhan Yesus, ku berpaling pada-Mu,
Tuhan Yesus, Tuhan Yesus, ku berpaling pada-Mu.
*3
Engkaulah sahabat kami, pelindung jalan hidup.
Peliharakanlah domba-Mu dari kuasa dosa.
Tuhan Yesus, Tuhan Yesus, dengarlah doa kami,
Tuhan Yesus, Tuhan Yesus, dengarlah doa kami.
===
code 165
title Sandar Tuhan Selalu
title_original Trusting Jesus
1=F
6/4
tune TRUSTING JESUS
authors_lyric Edgar P. Stites
authors_music Ira D. Sankey
*1
Sandar Tuhan selalu, s'panjang jalan hidupku;
Meski lemah imanku, ku bersandar Tuhanku.
*ref
Sampai akhir hidupku, ku bersandar Tuhanku,
dengan b'rani kutempuh, kar'na sandar Tuhanku.
*2
Ku memohon Roh Kudus, menerangi hatiku;
Pimpin ke jalan benar, ku bersandar Tuhanku.
*3
Jalan aman puji Dia, jalan g'lap Tuhan serta;
Saat bahaya datang, ku bersandar Tuhanku.
===
code 166
title Makin Dekat Tuhan
title_original Nearer My God To Thee
1=G
6/4
tune NEARER MY GOD
authors_lyric Sarah F. Adams
authors_music Lowell Mason
*1
Makin dekat Tuhan kepada-Mu,
Salib-Mu sajalah mengangkatku.
Inilah doaku, dekat kepada-Mu.
Makin dekat Tuhan, dekat Tuhan.
*2
S'perti pengembara dalam gelap,
Berbantal batu pun dapat terlelap.
Di dalam mimpiku, dekat kepada-Mu.
Makin dekat Tuhan, dekat Tuhan.
*3
Jalan m'nuju surga terbukalah,
S'bab kasih, anug'rah dib'rikan-Nya.
Malak menatapku, ku mendekat Tuhan.
Makin dekat Tuhan, dekat Tuhan.
*4
Pujian kepada-Mu penuhiku,
Duka ku yang berat ku tinggalkan.
Musuh mendekatku, ku angkat Betelku.
Makin dekat Tuhan, dekat Tuhan.
*5
Dan bila jiwaku naik ke surga,
Ku tinggalkan dunia ku senanglah.
Inilah laguku dekat kepada-Mu.
Makin dekat Tuhan, dekat Tuhan.
===
code 167
title Tuhan Ingat Daku
title_original He Remembers Me
1=G
3/4
*1
Bila ku ditimpa bah'ya, jalan p'nuh duri s'rigala,
Ku ada ingatan indah: "Tuhan ingat daku."
*ref
Tuhan ingat daku, Tuhan ingat daku.
Ku tak takut, Tuhan serta, bahkan ingat daku.
*2
Meski menderita susah, kh'watir keluh tak berdaya,
S'galanya ingatkan daku: "Tuhan ingat daku."
*3
Biarpun awan gumpal datang, siksa susah atau senang,
ku puaslah kar'na ku tahu: "Tuhan ingat daku."
===
code 168
title Kristus Tuhan Memerintah Semesta
authors_lyric Isaac Watts
authors_music John Hatton
1=Es
2/2
tune DUKE STREET
title_original Jesus Shall Reign Where'er the Sun
*1
Kristus Tuhan, mem'rintah semesta,
Ia bertakhta di arasnya,
dari segala jurusan,
umat semua, muliakan Dia.
*2
Bangsa-bangsa, raja-raja,
serta umat di dunia,
mari datang menyembah Dia,
sembah sujud, kepada-Nya.
*3
Semua lidah puji Dia,
dengan segenap hatinya,
anak-anak masyhurkan Dia,
dan lengkaplah pujian-Nya.
*1
Jesus shall reign where'er the sun
does its successive journeys run,
His Kingdom stretch from shore to shore,
till moons shall wax and wane no more.
*2
To Him shall endless prayer be made,
and endless praises crown His head;
His name like sweet perfume shall rise
with every morning sacrifice.
*3
People and realms of ev'ry tongue
dwell on His love with sweetest song;
and infant voices shall proclaim
their early blessings on His name.
*4
Blessings abound where'er He reigns:
the pris'ner leaps, unloosed his chains,
the weary find eternal rest,
and all the sons of want are blest.
*5
Where He displays His healing power,
Death and the curse are known no more;
In Him the tribes of Adam boast
More blessings than their father lost.
*6
Let every creature rise and bring
peculiar honours to our King;
angels descend with songs again,
and earth repeat the loud "Amen!"
===
code 169
title Panggilan-Mu Kami Dengar
title_original Your Kingdom's Cause Dear Lord
1=As
4/4
tune DIE SACH IST DEIN
authors_lyric Samuel Preiswerk
authors_music Johann Michael Haydn
*1
Panggilan-Mu kami dengar ya Tuhan Yesus,
kami berdoa segera tuk panggilan kudus.
Tiap benih yang t'lah disebar, seg'ra tumbuh dan memekar,
yang tak sayangkan nyawanya,
beroleh kes'lamatannya,
dalam Kristus, kami pun hiduplah.
*2
Oleh kar'na derita-Mu, Kaubuka jalanku,
mengikut Engkau Tuhanku didorong kasih-Mu!
Sengsara-Mu bagikanlah, jalan kami m'nuju surga,
dengan setia melayani,
kemuliaan-Mu dipuji,
dengan setia sampai selamanya.
*3
Bagaikan padi tertanam, Tuhanku dikubur,
dan bangkit menyelamatkan umat yang dicengk'ram.
Ya Tuhan, kirim segera penabur yang t'lah berserah,
hidupnya untuk kuasa-Mu,
memberitakan nama-Mu,
penuh suka b'ritakan nama-Mu.
===
code 170
title Kita Pecahkan Roti
tune LET US BREAK BREAD
title_original Let Us Break Bread Together
authors_lyric American Folk Hymn
authors_music American Folk Melody
1=Es
4/4
*1
Kita pecahkan roti kenang Dia,
kita pecahkan roti kenang Dia.
*ref
Kita kan bertelut menyembah kepada-Nya,
O, Tuhan, b'rilah rahmat!
*2
Kita ambil cawan-Nya kenang Dia,
kita ambil cawan-Nya kenang Dia.
*3
Kita bersama puji kenang Dia,
kita bersama puji kenang Dia.
===
code 171
title Beritakanlah di Gunung
authors_lyric Traditional
authors_music American Folk Song
1=G
4/4
tune GO TELL IT ON THE MOUNTAIN
title_original Go Tell It On The Mountain
*ref
B'ritakanlah di gunung, di lembah, di mana-mana,
b'ritakanlah di gunung, t'lah lahir Penebus.
*1
O, gembala di padang menjaga dombanya,
tiba-tiba terpancar cahaya yang mulia.
*2
Mereka sangat takut mendengar pujian
bala tentara surga yang memuji Allah.
*3
T'lah lahir di palungan, Kristus Yesus Tuhan,
membawa kabar suka untuk s'gala bangsa.
===
code 172
title Damai di Hatiku
title_original Constantly Abiding
1=D
3/4, 4/4
authors_lyric C. H. Morris
authors_music Will L. Murphy
*1
Damai di hatiku bukan dari dunia,
s'lamanya jadi milikku.
Meski awan gelap yang menutupiku,
ku ada damai di hatiku.
*ref
Di dalam hatiku, Dia milikku.
Di dalam hatiku ada senang.
Dia tak kan tinggalkanku, 'nilah janji-Nya,
"Ku tak tinggalkanmu." Dia milikku.
*2
Damai-Nya yang indah penuhi hatiku,
umat semua memuji-Nya.
Gelap jadi terang, susah pun lenyaplah,
Yesus sumber berkat yang indah.
*3
Damai-Nya diberi, simpan di hatiku,
hidupku senang selalu.
Kelak hari mulia, Dia kan menjemputku,
pulang surga rumah Bapaku.
===
code 173
title Sebagai Keledai
1=G
4/4
authors_lyric Stephen Tong, Malang, 1965
*1
S'bagai k'ledai kus'rahkan,
pakai hamba-Mu, Tuhanku.
Ku mau taat pimpinan-Mu,
Pakai, bimbing hamba-Mu.
===
code 174
title Allah Maha Kuasa
title_original Come Thou Almighty King
tune ITALIAN HYMN
1=G
3/4
authors_lyric Felice de Giardini
*1
Allah Maha Kuasa,
umat-Mu tolonglah,
memuji-Mu.
Bapa yang mulia, Raja yang berkuasa,
kami sujud sembah kepada-Mu.
*2
Mari Firman kudus,
nyatakan kuasa-Mu,
ku berseru.
Sabda-Mu jadilah, Roh-Mu penuhilah,
Tuhan berkatilah jemaat-Mu.
*3
Ya, Allah Roh Kudus,
teguhkan saksi-Mu,
s'karang ini.
P'rintah hati ini taat kepada-Mu,
jadikan k'hendak-Mu pada kami.
*4
Allah Bapa, Putra,
dan Allah Roh Kudus,
Ketiga-Nya,
yang Maha Mulia dan Maha Perkasa,
dalam kekekalan kupuji t'rus.
*1
Come, Thou Almighty King,
Help us Thy name to sing,
help us to praise!
Father all glorious,
O'er all victorious,
come and reign over us,
Ancient of Days!
*2
Come, Thou incarnate Word,
Gird on Thy mighty sword,
our prayer attend.
Come and Thy people bless,
and give Thy word success,
'stablish Thy righteousness,
Savior and Friend!
*3
Come, holy Comforter,
Thy sacred witness bear
in this glad hour.
Thou, who almighty art,
Now rule in every heart,
And ne'er from us depart,
Spirit of power!
*4
To the great One in Three,
Eternal praises be
hence evermore!
His sovereign majesty
May we in glory see,
and to eternity,
love and adore!
===
code 175
title Yang Letih Datanglah Pada-Nya
1=As
4/4
tune INTERCESSION NEW
title_original When The Weary, Seeking Rest
authors_lyric Horatius Bonar
authors_music William H. Callcott; F. Mendelssohn
*1
Yang letih bergegaslah, datang pada-Nya;
yang menanggung beban b'rat, s'rahkan pada-Nya;
yang resah memohonlah kan sentosa-Nya;
yang berdosa inginkan hidup kekal-Nya.
*ref
O, Tuhanku, b'rikan rahmat-Mu,
dengarlah seruan anak-Mu.
*2
Yang kecewa hatinya, mohon pada-Nya;
yang berpaling dari-Nya, cepat pulanglah!
Yang congkak bertobatlah di hadapan-Nya;
yang berdosa sadarlah, 'gar diampuni-Nya.
*3
Yang meng'lana rindukan rumah sanaknya;
yang mend'rita berharap sabda hidup-Nya;
yang tersesat hidupnya, mohon rahmat-Nya;
yang berjuang tuk menang, sandarlah pada-Nya.
*4
Yang muda atau tua, dan anak semua,
yang percaya pada-Nya, rindu wajah-Nya,
yang menderita susah, s'rulah pada-Nya,
yang tak terpelihara, mohonlah pada-Nya.
*ref2
O, Tuhanku, b'rikan rahmat-Mu,
dengarlah seruan anak-Mu. Amin.
===
code 176
title Tercurah Darah Tuhanku
title_original There Is A Fountain Filled With Blood
1=C
4/4
tune CLEANSING FOUNTAIN
authors_lyric William Cowper
authors_music Lowell Mason
*1
Tercurah darah Tuhanku di bukit Golgota;
yang mau bertobat, ditebus, terhapus dosanya,
terhapus dosanya, terhapus dosanya
yang mau bertobat, ditebus, terhapus dosanya.
*2
Darah-Mu ya Anak Domba, sungguh berkuasa
sehingga s'lamat umat-Mu dan suci s'lamanya,
dan suci s'lamanya, dan suci s'lamanya,
sehingga s'lamat umat-Mu dan suci s'lamanya.
*3
Sejak kupandang salib-Mu dengan iman teguh,
kasih-Mulah kupuji t'rus seumur hidupku,
seumur hidupku, seumur hidupku,
kasih-Mulah kupuji t'rus seumur hidupku.
===
code 177
title Sungguh Hidup Penebusku
title_original I Know That My Redeemer Liveth
1=Des
4/4
tune HANNAH
authors_lyric J. Brown Pounds
authors_music J. H. Fillmore
*1
Sungguh hiduplah Penebusku
dan kini pun di dunia.
Sungguh hidup kekal bagiku
dan kuasa di tangan-Nya.
*ref
Sungguh-sungguh hidup Tuhanku
dan kini pun di dunia.
Sungguh-sungguh hidup bagiku
dan kuasa di tangan-Nya.
*2
Sungguh janji-Nya terlaksana
dan firman-Nya tak binasa.
Meski maut merusak raga,
ku kan datang kepada-Nya.
*3
Sungguh bagiku disiapkan
tempat tinggal di dekat-Nya.
Sungguh besarlah kasih Tuhan,
kelak aku dijemput-Nya.
===
code 178
title Ikut Dikau Saja Tuhan
1=D
4/4
authors_lyric Johan de Heer
*1
Ikut dikau saja, Tuhan, jalan damai bagiku;
Aku s'lamat dan sentosa hanya oleh darah-Mu.
*ref
Aku ingin ikut Dikau dan mengabdi pada-Mu;
dalam Dikau, Jurus'lamat, ku bahagia penuh!
*2
Ikut Dikau di sengsara, kar'na janji-Mu teguh;
atas kuasa kegelapan ku menang bersama-Mu.
*3
Ikut dan menyangkal diri, aku buang yang fana;
hanya turut kehendak-Mu dan pada-Mu berserah.
*4
Ikut dalam kesucian, lahir batin yang bersih;
aku rindu mengikuti teladan yang Kauberi.
===
code 179
title Maukah Engkau Menang
title_original Keep In Touch With Jesus
authors_lyric C. S. Kauffman
1=C
6/8
*1
Maukah engkau menang atas tiap musuh
Kalahkan cobaan di dalam dunia
Lawan pencobaan, setiap hari
S'lalu dekat Yesus, Dia p'liharamu
*ref
S'lalu dekat Yesus, s'panjang hidupmu.
Tiada yang memisahkan, kau dari-Nya
Susah atau senang atau apa pun,
S'lalu dekat Yesus, Dia p'liharamu.
*2
Banyak yang bersedih dan putus asa
Penghiburan damai sedang ditunggu
Bawa sukacita pada mereka
S'lalu dekat Yesus, Dia p'liharamu
*3
Tiap harikah engkau bertemu Tuhan?
Menikmati Dia b'ri kemurahan
Mendengar firman-Nya, doa tak jemu
S'lalu dekat Yesus, Dia p'liharamu
*1
Would you be a victor over every foe,
Conquer every trial in this world below;
Overcome temptations that each day you meet?
Keep in touch with Jesus; He will keep you sweet.
*ref
Keep in touch with Jesus, tho' the path be dim;
Let no cloud nor shadow sever you from Him.
Joy or sorrow greet you, friend or foe you meet,
Keep in touch with Jesus; He will keep you sweet.
*2
Many hearts are broken—oft an aching breast
Waits the message spoken that will give it rest;
You perhaps can bring them joy and peace complete,
Keep in touch with Jesus; He will keep you sweet.
*3
Would you have communion with your Lord each day,
Have a blessed union with Him all the way;
Praying without ceasing, learning at His feet?
Keep in touch with Jesus; He will keep you sweet.
===
code 180
title Ku Rindu Kerajaan-Mu
title_original I Love Your Kingdom, Lord
1=G
4/4
tune ST. THOMAS
authors_lyric Timothy Dwight
authors_music Aaron Williams
*1
Ku rindu K'rajaan-Mu,
tempat Kau bertakhta,
gereja yang t'lah Kau tebus
dengan darah kudus.
*2
Ku cinta gereja-Mu
yang s'lalu Kau pimpin,
s'perti biji mata Tuhan
Kau b'ri pengasihan.
*3
Doa kupanjatkan
atas gereja-Mu,
melayani di rumah-Mu
sepanjang umurku.
*4
Dengan sukacita
ku kan persembahkan
perjamuan, janji kudus,
pujian, dan kasih.
*5
Kebenaran-Mulah
menetap di Sion,
cah'ya mulia milik dunia
takluk pada surga.
===
code 181
title Alam Semesta Memuliakan Allah
title_original The Spacious Firmament On High
1=A
4/4
tune CREATION
authors_lyric Joseph Addison
authors_music Franz Joseph Haydn
*1
Alam semesta yang luas,
cakrawala yang membentang,
bintang di langit bersinar,
surya b'ri t'rang, musim berganti.
Memasyhurkan ciptaan-Nya,
yang menyatakan kuasa-Nya,
dan hikmat-Nya Maha Besar,
nyatalah pada umat-Nya.
*2
Sejak dulu tak bersurut,
kisah lama dituturkan,
surya, bulan dicipta-Nya,
alam s'mesta dan isinya.
Allah yang menghaturkannya,
bergemerlapan di langit,
yang memuji Sang Pencipta,
bersaksi pada umat-Nya.
*3
Malam sunyi tetap hening,
bintang-bintang lintas lalu,
tetap terang dan bersinar,
sejak dulu tak berubah.
Tertampak wajah serinya,
terdengar kidung puji Dia,
Mahaajaib dan heranlah,
karya Allah Sang Pencipta.
===
code 182
title Muka Dengan Muka
authors_lyric Carrie E. Breck
authors_music Grant C. Tullar
1=As
4/4
tune FACE TO FACE
title_original Face To Face
*1
Muka dengan muka nanti, tampak Tuhan padaku.
Sangat indah dan mulia Yesus Jurus'lamatku.
*ref
Muka dengan muka nyata wajah Yesus bagiku.
Agung sungguh dan mulia, Tuhan Yesus Rajaku.
*2
S'karang tirai menutupi wajah Yesus bagiku,
tapi nanti akan nyata kemuliaan Tuhanku.
*3
Sukacita tak terhingga di hadapan Rajaku,
bila saatnya t'lah tiba, ku melihat Tuhanku.
===
code 183
title Ya Anak Kecil
authors_lyric Jerman 1650
authors_music J. S. Bach
1=G
3/4
*1
Ya Anak kecil, ya Anak lembut,
Engkau diutus Bapa-Mu
Dan dari surga mulia Kau jadi hamba terendah,
Ya Anak kecil, ya Anak lembut
*2
Ya Anak kecil, ya Anak lembut,
segala dosa Kautebus;
Kau hantar kami, umat-Mu, ke hadapan Tuhan Allah,
Ya Anak kecil, ya Anak lembut.
*3
Ya Anak kecil, ya Anak lembut,
Kau turun dari takhta-Mu;
Engkau beri bahagia pengganti duka dunia,
Ya Anak kecil, ya Anak lembut.
*4
Ya Anak kecil, ya Anak lembut,
Kau citra kasih Bapa-Mu;
nurani kami bakarlah dengan kasih-Mu s'lamanya,
ya Anak kecil, ya Anak lembut.
*5
Ya Anak kecil, ya Anak lembut,
pada-Mu kami bertelut,
sejiwa raga milik-Mu dan s'rahkan diri pada-Mu,
ya Anak kecil, ya Anak lembut.
===
code 184
title Roti Hidup Jiwa
authors_lyric Mary A. Lathbury; A. Groves
authors_music William F. Sherwin
1=Es
4/4
tune BREAD OF LIFE
title_original Break Thou The Bread Of Life
*1
Roti hidup jiwa, Kau Tuhanku,
Bagikanlah kepada murid-Mu.
Seb'rang kitab kudus, kucari Hu.
Ku rindu pada-Mu Firman hidup.
*2
Berkati firman-Mu di dalamku,
melimpah, memberkati umat-Mu.
B'lenggu dan ikatan dilepaskan;
Tuhan sumber hidup memb'ri tent'ram.
*3
Yesus roti hidup, bekal diri,
Pecahkan tubuh-Nya lambang roti.
Jiwaku puaslah bersama-Nya.
Korbankan diri-Nya, ku hiduplah.
*4
Roh Hu bekerjalah di dalamku,
membuka mata serta hatiku.
Keb'naran firman-Mu nyatakanlah,
menuntun diriku kenal Tuhan.
===
code 185
title Yesus Aku Berjanji
authors_lyric John E. Bode
authors_music J. W. Elliott
1=F
4/4
tune DAY OF REST
title_original O Jesus, I Have Promised
*1
Yesus, aku berjanji menjadi hamba-Mu.
Tinggallah dekat aku, Tuhan sahabatku.
Tiada aku takut kan bahaya dahsyat;
jikalau Tuhan pimpin, tiada ku sesat.
*2
Ya, Yesus, kepadaku b'rikanlah sabda-Mu.
Suara-Mu yang lembut tenangkan hatiku.
Hiburkan daku s'lalu, ku mau taat pada-Mu.
Firman-Mu b'ri tuntunan, Kaulah pelindungku.
*3
Tuhan sudah berjanji, segala yang setia
kelak akan disambut ikut masuk surga.
Dan aku pun berjanji pada-Mu mengabdi,
kiranya k'lak ku ikut ke surga abadi.
===
code 186
title Berilah Hormat pada Hu
1=A
4/4
tune GLORY TO GOD IN THE HIGHEST
title_original Glory To God In The Highest
*1
B'rilah hormat pada Hu, b'rilah hormat pada Allah
B'rilah hormat pada Hu, patut pujilah t'rus.
Puji Allah Pemb'ri berkat,
puji Allah s'gala bangsa
puji Allah yang tertinggi,
puji Bapa Putra dan Roh.
*ref
B'rilah hormat pada Hu, b'rilah hormat pada Hu
Mulia, mulia, mulia, mulia, b'rilah hormat pada-Nya.
Mulia, mulia, mulia, mulia, b'rilah hormat pada-Nya.
*1
Glory to God in the highest! Glory to God! Glory to God!
Glory to God in the highest! Shall be our song today;
Another year's rich mercies
prove His ceaseless care and boundless love;
So let our loudest voices raise
our glad and grateful song of praise.
*ref
Glory to God in the highest! Glory to God in the highest!
Glory, glory, glory, glory, Glory be to God on high!
Glory, glory, glory, glory, Glory be to God on high!
*2
Glory to God in the highest! Glory to God! Glory to God!
Glory to God in the highest! Shall be our song today;
O, may we, an unbroken band,
around the throne of Jesus stand,
And there with angels and the throng,
of His redeemed ones, join the song.
===
code 187
title Yesus Sahabat Sejati
1=F
4/4
tune ERIE
title_original What A Friend We Have In Jesus
authors_lyric Joseph Scriven
authors_music C. Crozat Converse
*1
Yesus sahabat sejati yang memb'rikan sentosa
Tiap hal boleh kubawa dalam doa pada-Nya
Bila hatiku gelisah aku salah dan lemah
kar'na lalai serahkan hidup dalam doa pada-Nya
*2
Jika oleh pencobaan kacau balau hidupmu
Jangan lagi putus asa pada Tuhan berseru
Yesus kawan yang setia tidak ada taranya
Ia tahu kelemahanmu naikkan doa pada-Nya
*3
Adakah hatimu susah berbeban serta lelah
Yesuslah pelindung kita naikkan doa pada-Nya
Walau handai ta' setia Yesus kawan yang baka
Ia mau menghibur kita naikkan doa pada-Nya
===
code 188
title T'lah Tumbuh Tunas Baru
title_original Lo, How a Rose E'er Blooming
1=F
3/2, 2/2
authors_lyric German Carol 15th c.
authors_music Michael Praetorius
tune ES IST EIN'ROS
*1
T'lah tumbuh tunas baru, di keturunan Daud
Yang pada masa lalu nabi bernubuat
Sekarang t'lah genap, t'rang kasih-Nya bersinar
Di tengah malam g'lap.
*2
Ini maksud Yesaya dengan nubuatnya
Lahir seorang Put'ra, Maria bunda-Nya
Mari sambut Dia, lahir di malam senyap
Jurus'lamat dunia.
*3
K'muliaan-Nya yang megah t'rangi dunia ini
Keharuman merekah memenuhi bumi
Dia s'lamatkan kita sungguhlah Dia Tuhan
Dan sungguh manusia.
===
code 189
title Iman Umat-Mu Yang Hidup
title_original Faith Of Our Fathers
1=G
3/4
tune ST. CATHERINE
authors_lyric Frederick W.
authors_music Henry F. Hemy
*1
Iman umat-Mu hidup t'rus,
walau pedang mengancamnya.
Hati kami pun bersuka,
mendengar iman hidup t'rus.
*ref
Iman umat-Mu yang kudus,
sampai akhir ku setia t'rus.
*2
Pahlawan iman yang dib'lenggu,
hati, akalnya tak terb'lenggu.
Berbahagia mengikut-Nya,
rela mati untuk Tuhan.
*3
Iman umat-Mu hidup t'rus,
mengalahkan godaan dunia.
Kuasa kebenaran firman
membebaskan umat Tuhan.
*4
Iman umat-Mu yang tulus
mengasihi sesamanya.
Tutur kata dan perbuatan
menyatakan kasih Tuhan.
===
code 190
title Adakah Tempat bagi Yesus?
title_original Have You Any Room For Jesus?
1=C
4/4
tune ANY ROOM
authors_lyric Daniel W. Whittle
authors_music C. C. Williams
*1
Adakah tempat buat Yesus,
Dia yang memikul dosamu.
Ia ketuk pintu hatimu,
apakah kau t'rima Dia?
*ref
Tempat bagi Tuhan Yesus,
taatlah kan firman-Nya,
Bukalah pintu hatimu,
s'lagi berkesempatan.
*2
Kau b'ri tempat bagi dunia,
tak b'ri tempat bagi Kristus.
Dalam hati Ia kan masuk,
bagimu Ia tersalib.
*3
Adakah tempat buat Yesus,
Ia memanggil s'kali lagi.
hari ini untuk t'rima,
besok kau kan terlambat.
===
code 191
title Tunjukkan Jalan-Mu, O Tuhanku
title_original Teach Me Thy Way
tune CAMACHA
authors_lyric B. Mansell Ramsey
1=Es
3/4
*1
Tunjukkan jalan-Mu, o, Tuhanku!
Mohon Kau pimpinku ke jalan-Mu!
Ke jalan yang lurus, memandang Tuhanku,
t'rang surga pimpinku ke jalan-Mu.
*2
Sewaktu ku susah, tiada senang,
Kau yang memimpinku ke jalan-Mu!
Saat ku sendiri, dan ku tak mengerti,
mohon Kau pimpinku ke jalan-Mu.
*3
Saat awan gelap, ku takutlah,
mohon Kau pimpinku ke jalan-Mu!
Cerah atau hujan, jalan tak menentu,
mohon Kau pimpinku ke jalan-Mu.
*4
Ajalku tibalah, kan jumpa-Mu,
tetap Kau pimpinku ke jalan-Mu!
Sampai hidup usai, mahkota menunggu,
mohon Kau pimpinku ke jalan-Mu.
===
code 192
title Kasih Allah
title_original The Love Of God
authors_lyric F. M. Lehman
authors_music Claudia L. Mays
1=Es
3/4
tune THE LOVE OF GOD
*1
Kasih Allah amat besar dan tak dapat dilukiskan,
lebih tinggi dari bintang namun mencapai dunia,
mengaruniakan Anak-Nya, memberi kemenangan,
Mendamaikan dan mengampuni orang-orang berdosa.
*ref
Kasih-Nya Hu tak terduga, betapa kayanya,
Tetap dinyanyikan malaikat dan orang suci-Nya.
*2
Walau dengan dawat selaut, langit dijadikan kertas,
tiap batang sebagai pena dan tiap orang penulis,
tak mungkin akan menuliskan kasih Allah yang besar,
Langit dari timur ke barat tak akan memuatnya.
*3
Yang bercacat dikasihani, diampuni, disembuhkan.
Kasih Allah tak terbatas, kau pun dapat menikmati.
Walau dunia ini berakhir dan kuasanya lenyap,
Kasih Allah tetaplah teguh kekal s'lama-lamanya.
===
code 193
title Tuhan Menjagamu
title_original Be Not Dismayed Whate'er Betide
1=Bes
6/8
tune GOD CARES
authors_lyric Civilia D. Martin
authors_music Walter Stilman Martin
*1
Apa pun juga menimpamu, Tuhan menjagamu
Kasih-Nya memeliharamu, Tuhan menjagamu
*ref
Tuhan menjagamu, waktu tenang atau gamang
Tuhan kan menjagamu, sepanjang hidupmu.
*2
Meski gagal dalam kerjamu, Tuhan menjagamu
Dan bah'ya menghadang jalanmu, Tuhan menjagamu
*3
Tuhan sediakan yang kau perlu, Tuhan menjagamu
Dan didengarkan-Nya doamu, Tuhan menjagamu
*4
Ujian apa pun yang kau tempuh, Tuhan menjagamu
Sandar Tuhan jangan kau ragu, Tuhan menjagamu
===
code 194
title Bernyanyilah Merdu
title_original Now Sing We, Now Rejoice
1=F
6/4
tune IN DULCI JUBILO
authors_lyric Jerman, Latin abad 14-15
*1
Bernyanyilah merdu penuh dengan syukur
Jurus'lamat dunia dan Surya Hidupmu
Terbaring di palungan di malam yang kudus
Yesus Penebus, Yesus Penebus
*2
O Bayi yang lemah, hatiku hiburlah
B'rikanlah berkat-Mu curahkan kurnia
Dan bimbinglah jalanku di dalam dunia
Raja Mulia, Raja Mulia
*3
Pada-Mu yang lembut ku datang bertelut
Kau menangguung dosa seluruh umat-Mu
Dan Kau beri Sentosa mengganti kemelut
Ku sembah sujud, ku sembah sujud
*4
Di Surga bergema, nyanyian Gloria
Segenap malaikat memuji Tuhannya
Sejahtera dan s'lamat mengisi dunia
S'lama-lamanya, s'lama-lamanya
===
code 195
title Jadilah Visiku
title_original Be Thou My Vision
1=Es
3/4
tune SLANE
authors_lyric Mary E. Bryne; Eleanor H. Hull
authors_music Tradisional Irlandia abad ke-8
*1
Kaulah, ya Tuhan, Surya hidupku
Asal kau ada, yang lain tak perlu
Siang dan malam Engkau kukenang
Di hadirat-Mu jiwaku tenang
*2
Kaulah Hikmatku, Firman hidupku
Kau besertaku dan ku serta-Mu
Engkau Bapaku, aku anak-Mu
Dengan-Mu, Tuhan, ku satu penuh
*3
Kaulah bagiku tempat berteduh
Kaulah perisai dan benteng teguh
Sukacitaku kekal dalam-Mu
Kuasa surgawi, Engkau kuasaku
*4
Tak kuhiraukan pujian fana,
Hanya Engkaulah pusaka baka
Raja di surga, Engkau bagiku
Harta abadi bahagia penuh
*5
Bila saatnya kelak ku menang
T'rimalah daku di surga cerlang
Apa pun kini hendak kutemu
Kaulah ya Tuhan Surya hidupku
*1
Be Thou my Vision, O Lord of my heart;
be all else but naught to me, save that Thou art;
Thou my best thought by day or by night,
Waking and sleeping, Thy presence my light.
*2
Be Thou my Wisdom, and Thou my true Word;
I ever with Thee, and Thou with me, Lord;
Thou my great Father, and I Thy true son;
Thou in me dwelling, and I with Thee one.
*3
Be Thou my battle shield, Sword for the fight;
be Thou my Dignity, Thou my delight
Thou my soul's Shelter, Thou my high Tow'r,
Raise Thou me heav'nward, O Pow'r of my pow'r.
*4
Riches I heed not, nor man's empty praise;
Thou mine inheritance, now and always;
Thou and Thou only, first in my heart,
High King of heaven, my Treasure Thou art.
*5
High King of heaven, my victory won,
May I reach Heaven's joys, O bright Heav'n's Sun
Heart of my own heart, whate'er befall,
still be my vision, O Ruler of all.
===
code 196
title Pakailah Waktumu
title_original Take Time To Be Holy
1=F
6/8
tune LONGSTAFF
authors_lyric William D. Longstaff
authors_music George C. Stebbins
*1
Pakailah waktumu, doa pada-Nya,
carilah Tuhanmu, t'rima firman-Nya.
Kasihi umat-Nya, tolong yang lemah,
jangan kau lupakan doa pada-Nya.
*2
Pakailah waktumu, dekat pada-Nya,
untuk bersekutu bersama Tuhan.
Pandanglah wajah-Nya, lebih mirip Dia,
nyatakan kasihmu dalam hidupmu.
*3
Pakailah waktumu, ikut Tuhanmu,
sepanjang hidupmu jalan serta-Nya.
Suka atau duka, tetap ikut Dia,
pandanglah Tuhanmu, sandar pada-Nya.
*4
Pakailah waktumu, tenangkan jiwa,
tiap motif, pikiran Dia kendalikan.
Ke dalam kasih-Nya Roh-Nya memimpin,
'gar pelayananmu menyenangkan-Nya.
*1
Take time to be holy,
speak oft with thy Lord;
Abide in Him always,
and feed on His Word.
Make friends of God's children,
help those who are weak,
Forgetting in nothing
His blessing to seek.
*2
Take time to be holy,
the world rushes on;
Spend much time in secret,
with Jesus alone.
By looking to Jesus,
like Him thou shalt be;
Thy friends in thy conduct
His likeness shall see.
*3
Take time to be holy,
let Him be thy Guide;
And run not before Him,
whatever betide.
In joy or in sorrow,
still follow the Lord,
And, looking to Jesus,
still trust in His Word.
*4
Take time to be holy,
be calm in thy soul,
Each thought and each motive
beneath His control.
Thus led by His Spirit
to fountains of love,
Thou soon shalt be fitted
for service above.
===
code 197
title Juruselamat Yang Ajaib
title_original What A Wonderful Savior!
1=D
4/4
tune BENTON HARBOR
authors_lyric Elisha A. Hoffman
*1
Kristus menebus dosaku, Jurus'lamat yang Ajaib
Kubebaslah dari dosa, Jurus'lamat yang Ajaib
*ref
Betapa ajaib Yesus Tuhan Jurus'lamat
Jurus'lamat yang ajaib Tuhanku Yesus.
*2
Darah Yesus membersihkan, Jurus'lamat yang Ajaib
Jiwaku pun dit'rima-Nya, Jurus'lamat yang Ajaib
*3
Hatiku disucikan-Nya, Jurus'lamat yang Ajaib
Dia memerintah hidupku, Jurus'lamat yang Ajaib
*4
Ku dib'ri-Nya kekuatan, Jurus'lamat yang Ajaib
Dan menang atas cobaan, Jurus'lamat yang Ajaib
===
code 198
title Sudahkah yang Terbaik Kuberikan?
title_original Have I Done My Best For Jesus?
1=F
4/4
authors_lyric Ensign Edwin Young
authors_music Harry E. Storrs
*1
Sudahkah yang terbaik kuberikan
kepada Yesus, Tuhanku?
Besar pengorbanan-Nya di Kalvari!
Diharap-Nya terbaik dariku.
*ref
Berapa yang terhilang t'lah kucari,
dan kulepaskan yang terbelenggu?
Sudahkah yang terbaik kuberikan
kepada Yesus, Tuhanku?
*2
Begitu banyak waktu yang kupunya,
sedikit kub'ri pada-Nya.
Kar'na ku kurang mengasihi Yesus,
mungkinkah hancur pula hati-Nya?
*3
Telah kuperhatikankah sesama,
atau kubiarkan binasa?
Ku patut menghantarnya pada Kristus
dan kasih Tuhan harus kusebar.
*4
Tak lagi ku tinggal di dalam dosa,
ku ingin memb'ritakannya.
Tentang kasih Jurus'lamat yang kekal,
pada dunia yang sedang binasa.
===
code 199
title Tuhan Kau Kuperlukan
title_original I Need Thee
1=As
3/4
tune NEED THEE
authors_lyric Annie S. Hawks
authors_music Robert Lowry
*1
Ya Tuhan Maha Baik, Kau kuperlukan
Suara-Mu yang lembut memb'ri damai
*ref
Setiap jam, ya Tuhan, Engkau kuperlukan;
ku datang, Jurus'lamat, berkatilah!
*2
Ya Tuhan tiap jam, Kau kuperlukan
Godaan kan kalah jika ku dekat-Mu
*3
Ya Tuhan tiap jam, di suka dukaku
Puaslah hidupku, Tuhan di dalamku
*4
Ya Tuhan tiap jam, ajarku maksud-Mu
Genapkan janji-Mu di dalam hidupku
*5
Tuhan Maha Suci, Kau kuperlukan
Menolong diriku, serupa Anak-Mu
*1
I need Thee every hour, most gracious Lord;
No tender voice like Thine can peace afford.
*ref
I need Thee, oh, I need Thee;
Every hour I need Thee;
Oh, bless me now, my Savior,
I come to Thee.
*2
I need Thee every hour, stay Thou nearby;
Temptations lose their pow'r when Thou art nigh.
*3
I need Thee every hour, in joy or pain;
Come quickly and abide, or life is vain.
*4
I need Thee every hour; teach me Thy will;
And Thy rich promises in me fulfill.
*5
I need Thee every hour, most Holy One;
Oh, make me Thine indeed, Thou blessed Son.
===
code 200
title Sungguh Mulia
1=D
4/4
authors_lyric Johannes D. Falk; Heinrich Holzschuher
authors_music Italia (Sicilia)
*1
Sungguh mulia, berkarunia
Hari Natal yang kudus.
Duka berakhir: Kristus t'lah lahir.
Mari bernyanyi dengan merdu!
*2
Sungguh mulia, berkarunia
Hari Natal yang kudus.
Damai ilahi nyata kembali.
Mari bernyanyi dengan merdu!
*3
Sungguh mulia, berkarunia
Hari Natal yang kudus.
Sambut semua pujian surga.
Mari bernyanyi dengan merdu!
===
code 201
title Setia Sampai Mati
authors_lyric Calvin Chao
authors_music John E. Su
1=Es
3/4
*1
Domba Allah cerai-berai, tiada bergembala,
bilakah kucari jiwa, kalau bukan sekarang?
Oh, Tuhan sucikan daku, uji dan pakai daku,
Roh Kudus kuatkan daku, setia s'lalu pada Hu.
*2
Ku t'lah tinggalkan s'galanya, pikul salib ikut Hu;
Mulia harta benda dunia, hanya sampah bagiku.
Tuhanku setia sungguh, tak pernah tinggalkanku;
ku tak bimbang, ku tak takut, tetap ikut Tuhanku.
*3
Meski jalanku berduri, penuh susah dan gelap,
jalan salib memang sukar, hatiku s'lalu tetap.
Tuhan b'rilah penghiburan, itu cukup bagiku,
Mengenang Tuhan di dunia, lebih piatu dariku.
*4
Jalanku masih b'lum tahu, rahmat-Mu teguhkanku,
jikalau ku mati gugur, jadilah kehendak-Mu.
Tinggalkan sanak keluarga, Tuhan kan pelihara,
Tunaikan tugas yang mulia, setia sampai s'lamanya.
===
code 202
title Hai Masyhurkanlah
title_original O Praise Ye the Lord
authors_lyric Charles Wesley
authors_music Charles Hubert Hastings Parry
tune LAUDATE DOMINUM
1=Bes
3/4
*1
Hai masyhurkanlah Allahmu kudus;
besar nama-Nya b'ritakan terus,
Agungkanlah Dia yang p'nuh kuasa,
kekal dan mulia Kerajaan-Nya.
*2
Muliakanlah Bapa yang kekal;
Muliakanlah, Sang Anak Allah,
malaikat di surga dengan bersujud,
sembah Anak Domba yang Maha Kudus.
*3
Kepada-Nyalah syukur abadi,
Kepada-Nyalah, sembah tak henti,
kuasa dan hikmat pujian merdu,
kemuliaan, hormat, dan kasih penuh.
===
code 203
title Beruntungkah Aku?
title_original And Can It Be That I Should Gain?
authors_lyric Charles Wesley
authors_music Thomas Campbell
tune SAGINA
1=G
4/4
*1
Beruntungkah aku dalam kasih akan darah Tuhan?
Menderita serta mati oleh tuntutan hidupku.
Betapakah anug'rah-Nya, Tuhan t'lah mati untukku.
Betapakah anug'rah-Nya, Tuhan t'lah mati untukku.
*2
Ditinggalkan takhta Bapa, penuh dengan anug'rah-Nya.
hampakan s'luruh hidup-Nya, angkat kegagalan dunia.
Oh Tuhanku, ya rahmat Hu, anug'rah-Nya mengangkatku.
Dan kasih-Mu temukanku, ku diangkat, dibebaskan.
*3
Hilang segala hukuman s'bab Kristus itu milikku.
yang jadi pohon hidupku, berpakaikan kebenaran.
Kut'rimalah mahkotaku, terjamin sudah hidupku.
Kut'rimalah mahkotaku, terjamin sudah hidupku.
===
code 204
title Yesus Ku Cinta-Mu
title_original My Jesus I Love Thee
authors_lyric Adoniram J. Gordon
tune GORDON
1=F
4/4
*1
Yesus ku cinta-Mu, aku milik-Mu.
Ku benci dosaku kar'na kasih-Mu.
Engkau Jurus'lamat dan Penebusku.
Aku mau lebih cinta pada-Mu.
*2
Ku cinta kar'na Engkau cinta dulu.
Dosaku tertebus dengan darah-Mu.
Duri Kau kenakan kar'na dosaku.
Aku mau lebih cinta pada-Mu.
*3
Hidup atau mati, aku milik-Mu.
Nama-Mu kupuji setiap waktu.
Ya, sampai ajalku tetap cinta-Mu.
Aku mau lebih cinta pada-Mu.
===
code 205
title O Tuhanku, Sucikan Hatiku
title_original Cleanse Me
authors_lyric James Edwin Orr
authors_music Maori Melody
tune MAORI
1=F
6/4
*1
O Tuhanku, s'lidiki hatiku,
Ujilah Tuhan, g'nap pikiranku;
Jangan ada dosa di dalamku,
Sucikanlah daku, bebaskanku.
*2
Puji Tuhan, hapuskan dosaku,
Mohon Firman Hu kuduskan daku.
Dengan api bakarlah cemarku.
Kini yang kumohon: Muliakan Hu
*3
Rohul Kudus, bakarlah hatiku,
Genap jiwaku, penuhlah Roh-Mu.
'Gar ku suci, tulus penuh kasih.
Segenap hidupku b'rupa berkat.
===
code 206
title Umat Tuhan Menantikan
title_original Come Thou Long Expected Jesus
authors_lyric Charles Wesley
authors_music Rowland H. Prichard
tune HYFRYDOL
1=F
3/4
*1
Umat Tuhan menantikan kedatangan Kristus;
b'ri damai, bebaskan takut, dosa kami dihapus.
Kaulah kekuatan, penghiburan, pengharapan kami;
Yang dinanti s'luruh bangsa, sukacita abadi.
*2
Bayi itulah Sang Raja yang bebaskan umat-Nya;
lahir tuk mem'rintah kita, membawa K'rajaan-Nya.
Hanya Roh Kudus-Mu, Tuhan, mem'rintah hati kami;
Hanya oleh anug'rah saja, surga kami masuki.
===
code 207
title Rahmat Yesus Yang Indah
title_original Wonderful Grace Of Jesus
authors_lyric Haldor Lillenas
tune WONDERFUL GRACE
1=C
4/4
*1
Rahmat Yesus yang indah hapuskan dosaku;
tak dapat kulukiskan dengan pujianku.
Dosaku ditanggung-Nya, jiwaku bebaslah,
rahmat Yesus yang indah meny'lamatkanku.
*ref
Betapa indahnya rahmat Yesus, lebih dalam dari samudra;
yang teramat tinggi, dan teramat indah,
anug'rah-Nya cukup bagiku;
Melebihi segala celaku, lebih besar dari dosaku;
O puji nama Yesus yang terindah pujilah.
*2
Rahmat Yesus yang indah pada yang tersesat;
Siapa yang mau percaya, dapat kes'lamatan.
B'lenggu dipatahkan-Nya dan b'ri kelepasan,
rahmat Yesus yang indah meny'lamatkanku.
*3
Rahmat Yesus yang indah pada yang berdosa;
bersandarkan kuasa-Nya, ku jadi milik-Nya.
Ku dib'ri sentosa-Nya dan berkat yang kekal,
rahmat Yesus yang indah meny'lamatkanku.
===
code 208
title Diri-Nya
title_original Once It Was The Blessing
authors_lyric Albert B. Simpson
tune HIMSELF
1=Es
6/8
*1
Dulu ku mau berkat, kini mau Tuhan.
Dulu ku mau sembuh, kini Penyembuh.
Dulu tamak kurnia, kini Pemb'ri-Nya.
Dulu cari kuasa, kini yang Kuasa.
*ref
Tinggikanlah Kristus, puji Hu s'lalu.
Semua dalam Kristus, dan Kristus s'galanya.
*2
Dulu s'lalu aku, kini alat-Nya.
Dulu kerjaanku, kini untuk Hu.
Dulu mau pujian, kini puji Hu.
Dulu tak terjamin, kini dijamin.
*3
Dulu masih cari, kini mendapat.
Dulu p'lita gelap, kini jadi t'rang.
Dulu tunggu mati, kini tunggu Hu.
Segala milikku dalam Tuhanku.
*4
Dulu tak peduli, s'karang melayani.
Dulu ku tuan-Nya, s'karang hamba-Nya.
Dulu ku mau kuasa, s'karang taat Dia.
Dulu untuk diri, s'karang untuk-Nya.
*5
Pernah harap Yesus, Dialah milikku.
Dulu tak bercah'ya, s'karang menyala.
Saat ku mau mati, Dia s'lamatkan,
dan pengharapanku tak sia-sia.
===
code 209
title Ku Tahu Siapa Menguasai Hari Esok
title_original I Know Who Holds Tomorrow
authors_lyric Ira F. Stanphill
tune I KNOW
1=Bes
4/4
*1
Tak ku tahu kan hari esok,
namun langkahku tegap.
Bukan surya ku harapkan
karna surya kan lenyap.
O tiada ku gelisah
akan masa mendatang;
ku berjalan serta Yesus,
maka hatiku tent'ram.
*ref
Banyak hal tak ku mengerti
akan masa mendatang,
tapi t'rang bagiku kini,
tangan Tuhan yang pegang.
*2
Makin t'ranglah perjalanan,
makin tinggi aku naik;
Dan bebanku makin ringan,
makin tampaklah yang baik.
Di sanalah t'rang abadi,
tiada tangis dan keluh;
Di neg'ri seb'rang pelangi,
nanti kita bertemu.
*3
Tak ku tahu kan hari esok,
mungkin langit kan gelap.
Tapi Dia yang mem'lihara,
sertaku selamanya.
Mungkin ku harus berjalan
m'lewati air dan api;
tapi Dia berjalan dulu,
Darah-Nya melindungi.
*1
I don't know about tomorrow;
I just live from day to day,
I don't borrow from it's sunshine,
For it's skies may turn to grey,
I don't worry o'er the future,
For I know what Jesus said,
And today I'll walk beside Him,
For He knows what is ahead.
*ref
Many things about tomorrow,
I don't seem to understand,
But I know who holds tomorrow,
And I know who holds my hand.
*2
Every step is getting brighter,
as the golden stairs I climb;
Every burden's getting lighter,
every cloud is silver-lined,
There the sun is always shining,
there no tear will dim the eye;
At the ending of the rainbow,
where the mountains touch the sky.
*3
I don't know about tomorrow;
It may bring me poverty,
But the one who feeds the sparrow,
is the one who stands by me,
And the path that be my portion,
may be through the flame or flood;
But His presence goes before me,
And I'm covered with His blood.
===
code 210
title Ikut Yesus
title_original Follow On
authors_lyric William O. Cushing
authors_music Robert Lowry
tune FOLLOW ON
1=G
4/4
*1
Bersama Yesus berjalan m'nuju lembah,
sumber air yang sejuk, dan mekar bunga.
hatiku tenang bila Yesus memimpinku,
sampai ke surga berjalan ikut Dia.
*ref
Ikut Yesus! Ku mau ikut Yesus!
Ke tempat mana pun kuikut Yesus!
Ikut Yesus! Ku mau ikut Yesus!
Ke mana Ia pimpin ku mau ikut Dia.
*2
Bersama Yesus berjalan m'nuju lembah,
badai topan menerjang, gelap menghadang.
hatiku tenang bila Yesus memimpinku,
ku tak gentar s'bab Tuhan di sisiku.
*3
Kuikut Yesus tempuh jalan yang susah,
rohku tenang dan nyaman s'bab dekat Tuhan.
Yesus memimpinku maka aman langkahku,
dan ku dibawa-Nya ke rumah Bapa.
===
code 211
title Memandang Salib Yang Agung
title_original When I Survey The Wondrous Cross
authors_lyric Isaac Watts
authors_music Edward Miller
tune ROCKINGHAM
1=As
3/4
*1
Memandang salib yang agung,
Raja mulia mati di sana.
Kemuliaan pada diriku
hanya kehinaan belaka.
*2
Tak boleh aku bermegah
selain di dalam salib-Mu.
Nikmat dunia semua kubuang,
kuserahkan ke dalam darah-Nya.
*3
Tubuh Kristus dikorbankan,
derita-Mu ditunjukkan.
Duka, pedih berangkulan,
mahkota duri menyaksikan.
*4
Mengalir darah Tuhanku,
menyucikan semua celaku.
Ku t'lah mati terhadap dunia,
Dan dunia mati atasku.
*5
Dulu dunia tujuanku,
ku jauh dari Tuhanku.
Kasih kudus menuntutku,
jiwa dan hidupku bagi-Nya.
*1
When I survey the wondrous cross
On which the Prince of glory died,
My richest gain I count but loss,
And pour contempt on all my pride.
*2
Forbid it, Lord, that I should boast,
Save in the death of Christ my God!
All the vain things that charm me most,
I sacrifice them to His blood.
*3
See from His head, His hands, His feet,
Sorrow and love flow mingled down!
Did e'er such love and sorrow meet,
Or thorns compose so rich a crown?
*4
His dying Crimson, like a robe,
Spreads o'er His body on the tree;
Then I am dead to all the globe,
And all the globe is dead to me.
*5
Were the whole realm of nature mine,
That were a present far too small;
Love so amazing, so divine,
Demands my soul, my life, my all.
*6
To Christ, who won for sinners grace
By bitter grief and anguish sore,
Be praise from all the ransomed race
Forever and forevermore.
===
code 212
title Kami Puji Nama-Mu
title_original Holy God, We Praise Thy Name
authors_lyric Ignaz Franz
authors_music Katholisches Gesangbuch
tune GROSSER GOTT
1=F
3/4
*1
Kami puji nama-Mu, dan bertelut menyembah.
S'luruh bumi memuji, isi surga menyanyi,
Tak terbatas kuasa-Mu, kekal sampai s'lamanya.
*2
Bersorak memuji-Mu, surga pun penuh nyanyi.
Kerubim dan Serafim tak henti memuji-Mu,
Kidung surga menggema, "Kudus, kudus, kuduslah."
*3
Bapa, Put'ra, Roh Kudus, Allah yang Maha kuasa.
Dan ketiga yang Esa, s'lamanya tak terpisah,
Kami sujud menyembah, Allah yang Maha tinggi.
===
code 213
title Dia Memeliharakan Burung
title_original His Eye Is On The Sparrow
authors_lyric Mrs. C. D. Martin
authors_music Charles H. Gabriel
tune SPARROW
1=C
6/8
*1
Mengapa keluh kesah? Mengapa kecewa?
Mengapa hati susah? Dan gundah gulana?
Yesuslah sahabatku yang memberkatiku.
Dia p'liharakan burung, juga p'liharakanku,
Dia p'liharakan burung, juga p'liharakanku.
*ref
Sekarang ku memuji, laguku menggema,
kar'na aku pun dijaga oleh Bapa semesta.
*2
Kudengar suara Tuhan, "Buangkanlah k'susahan."
Ku beroleh perhentian, tiada ketakutan.
Tuhan pimpin jalanku, ku mau ikut serta.
Dia p'liharakan burung, juga p'liharakanku,
Dia p'liharakan burung, juga p'liharakanku.
*3
Bila datang cobaan, jangan putus asa.
Mengapa tak berdoa? Tiada memuji-Nya?
Haraplah pada Tuhan, kan pertolongan-Nya.
Dia p'liharakan burung, juga p'liharakanku,
Dia p'liharakan burung, juga p'liharakanku.
===
code 214
title Kemuliaan Dan Hormat
title_original All Glory, Laud and Honor
authors_lyric St. Theodulph
authors_music Melcior Teschner
tune ST. THEODULPH
1=Bes
4/4
*1
Kemuliaan dan hormat, pada-Mu Rajaku,
Nyanyian anak-anak manis memuji-mu,
"Hosana Anak Daud, diberkatilah Kau,"
Raja Israel datang, dalam nama Tuhan.
*2
Malaikat yang di surga, muliakan nama-Mu;
Seluruh yang dicipta, membalas puji Hu,
Kaum Israel menyambut datangnya Sang Raja,
Kami naikkan doa dan puji nama Hu.
*3
Umat-Mu menyanyikan pujian yang besar,
Sebelum Kau mend'rita, Engkau diagungkan,
Kau terima pujian, yang kami naikkan,
Ya, Raja yang Pemurah, Pemb'ri Anugerah.
===
code 215
title Dengar Juruselamat Berseru
title_original I Hear My Risen Saviour Say
authors_lyric George D. Watson
authors_music Herbert G. Tovey
1=F
4/4
*1
Dengar Jurus'lamat berseru:
"Ikutlah, ikutlah pada-Ku."
Siang malam terus berseru:
"Ikutlah, ikutlah pada-Ku."
*ref
"Kutinggalkan takhta bagimu,
darah-Ku tercurah bagimu.
Bagimu, Ku rela mend'rita,
Ikutlah, ikutlah pada-Ku."
*2
Dosamu akan Kuhapuskan,
"Ikutlah, ikutlah pada-Ku."
Hidupmu kan Kusempurnakan,
"Ikutlah, ikutlah pada-Ku."
*3
Letakkan s'gala khawatirmu,
"Ikutlah, ikutlah pada-Ku."
Ku kan memberi rahmat penuh,
"Ikutlah, ikutlah pada-Ku."
===
code 216
title Tambahlah Kasihku Akan Tuhan
title_original More Love To Thee
authors_lyric Elizabeth P. Prentiss
authors_music William H. Doane
tune MORE LOVE TO THEE
1=As
4/4
*1
Tambahlah kasihku akan Tuhan.
Inilah doaku, oh dengarkan.
Hiburkan hatiku, tambahlah kasihku,
kepada-Mu, oh, Tuhanku.
*2
Dulu aku rindu akan dunia.
Kini kepada-Mu, Yesus saja.
Inilah doaku, tambahlah kasihku,
kepada-Mu, oh, Tuhanku.
*3
Meski dalam susah, tetap setia.
Aku lebih rindu kepada-Mu.
Ini harapanku, tambahlah kasihku,
kepada-Mu, oh, Tuhanku.
===
code 217
title Seluruh Umat Tuhan oleh-Nya Dikenal
authors_lyric Karl Johann Philipp Spitta
authors_music Felix Mendelssohn
1=G
4/4
*1
Seluruh umat Tuhan oleh-Nya dikenal,
besar kecil semua, sekarang dan kekal.
Mereka dip'lihara di dalam dunia;
baik hidup maupun mati mereka milik-Nya,
baik hidup maupun mati mereka milik-Nya.
*2
Mereka dikenal-Nya yang hidup beriman,
yang patuh dan percaya berdasarkan firman.
Firmanlah yang menjadi santapan yang baka,
firmanlah yang menjamin bertahan s'lamanya,
firmanlah yang menjamin bertahan s'lamanya.
*3
Mereka dikenal-Nya yang harapnya teguh,
mengaku Yesus saja Tuhannya yang kudus.
Mereka disinari sabda-Nya yang benar,
dan tumbuh tiap hari menghijau dan segar,
dan tumbuh tiap hari menghijau dan segar.
*4
Mereka dikenal-Nya yang kasihnya penuh,
yang ikut kehendak-Nya dan hidup dalam Roh.
Berjalan dalam kasih dengan sesamanya,
dan suka memberkati menurut t'ladan-Nya,
dan suka memberkati menurut t'ladan-Nya.
===
code 218
title Pintuku Telah Tutup
title_original Lord, I Have Shut The Door
authors_lyric William M. Runyan
tune SANCTUARY
1=Es
4/4
*1
Pintu t'lah ku tutup, oh, Tuhanku.
Sabdalah padaku, aku menunggu.
Hatiku tenanglah di had'rat-Mu.
Nyatakan k'hendak-Mu aku menunggu
*2
Pintu t'lah ku tutup, oh, Tuhanku.
Di sini ku sujud, berfirmanlah.
B'ri Roh-Mu yang Kudus pimpin daku.
K'hendak-Mu yang suci nyatakanlah.
*3
Pintu t'lah ku tutup, oh, Tuhanku.
Kuatkanlah daku, pimpin kerjaku.
Dengan anugrah-Mu benarkanku.
Jiwaku segar, Bersama-Mu.
*1
Lord, I have shut the door,
Here do I bow,
Speak, for my soul attent,
Turns to Thee now,
Rebuke Thou what is vain,
Counsel my soul,
Thy holy will reveal,
My will control.
*2
Lord, I have shut the door,
Speak now the word,
Which in the din and throng,
Could not be heard,
Hushed now my inner heart,
Whisper Thy will,
While I have come apart,
While all is still.
*3
In this blest quietness
Clamorings cease,
Here in Thy presence dwells,
Infinite peace,
Yonder, the strife and cry,
Yonder, the sin,
Lord, I have shut the door,
Thou art within.
*4
Lord, I have shut the door,
Strengthen my heart,
Yonder awaits the task,
I share a part,
Only through grace bestowed,
May I be true,
Here, while alone with Thee,
My strength renew.
===
code 219
title Setia! Setia!
title_original Be True
1=Bes
4/4
*1
Dalam zaman yang bengkok ini
s'gala berubah, langit goncanglah.
Iblis sedang giat bekerja
sehingga murid Tuhan sesatlah.
Apakah engkau juga bimbang,
hati p'nuh kuatir tak berdaya?
Bangkitlah bagi K'rajaan surga,
kesetiaanmu tunjukkanlah.
*ref
Setia! Setia! biar setiamu masyhurlah.
Setia, bekerja, setia pada Rajamu.
Setia! Setia! Jangan pandang manusia.
Meskipun susah, pandanglah Allah, agar kau tetap setia.
*2
Meski kuasa Iblis hebatlah
dan serangannya tidak terduga,
jangan takut dan jangan bimbang,
taat p'rintah Rajamu tentu m'nang.
Ambil t'ladan tiga pahlawan
yang tak takut akan ancaman;
M'reka sungguh gagah perkasa,
setia pada Kristus, Rajanya.
*3
Tunjukkanlah kesetiaanmu
dalam segala pekerjaan Hu.
Kesusahan yang sementara
akan diganti dengan mulia.
Kristus kembali dengan seg'ra
menyambut hamba-Nya yang setia.
Engkau yang hidup dengan setia
boleh masuk surga yang mulia.
===
code 220
title Hormat Bagi Allah Bapa
title_original Glory Be To God The Father
authors_lyric Horatius Bonar
authors_music Henry T. Smart
tune REGENT SQUARE
1=Bes
4/4
*1
Hormat bagi Allah Bapa,
hormat bagi Anak-Nya,
hormat bagi Rohul Kudus;
Ketiga-Nya yang Esa.
Haleluya! Haleluya,
Ketiga-Nya yang Esa.
*2
Hormat bagi Raja Surga,
Tuhan kaum manusia.
Hormat bagi Raja G'reja,
di seluruh dunia.
Haleluya! Haleluya,
di seluruh dunia.
*3
Haleluya, persembahan
dari umat kudus-Mu,
diletakkan siang malam
di hadapan takhta-Nya.
Haleluya! Haleluya,
di hadapan takhta-Nya.
===
code 221
title Kelak Kulihat Wajah-Nya
title_original Saved By Grace
authors_lyric Fanny J. Crosby
authors_music George C. Stebbins
tune SAVED BY GRACE
1=F
3/4
*1
Bila waktunya tibalah, kutinggalkan dunia fana.
Amat gemarlah hatiku, aku berjumpa Tuhanku.
Kelak kulihat wajah-Nya, ku bersuka di dalam Dia.
Kukatakan pada Tuhan, "Ku s'lamat kar'na anug'rah."
*2
Bila waktunya tibalah, rumahku ini robohlah.
Hanyalah satu yang tentu, aku k'lak masuk rumahku.
*3
Bila waktunya tibalah, pelitaku t'rang berseri.
Pintu surga terbukalah, ke dalamnya kumasuki.
===
code 222
title Ku Suka Mengabarkan
title_original I Love To Tell The Story
authors_lyric Katherine Hankey
authors_music William G. Fischer
tune HANKEY
1=G
4/4
*1
Ku suka mengabarkan, tentang hal di surga,
Tentang kasih Tuhanku, yang mati bagiku,
Ku suka mengabarkan tentang kuasa Injil,
S'lamatkan kaum berdosa, dapat hidup kekal.
Ku suka mengabarkan, Injil Tuhan yang mulia,
Kabarkan kasih Yesus, dan kes'lamatan-Nya.
*2
Ku suka mengabarkan indahlah Injil-Nya,
Yang melebihi emas, dan s'gala hartaku,
Ku suka mengabarkan tentang berkat Injil,
Yang memberiku hidup, gemarkan hatiku.
Ku suka mengabarkan, Injil Tuhan yang mulia,
Kabarkan kasih Yesus, dan kes'lamatan-Nya.
*3
Ku suka mengabarkan, s'makin ku kabarkan,
Pada umat semua, senang mendengarnya,
Ku suka mengabarkan tentang Injil Tuhan,
Pada yang b'lum mendengar tentang kasih Tuhan.
Ku suka mengabarkan, Injil Tuhan yang mulia,
Kabarkan kasih Yesus, dan kes'lamatan-Nya.
===
code 223
title Pikul Salib
title_original Many Crowd The Saviour's Kingdom
authors_lyric Anonymous
authors_music J. H. Burke
1=Bes
6/8
*1
Banyak yang mau masuk surga, tak mau salib-Nya;
Banyak yang rindu pahala serta dunia;
Tak hiraukan, tak hiraukan hanya mau berkat;
Tak hiraukan, tak hiraukan hanya mau berkat.
*2
Banyak yang mau dekat Yesus, tak mau berjaga,
Cawan d'rita ditanggung-Nya, getarkan jiwa,
Bersama tiga murid-Nya m'reka bernyanyi;
Bersama tiga murid-Nya ke Getsemani.
*3
Banyak yang mau kemuliaan, tak mau yang hina;
Bila Tuhan berkati, dia puji nama-Nya;
Bila Tuhan minta dia, ia menolak-Nya;
Bila Tuhan minta dia, ia menolak-Nya.
*4
Banyak yang mengasihi Dia, tiada bertanya;
Bahkan jiwa yang berharga, rela korbankan;
B'rilah daku tekad hati pikul salib Hu;
B'rilah daku tekad hati setia pada-Nya.
===
code 224
title Nyatakan Yesus Dalammu
title_original Let Others See Jesus In You
authors_lyric B. B. McKinney
tune COLEMAN
1=As
6/4
*1
Di dunia yang penuh cemar, antara sesamamu,
Hiduplah saleh dan benar; Nyatakan Yesus dalammu.
*ref
Nyatakan Yesus dalammu,
nyatakan Yesus dalammu;
Sampaikan firman dengan hati teguh,
Nyatakan Yesus dalammu.
*2
Hidupmu kitab terbuka dibaca sesamamu;
Apakah tiap pembacanya melihat Yesus dalammu?
*3
Di surga kau kelak senang berjumpa sahabatmu,
berkat hidupmu dalam t'rang; nyatakan Yesus dalammu.
*4
Hiduplah kini bagi-Nya, berjiwa tetap teguh;
Bimbinglah orang tercela melihat Yesus dalammu.
===
code 225
title Ku Datang Tuhan
title_original I Hear Thy Welcome Voice
authors_lyric Lewis Hartsough
tune JESUS I COME
1=Es
3/4
*1
Kudengar suara-Mu memanggil diriku.
Darah Kaub'rikan padaku di bukit Golgota.
*ref
Ku datang Tuhan, datang pada-Mu.
Sucikanlah hatiku di dalam darah-Mu.
*2
Lemahlah imanku dan ku tak berdaya,
Hanya kuasa-Mu yang dapat bebaskan dosaku.
*3
P'nuhilah hatiku dengan Roh Kudus-Mu,
Dan anug'rah-Mu yang limpah, 'gar ku serupa-Mu.
===
code 226
title Aku Berserah
title_original I Surrender All
authors_lyric J.W. van De Venter
authors_music W.S. Weeden
tune SURRENDER
1=D
4/4
*1
Berserah kepada Yesus, dengan tangan yang bebas.
S'lalu bersandar cinta , hidup di hadapan-Nya.
*ref
Aku berserah, aku berserah
pada Tuhan Jurus'lamat, aku berserah.
*2
Berserah kepada Yesus, aku tunduk pada-Mu.
Nafsu dunia ku buangkan, t'rima aku ya, Tuhan.
*3
Berserah kepada Yesus, diriku buat Tuhan.
P'nuhi cinta dan kuasa, biar berkat Tuhan nyata.
*1
All to Jesus I surrender,
All to Him I freely give;
I will ever love and trust Him,
In His presence daily live.
*ref
I surrender all, I surrender all;
All to Thee, my blessed Savior,
I surrender all.
*2
All to Jesus I surrender,
Humbly at His feet I bow;
Worldly pleasures all forsaken,
Take me, Jesus, take me now.
*3
All to Jesus I surrender,
Make me, Savior, wholly Thine;
Let me feel the Holy Spirit,
Truly know that Thou art mine.
*4
All to Jesus I surrender,
Lord, I give myself to Thee;
Fill me with Thy love and power,
Let Thy blessing fall on me.
*5
All to Jesus I surrender,
Now I feel the sacred flame;
Oh, the joy of full salvation!
Glory, glory, to His Name!
===
code 227
title Batu Zaman
title_original Rock Of Ages
authors_lyric Rev. A. M. Toplady
authors_music Dr. Thomas Hastings
tune TOPLADY
1=Bes
3/4
*1
Pada-Mu batu zaman, aku minta lindungan.
Kausucikan hatiku oleh darah rusuk-Mu.
Dari dosa ku lepas, dari hukuman bebas.
*2
Bukan kar'na kerjaku memuaskan hukum-Mu.
Apa pun usahaku tak menghapus dosaku.
Kau saja Penolongku yang hapuskan dosaku.
*3
Kudatang ke salib-Mu dengan tangan yang hampa.
Ratapku dan tangisan tidak b'ri pengampunan.
Darah Yesus saja b'ri hati baru dan bersih.
*4
Bila tiba saatnya kutinggalkan dunia,
Dan Kaupanggil diriku ke hadapan takhta-Mu,
Pada-Mu batu zaman, aku minta lindungan.
===
code 228
title Dunia Kedinginan
title_original In The Bleak Midwinter
authors_lyric Christina Georgina Rosetti
authors_music Gustav Holst
tune CRANHAM
1=F
4/4
*1
Dunia kedinginan, kaku membeku;
damai yang sejati, tiada bertemu.
Wabah kekerasan siksa tirani
sampai masa kini tidak berhenti.
*2
Tapi Firman Allah tak terbelenggu;
Kasih mencairkan hati yang beku.
Dalam dunia dingin, kandang cukuplah;
untuk mengenali Tuhan semesta.
*3
Segenap malaikat memuliakan-Nya;
dan gembala miskin sujud menyembah.
Yusuf dan Maria sujud bersyukur,
Pemberian Majus mas, menyan dan mur.
*4
Apa yang ku b'rikan bagi-Mu Yesus?
Andai ku gembala, kub'ri dombaku.
andai orang Majus mas, menyan dan mur.
Apa yang ku b'rikan? Hati bersyukur.
===
code 229
title Serahkan yang Terbaik pada Hu
title_original Give Of Your Best To The Master
authors_lyric Howard B. Grose
authors_music Charlotte A. Barnard
tune BARNARD
1=Es
3/4
*1
S'rahkan yang terbaik pada Hu, s'rahkan t'naga mudamu.
S'rahkan tubuh, jiwa, rohmu, berp'rang tuk kebenaran.
Yesuslah t'ladan terindah, b'rani teguh tak gentar.
Pada Tuhan mengabdilah, s'rahkan yang baik pada-Nya.
*ref
S'rahkan yang terbaik pada Hu, s'rahkan t'naga mudamu.
Lengkapkan senjata Injil, setia berp'rang bagi Hu.
*2
S'rahkan yang terbaik pada Hu, sungguh benar kasih Hu.
Bagimu Dia s'rahkan diri, mulia surga diberi.
S'rahkan jiwa tanpa sungut, bagimu darah curah.
Setialah dan bekerja, s'rahkan yang baik pada-Nya.
*3
S'rahkan yang terbaik pada Hu, lekas s'rahkan dirimu.
Waktu lalu tak terulang, jangan lagi menunggu.
Ribuan jiwa berserulah, Tuhanmu pun berseru.
Lekas jawab s'ruan itu, s'rahkan terbaik pada-Nya.
*1
Give of your best to the Master;
Give of the strength of your youth;
Throw your soul's fresh, glowing ardor
Into the battle for truth
Jesus has set the example,
Dauntless was He, young and brave;
Give Him your loyal devotion;
Give Him the best that you have.
Give of your best to the Master;
Give of the strength of your youth;
Clad in salvation's full armor,
Join in the battle for truth.
*2
Give of your best to the Master;
Give Him first place in your heart;
Give Him first place in your service;
Consecrate every part,
Give, and to you will be given;
God His beloved Son gave;
Gratefully seeking to serve Him,
give Him the best that you have.
Give of your best to the Master;
Give of the strength of your youth;
Clad in salvation's full armor,
Join in the battle for truth.
*3
Give of your best to the Master;
Naught else is worthy His love;
He gave Himself for your ransom,
Gave up His glory above.
Laid down His life without murmur,
you from sin's ruin to save;
Give Him your heart's adoration;
Give Him the best that you have.
Give of your best to the Master;
Give of the strength of your youth;
Clad in salvation's full armor,
Join in the battle for truth.
===
code 230
title Penuhilah Pialamu Hari Ini
title_original Bring Your Vessels, Not a Few
authors_lyric Leila N. Morris
1=Es
4/4
*1
Rindukah kau hari ini bagi s'mua berkat Hu
dalam kehidupanmu?
Dan beroleh s'gala janji, serta turut firman-Nya,
kesenangan yang baka.
*ref
Dipenuhi hari ini di hatimu,
penuhlah pialamu s'perti janji Tuhanmu,
dipenuhi hari ini di hatimu,
dengan kuasa Roh Kudus.
*2
Bawalah pialamu kosong dari tanah liat
cuci dengan darah-Nya.
Datang dengan kerendahan keperluan yang besar,
tunggu di hadirat-Nya.
*3
Sperti corong yang mengalir alirannya s'lalu t'rus
demikianlah nikmat-Mu.
Janji-Nya t'lah ditepati memenuhi hatimu
dengan kuasa Roh Kudus.
===
code 231
title Hu Ku Milik-Mu
title_original I'm Thine, O Lord
authors_lyric Fanny J. Crosby
authors_music William H. Doane
tune I AM THINE
1=As
4/4
*1
Hu ku milik-Mu, Kau pun milikku,
kasih-Mu puaskan daku.
Tambahkan iman 'gar ku beterbang,
makin dekat pada-Mu.
*ref
Lebih dekat, dekat pada-Mu,
yang t'lah mati bagiku;
Lebih dekat, dekat, dekat salib-Mu,
di aliran darah-Mu.
*2
Kuduskan daku dalam kerja-Mu,
oleh rahmat kasih-Mu.
Iman dan kasih makin bertambah,
makin dekat pada-Mu.
*3
Kasih terdalam, girang terbesar,
telah nyata padaku.
Ku sandar Tuhan hapuskan dosa,
mulia Tuhan t'lah nyata.
*1
I am thine, O Lord, I have heard Thy voice,
and it told Thy love to me;
But I long to rise in the arms of faith,
And be closer drawn to Thee.
*ref
Draw me nearer, nearer, blessed Lord,
To the cross where Thou hast died.
Draw me nearer, nearer, nearer, blessed Lord,
to Thy precious, bleeding side.
*2
Consecrate me now to Thy service, Lord,
By the pow'r of grace divine;
Let my soul look up with a steadfast hope,
and my will be lost in Thine.
*3
O the pure delight of a single hour
That before Thy throne I spend,
When I kneel in prayer, and with Thee, my God,
I commune as friend with friend!
*4
There are depths of love that I yet may know
Ere Thee face to face I see;
There are heights of joy that I yet may reach
Ere I rest in peace with Thee.
===
code 232
title Tuhanku Yesus
title_original Fairest Lord Jesus
authors_lyric Munster Gesangbuch
tune CRUSADER'S HYMN
1=Es
4/4
*1
Tuhanku Yesus, Raja seg'nap alam,
Ilahi dan manusia,
Hendak ku turut dan kukasihi,
Kau harta rohku yang baka.
*2
Indahlah bukit, indah sawah ladang,
kena embun yang gemerlap.
Tuhanku Yesus yang lebih indah
B'ri kesukaan-Nya tetap.
*3
Indah t'rang bulan, indah matahari
dan bintang-bintang cemerlang.
Tetapi Yesus jauh lebih indah
Cahaya Yesus yang menang.
*4
Apa yang indah,
dalam alam ini menjadi bayang tiruan.
Indah-Mu Yesus Tuhan dan Raja
di atas makhluk s'kalian.
*1
Beautiful Savior, King of Creation
Son of God and Son of Man!
Truly I'd love Thee, truly I'd serve Thee,
Light of my soul, my joy, my crown.
*2
Fair are the meadows, Fair are the woodlands,
Robed in the flowers of blooming spring;
Jesus is fairer, Jesus is purer,
He makes our sorrowing spirit sing.
*3
Fair is the sunshine, Fair is the moonlight,
Bright the sparkling stars on high;
Jesus shines brighter, Jesus shines purer
Than all the angels in the sky.
*4
Beautiful Savior, Lord of the nations,
Son of God and Son of Man!
Glory and honor, Praise and adoration
Now and forevermore be Thine!
===
code 233
title Ku Tak Tahu
title_original I Cannot Tell
authors_lyric William Y. Fullerton
authors_music Tradisional Irlandia
tune LONDONDERRY AIR
1=Des
4/4
*1
Ku tak tahu, yang disembah malaikat,
mengapa Ia mengasihi dunia,
bagaikan gembala cari domba-Nya,
tuntun m'reka pulang ke kandang-Nya.
Namun ku tahu Dia lahir dari Maria,
dibaringkan di dalam palungan,
dibesarkan dan bekerja di Nazareth,
ku tahu benar Jurus'lamatku t'lah datang.
*2
Ku tak tahu, betapa Ia mend'rita,
dan damai-Nya yang menghiburkanku,
hati-Nya pun hancur di atas salib,
mahkota duri s'bagai gantinya.
Namun ku tahu Dia sembuhkan lukaku,
dan menghapus segala dosaku,
beban berat dijadikan-Nya ringan,
untuk manusia berdosa Kristus lahir.
*3
Ku tak tahu, m'ngapa bangsa milik-Nya,
mengapa Ia men'rima pusaka,
segala pengharapan manusia,
pasti Tuhan kan menggenapinya.
Namun ku tahu ku kan tampak mulia-Nya,
yang ditabur pasti Ia kan tuai,
suatu saat keadilan-Nya nyata,
saat Yesus yang bangkit datang ke dunia.
===
code 234
title Yesus sayang padaku
title_original Jesus Loves Me
authors_lyric Anna B. Warner
authors_music William B. Bradbury
tune CHINA
1=Es
2/4
*1
Yesus sayang padaku, Alkitab memb'ri tahu,
Walau ku kecil lemah tapi Yesus sayanglah.
Yesus Tuhanku, sayang padaku,
Itu firman-Nya di dalam Alkitab.
*2
Yesus sayang padaku, Yesus mati bagiku,
Dosaku dihapus-Nya, ku kini dit'rima-Nya.
Yesus Tuhanku, sayang padaku,
Itu firman-Nya di dalam Alkitab.
*3
Yesus sayang padaku, meski ku tak berdaya,
Dari takhta mulia, aku dikuatkan-Nya,
Yesus Tuhanku, sayang padaku,
Itu firman-Nya di dalam Alkitab.
*4
Yesus sayang padaku, Dia s'lalu beserta,
Sampai tiba ajalku, ku dibawa ke surga.
Yesus Tuhanku, sayang padaku,
Itu firman-Nya di dalam Alkitab.
===
code 235
title Mari Datanglah, Sembah Sang Raja
title_original O Worship The King
authors_lyric Robert Grant
authors_music William Gardiner
tune LYONS
1=As
3/4
*1
Mari datanglah, sembah Sang Raja,
Puji kasih-Nya, megahkan kuasa-Nya.
Sejak dahulu Dialah Pelindungku.
Bertakhta di surga penuh mulia.
*2
Datang memuji, kasih agung-Nya,
Terang jubah-Nya, langit tirai-Nya;
Allah datang menembus awan gelap,
Guntur angin topan tak m'rintangi-Nya.
*3
Dunia tak mampu menceritakan,
Keagungan-Mu zaman ke zaman;
Firman-Nya yang kekal menjadikannya,
Lautan terhampar dalam batasnya.
*4
Ku mau tuturkan, kasih rahmat-Nya,
Tiupan nafas-Nya, pancarkan t'rang-Nya.
Sumber dari bukit turun ke ladang,
Ia curahkan hujan sejukkan bumi.
*5
Manusia lemah yang dari debu,
Percayalah Dia jangan kau tunda.
Pencipta, Penebus, Sobat, Pembela,
Anug'rah-Mu lembut teguh s'lamanya.
*6
Kasih-Nya besar tiada bandingnya,
Kristus di surga, malak menyembah.
S'luruh ciptaan-Nya gentar bersujud,
dengan pujian besar semua bertelut.
===
code 236
title Kudus, Kudus, Kudus
title_original Holy, Holy, Holy
authors_lyric Reginald Heber
authors_music J.B. Dykes
tune NICAEA
1=Es
4/4
*1
Kudus, kudus, kudus, Allah Maha kuasa,
Pada dini hari kami memuji-Mu.
Kudus, kudus, kudus, kuasa dan rahmani
Allah Tritunggal, agung mulia Hu
*2
Kudus, kudus, kudus, kaum suci berbakti,
letakkan mahkota depan laut kaca-Mu.
Kerubim, Serafim, menyembah pada-Mu,
Kekal tak b'rubah, Allah yang Maha Kudus.
*3
Kudus, kudus, kudus, Allah Maha Kudus,
Insan yang berdosa tak Nampak mulia-Mu.
Hanya Kau yang Kudus, Allah tak bertara,
Sempurna kuasa, kasih suci-Mu.
*4
Kudus, kudus, kudus, Allah Maha kuasa.
Nama-Mu terpuji dalam langit bumi.
Kudus, kudus, kudus, kuasa dan rahmani
Allah Tritunggal, agung mulia Hu.
===
code 237
title Putri Sion, Nyanyilah
title_original Daughter Of Zion
authors_lyric Friederich H.R.
authors_music Georg F. Handel
tune MACCABEUS
1=Es
2/4
*1
Putri Sion, nyanyilah,
soraklah, Yerusalem!
Mari sambut Rajamu,
Raja Damai t'rimalah!
Putri Sion, nyanyilah;
soraklah, Yerusalem!
*2
Hosiana, Putra Daud,
umat-Mu berkatilah!
Dirikanlah takhta-Mu,
maha tinggi, mulia.
Hosiana, nyanyilah,
soraklah, Yerusalem!
*3
Hosiana, Putra Daud,
Salam, Raja Mulia.
Raja Damai abadi,
Putra Allah yang kekal.
Hosiana, nyanyilah,
soraklah, Yerusalem!
===
code 238
title O Bangkitlah, Kabarkan Injil Tuhan
title_original O Zion, Haste
authors_lyric Mary A. Thomson
authors_music James Watch
tune TIDINGS
1=Bes
4/4
*1
O bangkitlah, kabarkan Injil Tuhan
pada umat di seluruh dunia,
agar tahu Allah mengasihinya,
tak seorang yang akan binasa.
*ref
Kabarkan b'rita Injil damai.
kabarkan Yesus menebus manusia.
*2
Kabarkanlah kepada bangsa-bangsa
kasih Allah melebihi semua;
demi kita rela datang ke dunia,
mati di salib menebus kita.
*3
Tetap taat kabarkan Injil mulia,
persembahkan harta, jiwa, rohmu,
berdoalah agar menang berperang,
persembahanmu, pahala kelak.
===
code 239
title Janji Tuhan Setia
title_original All That Our Savior Hath Spoken
authors_lyric Lewi Pethrus
tune ALL THAT OUR SAVIOR HATH SPOKEN
1=As
6/8
*1
Janji Tuhan itu setia,
tiap kata benar;
Darah Yesus jaminannya,
kuat teguh dan kekal.
*ref
Meski dunia binasa,
gunung dan bukit musnah;
Namun asal percaya,
terbukti buah iman.
*2
Bila jalan g'lap gulita,
tiada nampak cah'ya;
Tetap sabarlah menunggu,
fajar seg'ra muncul.
*3
Sobat dunia dapat b'rubah,
Allah tetap setia;
Dia Sobat dan Jurus'lamat
yang kekal s'lamanya.
*4
Bagaimanapun k'adaan,
tetap percayalah;
Pada saat yang ditunggu,
janji Allah sungguh.
===
code 240
title Kristus Yesus Bangkitlah
title_original Christ The Lord Is Risen Today
authors_lyric Charles Wesley
authors_music Lyra Davidica
tune EASTER HYMN
1=C
4/4
*1
Kristus Yesus bangkitlah,
Haleluya!
Malak makhluk soraklah,
Haleluya!
Angkat suara pujilah,
Haleluya!
Bumi surga beria,
Haleluya!
*2
Raja Mulia bangkitlah,
Haleluya!
Jiwaku ditebus-Nya,
Haleluya!
Sengatmu di manakah?
Haleluya!
Hai maut dan pintu n'raka,
Haleluya!
*3
Kini ku mau ikut Yesus,
Haleluya!
Ikut Dia maju t'rus,
Haleluya!
Turut t'ladan Tuhanku,
Haleluya!
Tanggung salib serta Hu,
Haleluya!
===
code 241
title O, Datanglah Imanuel
authors_lyric Thomas Helmore
authors_music Latin, abad 9
1=G
4/4
tune VENI VENI EMMANUEL
title_original O Come, O Come Emmanuel
*1
O, datanglah Imanuel,
tebus umat-Mu Israel,
yang sedang berkeluh kesah,
menantikan penolongnya.
*ref
Bersoraklah, hai Israel,
menyambut Sang Imanuel!
*2
O, datanglah Terang Fajar,
hibur umat-Mu Israel.
Halaukanlah gelap suram
dan bayang-bayang maut kejam.
*3
O, datanglah Raja mulia
memerintah di takhta-Nya.
Dengan hikmat penuh kuasa,
umat-Mu turut p'rintah-Nya.
*4
O, datanglah Pengharapan,
menyatukan umat Tuhan,
menghapuskan permusuhan,
b'ri damai dan pengharapan.
===
code 242
title Kasih Mengangkatku
title_original Love Lifted Me
authors_lyric James Rowe
authors_music Howard E. Smith
tune SAFETY
1=Bes
6/8
*1
Dalam lautan yang kelam terancam jiwaku;
dalam dosa tenggelam hilang harapanku;
tapi Tuhan berkenan dengar seruanku,
lalu ku dis'lamatkan Mukhalisku.
*ref
Kasih kudus, Sang Penebus,
ku t'lah dis'lamatkan kasih kudus.
Kasih kudus, Sang Penebus,
ku t'lah dis'lamatkan kasih-Nya t'rus.
*2
Kasih-Nya kudus besar patut dibalaskan,
kar'nanya dengan gemar kunyanyi pujian;
dan serahkan tubuhku dan jiwa pada-Nya,
melayani Tuhanku selamanya.
*3
Orang yang terancam maut, maukah dilepaskan,
jiwamu akan s'lamat ditolong Anak Daud;
segenap kekuasaan ada di tangan-Nya,
mintalah kes'lamatan kepada-Nya.
===
code 243
title Dengar Malak Bersorak
title_original Angels We Have Heard On High
1=G
4/4
authors_lyric Old French Melody
*1
Dengar malak bersoraklah,
suara dari surga,
Suara merdu bergemalah,
dalam t'rang cahya mulia,
*ref
Gloria, mulia bagi Allah,
Gloria, mulia bagi Allah!
*2
Pada malam g'lap gulita,
gembala jaga domba,
Suara malak terdengarlah,
bawa b'rita ke dunia,
*3
Di palungan Yesus lahir,
Jurus'lamat datanglah.
Mari kita bergemarlah,
Tuhan kita lahirlah.
===
code 244
title Juruselamat Kita yang Besar
title_original Our Great Savior
1=G
3/4
tune HYFRYDOL
authors_lyric J. W. Chapman
authors_music R. H. Prichard
*1
Yesus! Sobat kaum berdosa,
dan kekasih jiwaku;
Kawan, set'ru melawanku,
Yesus Jurus'lamatku.
*ref
Haleluya! Jurus'lamat,
Yesus Sobat yang benar,
Serta, kawal, hingga tamat,
kasih tolong-Nya besar.
*2
Ku lemah s'ring kali kalah
dalam pencobaan g'lap,
Yesus kuatkan, ku menanglah,
ku berlindung pada-Nya.
*3
Yesus tolong dalam susah
biar ombak menempuh,
Rasa hati pecah g'lisah,
Ia hiburkan jiwaku.
*4
Yesus Penopang Penjaga,
walau badai menerjang,
Angin topan bencana pun,
Tuhan tetap beserta.
*5
Yesus s'galanya bagiku,
sejak Kau men'rimaku.
Pengampunan t'lah Kau b'rikan,
Kau milikku, ku milik-Mu.
===
code 245
title Roh Penghibur Datang
title_original The Comforter Has Come
authors_lyric Frank Bottome
authors_music William J. Kirkpatrick
1=Bes
3/4
tune COMFORTER
*1
B'ritakan kabar t'rang, ke seluruh dunia,
kar'na manusia tertindih dosa b'rat.
Mulia Injil Tuhan bersorak masyhurkan,
Roh Penghibur datang!
*ref
Roh Penghibur datang, Roh Penghibur datang,
datang dari surga, g'napkan janji Allah.
Tolong ku siarkan, mulia Injil Tuhan;
Roh Penghibur datang!
*2
Sidang Hu bangunlah, bers'hati bekerja,
pergi ke mana jua, tolong yang berdosa.
Kuasa g'lap lenyaplah nampak mulia surga,
Roh Penghibur datang!
*3
Kuasa dosa lepas, aku telah bebas,
ikatan tak ada, maut pun tak berdaya.
Ku tolak dunia, rindu kan anugrah,
Roh Penghibur datang!
*4
Lidahku memuji kasih-Mu yang besar,
Serta memb'ritakan anug'ran Ilahi.
Dulu dalam dosa, s'karang saksikan Dia,
Roh Penghibur datang!
*1
Oh, spread the tidings 'round, wherever man is found,
Wherever human hearts and human woes abound;
Let every Christian tongue proclaim the joyful sound:
The Comforter has come!
*ref
The Comforter has come, the Comforter has come!
The Holy Ghost from Heav'n, the Father's promise giv'n;
Oh, spread the tidings 'round, wherever man is found—
The Comforter has come!
*2
The long, long night is past, the morning breaks at last,
And hushed the dreadful wail and fury of the blast,
As o'er the golden hills the day advances fast!
The Comforter has come!
*3
Lo, the great King of kings, with healing in His wings,
To every captive soul a full deliv'rance brings;
And through the vacant cells the song of triumph rings;
The Comforter has come!
*4
O boundless love divine! How shall this tongue of mine
To wond'ring mortals tell the matchless grace divine—
That I, a child of hell, should in His image shine!
The Comforter has come!
*5
Sing till the echoes fly above the vaulted sky,
And all the saints above to all below reply,
In strains of endless love, the song that ne'er will die:
The Comforter has come!
===
code 246
title_original Each Step I Take
title Tiap Langkahku
authors_lyric W. Elmo Mercer
1=Es
4/4
*1
Tiap langkahku diatur oleh Tuhan
dan tangan kasih-Nya memimpinku.
O senangnya berjalan dengan Tuhan,
hatiku kagum kepada-Nya.
*ref
Tiap langkahku, ku tahu Tuhan yang pimpin,
ke tempat tinggi ku dihantar-Nya,
hingga sekali nanti aku tiba
di rumah Bapa surga yang baka.
*2
Di waktu imanku mulai goyah,
dan bila jalanku hampir sesat.
ku pandang Jurus'lamatku yang mulia,
aku kuat sebab Dia dekat.
*3
Di dalam Tuhan saja kupercaya,
sebab di tangan-Nya hidup kekal.
Dibuka-Nya jalan menuju surga,
ke sana aku dibawa-Nya.
*1
Each step I take my Saviour goes before me,
And with His loving hand He leads the way,
And with each breath I whisper, "I adore Thee;"
Oh, what joy to walk with Him each day.
*ref
Each step I take, I know that He will guide me;
To higher ground He ever leads me on.
Until some day the last step will be taken.
Each step I take just leads me closer home.
*2
At times I feel my faith begin to waver,
When up ahead I see a chasm wide.
It's then I turn and look up to my Savior,
I am strong when He is by my side.
*3
I trust in God, no matter come what may,
For life eternal is in His hand,
He holds the key that opens up the way,
That will lead me to the promised land.
===
code 247
title Sucikan Hatiku
title_original Purer In Heart, O God
1=G
4/4
tune PURER IN HEART
authors_lyric Mrs. A. L. Davison
authors_music James H. Fillmore
*1
Sucikan hatiku, ya, Tuhanku.
Semuanya kus'rahkan kepada-Mu.
Tuhan, pimpin aku pada jalan benar.
Sucikanku, Oh, Tuhanku.
*2
Sucikan hatiku, ya, Tuhanku,
'gar ku s'lalu taat kehendak-Mu.
Mohon Tuhan pimpin sepanjang hidupku.
Sucikanku, Oh, Tuhanku.
*3
Sucikan hatiku, ya, Tuhanku,
agar ku melihat k'muliaan-Mu.
Lepas dari b'lenggu ku taat pada-Mu.
sucikanku, Oh, Tuhanku.
===
code 248
title Ku Bertemu Yesus Sobatku
title_original Saved! Saved!
1=Bes
12/4, 6/4
tune SCHOLFIELD
authors_lyric Jack P. Scholfield
*1
Ku bertemu Yesus Sobatku,
Kasih-Nya sempurna.
Ku mau saksikan anug'rah-Nya
Dan rahmat yang s'lamatkanku.
*ref
Ajaib anug'rah-Nya, b'ri hidup yang baru.
Hidup sukacita p'nuhi hatiku, s'lamatkanku.
*2
Hu s'lamatkanku dari dosa
Serta mem'lihara.
Kini kusandar lengan kuasa,
s'panjang hidup Yesus serta.
*3
Bila aku miskin dan piatu,
suara-Nya menghibur,
"Marilah kepada-Ku s'karang,
Ku tentu bawa kau pulang."
*1
I've found a friend, who is all to me,
His love is ever true.
I love to tell how He lifted me
And what His grace can do for you.
*ref
Saved by His power divine,
Saved to new life sublime!
Life now is sweet and my joy is complete
For I'm saved, saved, saved!
*2
He saves me from every sin and harm,
secures my soul each day.
I'm leaning strong on His mighty arm;
I know He'll guide me all the way.
*3
When poor and needy and all alone,
In love He said to me,
"Come unto Me and I'll lead you home,
To live with Me eternally."
===
code 249
title Puji Nama Tuhan
title_original Blessed Be The Name Of The Lord
1=A
4/4
authors_lyric Charles Wesley
authors_music Ralph E. Hudson
*1
Marilah semua makhluk-Nya puji nama Tuhan,
Allah Raja yang mulia, puji nama Tuhan.
*ref
Puji nama-Nya, puji nama-Nya
puji akan nama Tuhan.
Puji nama-Nya puji nama-Nya
puji akan nama Tuhan.
*2
Nama Yesus menenangkan s'gala ketakutan,
terdengar Yesus memanggil m'reka yang berdosa.
*3
Kuasa dosa dihancurkan, puji nama Tuhan,
Darah-Nya yang menyucikan, puji nama Tuhan.
===
code 250
title Ia Melindungi Jiwaku
title_original He Hideth My Soul
authors_lyric Fanny J. Crosby
authors_music William J. Kirkpatrick
tune HE HIDETH MY SOUL
1=Des
6/8
*1
Yesus Kristus Jurus'lamat yang ajaib,
dan Tuhan sungguh milikku.
Ia genggamku dalam tangan yang teguh,
dan bawa ke sungai teduh.
*ref
Ia menggenggamku dalam tangan teguh;
kurasa aman dan tent'ram.
dengan kasih-Nya, segarkan jiwaku,
Ia bimbingku s'panjang hidup,
Ia bimbingku s'panjang hidup.
*2
Yesus Kristus Jurus'lamat yang ajaib,
Ia menanggung s'mua bebanku.
Ia menopang sehingga ku tak goyah,
dan b'rikanku kekuatan-Nya.
*3
Anug'rah-Nya dib'rikan setiap saat,
Roh-Nya penuhi hatiku.
Bila ku diangkat-Nya kupuji Dia,
mulia bagi Penebusku.
===
code 251
title Tertunduk Kepala-Mu
title_original O Sacred Head Now Wounded
authors_lyric Hans L. Hassler
authors_music Harmonisasi: J. S. Bach
3=A
4/4
tune PASSION CHORALE
*1
Tertunduk kepala-Mu, oh, Yesus Tuhanku.
Dan duri tajam itu, jadi mahkota-Mu.
Sungguh pun dalam surga, Engkau sangat mulia.
Ku mengingat kasih-Mu, s'lama ku milik-Mu
*2
Kau menanggung s'galanya, malu siksa hina.
Cah'ya-Mu yang mulia, penuh suram duka.
Sungguh pun ku p'nuh dosa, hidup jauh dari-Mu.
Namun Kau rela mati, hidupkan jiwaku.
*3
Untuk mengucap syukur, membalas rahmat-Mu.
Ku mau puji selalu, Tuhan Kau, Sobatku.
Jadikan ku milik-Mu, sampai selamanya.
S'lamanya ku pancarkan kasih-Mu padaku.
===
code 252
title Hai Semua Ciptaan-Nya
title_original All Creatures Of Our God And King
1=Es
3/2
tune LASST UNS ERFREUEN
authors_lyric Francis of Assisi; Tr. by William H. Draper
*1
Hai, semua ciptaan-Nya,
bernyanyi dan memujilah!
Haleluya! Haleluya!
Sinar mentari memancar,
t'rang lembut bulan bersinar.
Puji Allah! Puji Allah!
Haleluya! Haleluya! Haleluya!
*2
Air jernih mengalirlah,
bagai musik kidung indah.
Puji Allah! Haleluya!
Kaulah sumber terang kekal,
Yang memb'rikan kehangatan.
Puji Allah! Puji Allah!
Haleluya! Haleluya! Haleluya!
*3
Hai, semua ciptaan-Nya,
bersujud dan menyembahlah!
Puji Allah! Haleluya!
Puji Bapa, Putra, dan Roh,
puji Dia Allah yang Esa.
Puji Allah! Puji Allah!
Haleluya! Haleluya! Haleluya!
===
code 253
title Masyhurkan Raja-Mu
title_original Rejoice The Lord Is King
1=C
4/4
tune DARWALL 148TH
authors_lyric Charles Wesley
authors_music John Darwall
*1
Masyhurkan Rajamu, dan sembahlah Dia;
Angkatlah suaramu, bernyanyi bergemar.
Bernyanyilah, dengan hati bergemar memuji Dia!
*2
Kristus memerintah, kasih-Nya besarlah;
Yang basuh dosaku, bertakhta di surga.
Bernyanyilah, dengan hati bergemar memuji Dia!
*3
Kristus Yesus Tuhan, takhta-Nya kekallah;
Kunci k'rajaan maut, dib'rikan pada-Nya.
Bernyanyilah, dengan hati bergemar memuji Dia!
*4
Bersukacitalah, Kristus akan datang;
Membawa umat-Nya ke tempat yang kekal.
Bernyanyilah, dengan hati bergemar memuji Dia!
===
code 254
title Tinggal Sertaku
title_original Abide With Me
1=Es
4/4
tune EVENTIDE
authors_lyric H. F. Lyte
authors_music William H. Monk
*1
Tinggal sertaku, Kawan yang Kudus!
T'lah hampir malam, jangan jalan t'rus!
Tiada penolong, hanya Tuhanku.
Maha Penolong tinggal sertaku.
*2
Hariku surut s'perti air di laut.
Hormat dan nama hilang dalam maut.
Siapa penuntun yang setara-Mu?
Yang tak berubah tinggal sertaku.
*3
Tak ada musuh yang menakutkan.
Tiada air mata b'ri kepahitan.
Sengatmu maut, mana kuasamu?
Tuhan yang bangkit tinggal sertaku.
*4
Salib-Mu Kristus tetap kupegang,
Membawaku t'rus ke Neg'ri Terang.
Surga kutuju, dunia tak perlu.
Hidup atau mati, sertaiku.
===
code 255
title Hai, Bangkitlah! Sambut Hari Mulia
title_original Christians Awake! Salute the Happy Morn
1=C
4/4
tune YORKSHIRE
authors_lyric John Bayrom
authors_music John Weinwright
*1
Hai, bangkitlah sambut hari mulia,
Kristus telah lahir di dunia.
Puji Dia yang Maha Pengasih;
Ia dilahirkan dara Maria.
Saat itu malak pun memuji,
Allah telah menjadi manusia.
*2
Dan gembala menjaga dombanya,
mendengar warta suka Sang Malak.
Kristus lahir b'rita sukacita
pada semua umat di dunia.
janji-Nya kini sudah genaplah;
Lahir Kristus Yesus Jurus'lamat.
*3
Malak surga tetap memuji Dia,
bergemar, memuliakan nama-Nya.
Kasih Tuhan dan penebusan-Nya.
Haleluya! Angkasa bergema,
di bumi damai bagi manusia,
di tempat tinggi mulia bagi-Nya.
*1
Christians, awake, salute the happy morn,
whereon the Savior of the world was born!
Rise to adore the mystery of love
which hosts of angels chanted from above.
With them the joyful tidings first begun,
of God incarnate and the virgin's Son.
*2
Then to the watchful shepherds it was told,
who heard th'angelic herald's voice, "Behold,
I bring good tidings of a Savior's birth
to you and all the nations of the earth.
This day hath God fulfilled His promised word.
This day is born a Savior, Christ the Lord."
*3
Then may we hope, th'angelic hosts among,
To sing, redeemed, a glad triumphal song.
He that was born upon this joyful day,
around us all His glory shall display.
Saved by His love, incessantly we sing
eternal praise to Heav'n's almighty King.
===
code 256
title Tuhan Memegang Pimpinan
title_original He Leadeth Me
1=C
4/4
tune HE LEADETH ME
authors_lyric J. H. Gilmore
authors_music William B. Bradbury
*1
Tuhan memegang pimpinan
dalam tiap perbuatanku.
Hatiku senang dan aman,
Tuhan memimpin hidupku.
*ref
Tuhan memegang pimpinan,
tangan-Nya teguh sentosa.
Ku diberi penuh iman,
Tuhan memimpin hamba-Nya.
*2
Peganglah tanganku erat
betapa keadaanku.
Aku pun percaya taat
sebab Tuhan pemimpinku.
*3
Bila kerja dunia usai
dan hamba-Mu dib'ri menang,
akan maut ku tak gentar,
ku dipimpin-Nya ke seb'rang.
===
code 257
title Hitung Berkatmu
title_original Count Your Blessings
1=Es
2/4
tune BLESSINGS
authors_lyric Johnson Oatman, Jr.
authors_music Edwin O. Excell
*1
Bila g'lombang kehidupan menimpa,
hati jadi takut dan putus asa,
hitunglah berkat-Nya satu per satu,
pasti kau tercengang akan karya-Nya.
*ref
Hitung berkat satu per satu,
dan lihatlah karya Tuhanmu.
Hitung berkat satu per satu,
Hitung berkat yang melimpah padamu.
*2
Adakah berat beban menekanmu?
Dan salib yang kaupikul melelahkan?
Hitunglah berkat-Nya, kau tak kan ragu,
kau kan memuji Dia sepanjang waktu.
*3
Bila kau memandang harta orang lain,
ingat janji Kristus yang lebih permai.
Hitung berkat Tuhan yang tak terbeli,
pahala di surga yang tak terperi.
*4
Dalam pergumulanmu di dunia,
jangan kh'watir Tuhan akan beserta.
Ia mengirim malaikat-Nya menjaga,
membimbing, menghiburmu sampai surga.
===
code 258
title Puji Tuhan Yang Maha Kuasa
title_original Praise To The Lord, The Almighty
1=G
3/4
tune LOBE DEN HERREN
authors_lyric Joachim Neander
authors_music Stralsund Gesangbuch
*1
Puji Tuhan Raja dan Pencipta Maha Kuasa,
Puji Tuhan kar'na Dia Penebus yang kekal.
Mari kita menghampiri takhta-Nya,
Memuji memuliakan-Nya.
*2
Puji Tuhan yang memerintah semesta alam,
Kau dilindungi di bawah naungan sayap-Nya.
Hai lihatlah, Ia mendengar doamu,
Memimpin jalan hidupmu.
*3
Puji Tuhan yang memeliharakan hidupmu,
Dia menuntun hidupmu di dalam kasih-Nya.
Kh'watir sirna, kelegaan tibalah,
Aman di naungan sayap-Nya.
*4
Puji Tuhan memeliharaku dan karya-Nya,
Tak kekurangan kebaikan kemurahan-Nya.
Ia berkuasa melakukan k'hendak-Nya,
Ingat kasih-Nya padamu.
*5
Puji Tuhan hai jiwaku, sembahlah Tuhanmu,
Mari semua yang bernapas menyembah pada Hu.
Hai umat-Nya, bergemar sembahlah Dia,
"Amin, pujilah nama-Nya."
*1
Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation!
O my soul, praise him, for he is thy health and salvation!
All ye who hear, now to his temple draw near,
Join me in glad adoration.
*2
Praise to the Lord, who over all things so wondrously reigneth,
Shelters thee under His wings, yea, so gently sustaineth!
Hast thou not seen how thy desires ever have been
Granted in what He ordaineth.
*3
Praise to the Lord, who hath fearfully, wondrously, made thee;
Health hath vouchsafed and, when heedlessly falling, hath stayed thee.
What need or grief ever hath failed of relief?
Wings of His mercy did shade thee.
*4
Praise to the Lord, who doth prosper thy work and defend thee;
Surely His goodness and mercy here daily attend thee.
Ponder anew what the Almighty can do,
If with His love He befriend thee.
*4
Praise to the Lord, O let all that is in me adore Him!
All that hath life and breath, come now with praises before Him.
Let the Amen sound from His people again,
Gladly for aye we adore Him.
===
code 259
title Yang Ku Persembahkan
title_original We Give You But Your Own
1=As
4/4
tune SCHUMANN
authors_lyric William How
authors_music Mason and Webb's Cantica Laudis
*1
Yang ku persembahkan, berasal dari-Mu,
ku sembahkan kepada-Mu ku jadi hamba-Mu.
*2
Dan semua milikku, ku t'rima dari-Mu,
Bagaikan buah sulungku ku b'rikan pada-Mu.
*3
Tuhan p'liharaku dan ku dikuatkan,
ku giat melayani-Mu, muliakan nama-Mu.
===
code 260
title Berlutut Di Palungan-Mu
authors_lyric Paul Gerhardt
authors_music Johann Sebastian Bach
6=B
4/4
*1
Berlutut di palungan-Mu,
ya Yesus Sumber Hidup,
ku bawa persembahanku
yang memang hak milik-Mu,
hatiku, roh dan jiwaku,
seluruh isi hidupku,
pada-Mu berkenanlah!
*2
Di malam maut yang kelam,
ya Yesus, Kau Suryaku,
kau bawa hidup dan terang
dan damai kepadaku,
O Surya kasih yang besar,
Pemancar iman yang benar,
cahya-Mu sungguh indah!
*3
Tetapi nikmat dunia,
ya Tuhan tak Kau cari,
Kau datang miskin dan lemah,
sengsara Kau hadapi,
Engkau memikul salib-Mu
demi keselamatanku,
terima kasih, Tuhan.
*4
Yang aku mohon pada-Mu,
ya Yesus hanya satu,
berdiamlah di hatiku
sekarang dan selalu,
Jadikanlah nuraniku
palungan-Mu dan takhta-Mu,
limpahkan sukacita.
===
code 261
title Apa yang Kau Perbuat bagi Yesus?
title_original What are you doing for Jesus?
authors_lyric Emily P. Miller
authors_music J. Lincoln Hall
1=A
6/8
*1
Apa yang kau buat bagi-Nya?
Tiap hari giatkah?
Rajinkah engkau b'ritakan
Injil kes'lamatan?
*ref
Apa kau perbuat bagi Tuhanmu?
Apa kau p'roleh kerja bagi Hu?
Setiap harinya, apa kerjamu?
Apa kau perbuat bagi Tuhanmu?
*2
Apa yang kau buat bagi-Nya?
Tiap hari s'mangatkah?
Bersandarkah kau pada-Nya
saksikan kasih-Nya?
*3
Apa yang kau buat bagi-Nya?
Menebus waktukah?
Malam g'lap siang pun datang
siap jumpa wajah-Nya.
===
code 262
title Hai, Mari Berhimpun
title_original O Come All Ye Faithful
authors_lyric Cantus Diversi
authors_music John F. Wade
tune ADESTE FIDELES
1=As
4/4
*1
Hai, mari berhimpun dan bersukaria!
Hai, mari semua ke Betlehem.
Lihat yang lahir, Raja bala surga.
*ref
Sembah dan puji Dia,
sembah dan puji Dia,
Sembah dan puji Dia Tuhanmu.
*2
Hai, para malaikat, angkatlah suaramu,
dan bala surga pun bernyanyilah!
Muliakanlah Allah, Bapa dalam surga.
*3
Ya, Tuhan yang lahir pada hari ini,
ya, Yesus, terpujilah nama-Mu!
Firman menjelma menjadi manusia.
===
code 263
title Ku Tahu Alkitab Sungguh Benar
title_original I Know The Bible Is True
authors_lyric B. B. McKinney
1=C
6/4
*1
Ku tau Alkitab anugerah
yang datang dari Allah,
Ku tau Alkitab sungguh benar,
firman hidup dan kudus.
*ref
Ya, tau, ku tau,
Alkitab sungguh benar.
S'luruhnya wahyu yang Ilahi,
Alkitab sungguh benar.
*2
Ku tau cerita Kristus benar,
kelahiran-Nya ajaib,
Dari kematian Dia bangkit
dan kan datang kembali.
*3
Ku tau Alkitab memb'ri damai,
dan tetap di hatiku,
Tiap hari ku dipuaskan-Nya
dan menang atas dosa.
*4
Alkitab kekal s'panjang masa,
b'ritanya tetap baru,
Kebenaran-Nya makin indah
bila t'rus dib'ritakan.
===
code 264
title Hai Dunia, Lihat Tuhan
authors_lyric Paul Gerhardt
authors_music Heinrich Isaak
1=G
4/4
*1
Hai dunia, lihat Tuhan, Sang Surya kehidupan
tergantung di salib, Sang Raja Kemuliaan,
menanggung penghinaan, sengsara siksa yang keji.
*2
Akulah yang celaka, Ku patut ke neraka
akibat dosaku, Ku patut menderita
Segala dukacita, perih dan sakit bilur-Mu
*3
Kauangkat ke bahu-Mu segala tanggunganku
yang menekan berat. Sedang Engkau dikutuk,
ku bebas dan terluput, Salib-Mu itulah berkat.
*4
Dengan menyangkal diri ku ingin mengiringi
Engkau ya Tuhanku, di dalam sukacita,
Pun dalam menderita, tetap setia pada-Mu.
===
code 265
title Tuhan Allah Hadir
title_original God Is In His Temple
authors_lyric William T. Matson
authors_music Joachim Neander
tune NEANDER
1=G
2/2
*1
Tuhan Allah hadir dalam rumah ini,
mari sujud menyembah Dia.
Tunduk dan berbakti, hikmat dan sehati
Kepada Bapa Pengasih.
Pujilah, nama-Nya,
Besar anug'rah-Nya, ajaiblah kasih-Nya.
*2
Yesus Kristus hadir dalam rumah ini,
Hai, dengarkanlah sabda-Nya.
Umat yang ditebus, dosanya dihapus
Naikkan nyanyian kudus.
Pujilah, nama-Nya,
Umat yang t'lah bebas, dari s'gala dosa.
*3
Rohul Kudus hadir dalam rumah ini,
Tinggal dalam hati kami.
Sucikanlah kami, jadikanlah bait Hu
Tuk genapi kehendak-Mu.
Pujilah, nama-Nya,
Sampai selamanya, di rumah yang baka.
*1
God is in his temple,
the almighty Father;
round his footstool
let us gather;
him with adoration serve,
the Lord most holy,
who hath mercy on the lowly;
let us raise hymns of praise
for his great salvation:
God is in his temple!
*2
Christ comes to his temple,
we, his word receiving,
are made happy in believing;
lo! from sin delivered
he hath turned our sadness,
our deep gloom to light and gladness;
let us raise hymns of praise,
for our bonds are severed:
Christ comes to his temple.
*3
Come and claim thy temple,
gracious Holy Spirit;
in our hearts thy home inherit;
make in us thy dwelling,
thy high work fulfilling,
into ours thy will instilling,
till we raise hymns of praise
beyond mortal telling,
in th'eternal temple.
===
code 266
title O Kalam Yang Menjelma
title_original O Word Of God Incarnate
authors_lyric William W. How
authors_music Felix Mendelssohn
tune MUNICH
1=Es
4/4
*1
O Kalam yang menjelma, budi dari surga,
Pancaran sinar yang mulia ku puji nama-Nya,
O Kebenaran baka, cah'ya dari surga,
Terang s'perti pelita tetap selamanya.
*2
Sidang Hu yang kekasih dib'riNya t'rang itu,
Sinar itu pun dib'ri kepada yang berkeluh.
Bagaikan peti intan isi kebenaran.
Lukisan dari surga Kristus Kalam baka.
*3
O Tuhan jadikanlah sidang-Mu pelita,
Yang nyatakan terang-Mu kepada dunia,
Ajarlah kami ini menurut jalan-Mu.
Hingga masa tertentu berkumpul pada-Mu.
===
code 267
title Dari Lembah Sengsara-Mu
title_original From Depths Of Woe I Cry To Thee
authors_lyric Martin Luther
authors_music J. S. Bach
1=A
4/4
*1
Dari lembah sengsaraku, ku berseru ya Tuhan,
Dengarlah suara hamba-Mu, doaku pun kabulkan.
Jika dosa kesalahanku, terus teringat oleh-Mu,
tak dapat ku bertahan.
*2
Namun, ya Tuhan pada-Mu, terdapat pengampunan,
Dosa-dosaku Kau tebus, kasih-Mu Kau tunjukkan.
Tiada insan yang benar, tetapi rahmat-Mu besar,
terpujilah nama-Mu.
*3
Ku menantikan-Mu teguh, rahmat-Mu ku dambakan,
Tak ku andalkan jasaku, firman-Mu ku harapkan.
Yang lebih dari pengawal, tekun menunggu sang fajar,
ku tunggu Dikau Tuhan.
===
code 268
title Haruskah Ia Pikul Salib
title_original Must Jesus Bear The Cross Alone
authors_lyric Thomas Shepherd
authors_music George N. Allen
tune MAITLAND
1=As
6/4
*1
Haruskah Ia pikul salib,
tuk melepaskanku?
Ku pun harus pikul salib,
ikut teladan-Nya.
*2
Ku rela memikul salibku,
tak kan kulepaskan.
Setia sampai jumpa Tuhan,
ku kan disambut-Nya.
*3
Salib, mahkota yang mulia,
dan kebangkitan-Nya.
Malak surga menyambutku,
di tempat yang mulia.
===
code 269
title Kunyanyikan Kuasa-Nya
title_original I Sing The Mighty Power Of God
authors_lyric Isaac Watts
authors_music Buku Wurtemburg
tune ELLACOMBE
1=Bes
4/4
*1
Kunyanyikan kuasa-Nya yang tegakkan gunung,
Dan lautan luas terbentang dan langit menudung.
Kunyanyikan hikmat Tuhan yang atur semesta,
bulan pun turut p'rintah-Nya dan bintang taatlah.
*2
Kunyanyikan kebaikan-Nya yang berkati bumi;
Dengan firman Dia mencipta dan baiklah adanya.
Terpancar keagungan-Mu dari ciptaan-Mu,
di langit atau di gunung kulihat mulia-Mu.
*3
Seluruh bumi memuji kemuliaan-Mu;
Awan berg'rak mengikuti p'rintah dari takhta-Mu.
Tuhan yang menopang dunia, sumber hidup kita,
Semua tempat di dunia di bawah kuasa-Nya.
*1
I sing the mighty pow'r of God,
that made the mountains rise,
That spread the flowing seas abroad,
and built the lofty skies.
I sing the wisdom that ordained
the sun to rule the day;
The moon shines full at God's command,
and all the stars obey.
*2
I sing the goodness of the Lord,
who filled the earth with food,
Who formed the creatures through the Word,
and then pronounced them good.
Lord, how Thy wonders are displayed,
where'er I turn my eye,
If I survey the ground I tread,
or gaze upon the sky.
*3
There's not a plant or flower below,
but makes Thy glories known,
And clouds arise, and tempests blow,
by order from Thy throne;
While all that borrows life from Thee
is ever in Thy care;
And everywhere that we can be,
Thou, God, art present there.
===
code 270
title Di Hadapan Tuhan Yesus
title_original For Jesu Milda Ogon
authors_lyric Lars Stenback
authors_music Huugo Nyberg
tune JEESUKSEN SILMAIN
6=C
4/4
*1
Di hadapan Tuhan Yesus,
betapa hina diriku,
Kubawa dosa-dosaku,
di hadapan Tuhan Yesus.
*2
Di hadapan Tuhan Yesus,
tersungkur kar'na dosaku,
Kupuji Dia s'bab darah-Nya,
di hadapan Tuhan Yesus.
*3
Dosaku menentang-Mu,
Menekanku dengan berat,
Ku bebaslah dari murka-Mu,
di hadapan Tuhan Yesus.
*4
Ya Yesus Kau hidupku,
wajah-Mu, arahkan padaku,
Tangan-Mulah s'lamatkanku,
saat maut menghadang.
===
code 271
title Biar Ku Tumbuh di Batang-Mu
title_original If You But Trust In God To Guide Us
authors_lyric Jan Jacob Lodewijk
authors_music Georg Neumark
tune WER NUR DEN LIEBEN GOTT
6=G
3/4
*1
Biar ku tumbuh di batang-Mu
ya, Pokok Anggur yang benar,
supaya Kau hidupkan daku
menjadi ranting yang segar.
Jika Engkau beri berkat,
aku berbuah yang lebat.
*2
Tak mungkin aku kan mandiri,
aku lemah di luar-Mu.
hanya di dalam-Mu sendiri,
limpahlah hidup bagiku.
Oleh-Mu buahku lebat,
yang tak berbuah dikerat.
*3
Dengan-Mu saja ku bersatu,
tak tercerai sesaat pun.
kasih-Mu pandu di jalanku,
ku hidup oleh hidup-Mu.
Dengan salib-Mu ku menang,
jikalau Kauberi terang.
===
code 272
title Mari Puji Raja Surga
title_original Praise My Soul The King Of Heaven
authors_lyric Henry F. Lyte
authors_music John Goss
tune LAUDA ANIMA
1=C
4/4
*1
Mari puji Raja Surga,
persembahan bawalah;
Ditebus-Nya jiwa raga,
maka puji nama-Nya;
Aleluia, Puji Dia,
Raja mulia, yang kekal!
*2
S'perti Bapa yang Penyayang,
siapa kita Ia tahu;
tangan kasih-Nya menatang,
di tengah bahaya maut;
Aleluia, Puji Dia,
Raja p'nuh kemurahan!
*3
Kita bagai bunga saja,
layu habis musimnya;
yang fana akan binasa,
Tapi Tuhan kekallah;
Aleluia, Puji Dia,
Tuhan Allah yang kekal!
*4
Sujudlah hai tent'ra surga,
abdi Allah terdekat;
turut bintang, bulan, surya,
tiap waktu dan tempat;
Aleluia, Puji Dia,
Tuhan beserta kita!
*1
Praise, my soul, the King of Heaven;
To His feet thy tribute bring.
Ransomed, healed, restored, forgiven,
evermore his praises sing:
*2
Praise, Him, praise Him, alleluia!
Praise the everlasting King.
Fatherlike He tends and spares us,
Well our feeble frame He knows;
*3
In His hands He gently bears us,
Rescues us from all our foes.
Praise Him, praise Him, alleluia!
Widely yet His mercy flows.
*4
Frail as summer's flow'r we flourish,
Blows the wind and it is gone;
But while mortals rise and perish,
Our God lives unchanging on.
*5
Praise Him, praise Him, alleluia!
Praise the high Eternal One!
Angels, help us to adore Him,
Ye behold Him face to face;
*6
Sun and moon, bow down before Him;
Dwellers all in time and space,
Praise Him, praise Him, alleluia!
Praise with us the God of grace.
===
code 273
title Dunia Bukan Rumahku
title_original This World Is Not My Home
authors_lyric Arr. A. F. Brumley
1=G
4/4
*1
Dunia yang fana bukanlah rumahku,
hartaku di sana seb'rang langit biru;
malaikat melambai di pintu yang cer'lang
Dalam dunia yang g'lap ku tak lagi senang.
*ref
Engkau Tuhan sahabat yang benar,
tiada s'perti 'Kau di dunia yang cemar.
Malaikat melambai di pintu yang cerlang.
Dalam dunia yang g'lap ku tak lagi senang.
*2
Mereka menantikan ku di surga t'rang,
Ku majulah terus dengan hati senang;
Ku tahu Tuhanlah yang pegang tanganku.
Dalam dunia yang g'lap ku tak lagi senang.
*3
Di neg'ri yang baka, di Kanaan permai,
saudara seiman tak usah berpisah;
Di sana nyanyi t'rus kaum suci yang menang
Dalam dunia yang g'lap ku tak lagi senang.
===
code 274
title Tuhan Yesus Gembalaku
title_original The Lord My Shepherd
authors_lyric Scottish Psalter
authors_music Jessie S. Irvine / T. C. L. Pritchard
tune CRIMOND
1=F
3/4
*1
Tuhan Yesus gembalaku, dihantar-Nya aku;
Ke padang rumput yang hijau telaga air tenang.
*2
Dib'ri-Nya jiwaku segar dan kar'na nama-Nya;
Ditunjukan-Nya jalanku yang lurus dan baka.
*3
Tak usah takut hatiku, di lembah maut gelap;
S'bab ku rasakan tongkat-Mu, penghiburan tetap.
*4
Kau panggil ke perjamuan, di depan musuhku;
Kepalaku Kau urapi, dan limpah cawanku.
*5
Rahmat Tuhan kawaliku, seumur hidupku;
Di rumah Tuhan s'lamanya, ku tinggal dengan s'nang.
===
code 275
title Jesu, Joy Of Man's Desiring
authors_lyric J. S. Bach
1=G
3/4
*1
Jesu, joy of man's desiring,
Holy wisdom, love most bright.
Drawn by Thee our souls aspiring,
Soar to uncreated light.
Word of God, our flesh that fashion'd,
With the fire of faith impassion'd,
Striving still to truth unknown,
Soaring dying round Thy throne.
===
code 276
title Yang Mau Dibimbing oleh Tuhan
title_original O Lord I Love Thee
authors_lyric George Neumark
tune WER NUR DEN LIEBEN GOTT
6=G
3/4
*1
Yang mau dibimbing oleh Tuhan,
dan yang berharap tak henti,
akan mendapat pertolongan,
Bahkan di saat tersedih.
Tuhanlah dasar imannya,
bukanlah pasir alasnya.
*2
Jangan kau sangka bahwa Tuhan
kan meninggalkan anak-Nya,
dan bahwa hanya kemujuran
tanda dan bukti kasih-Nya.
Nanti bagimu nyatalah
betapa agung maksud-Nya.
*3
Tetaplah kau di jalan Tuhan,
setia dalam tugasmu.
Dengan berkat yang tak berkurang,
Hidupmu dibaharui.
Yang kepada-Nya berserah,
tak ditinggalkan oleh-Nya.
===
code 277
title Kekuatan Serta Penghiburan
title_original Day By Day
authors_lyric Carolina Sandell Berg
authors_music Oscar Ahnfelt
tune BLOTT EN DAG
1=Es
4/4
*1
Kekuatan serta penghiburan
diberikan Tuhan padaku.
Tiap hari aku dibimbing-Nya;
tiap jam dihibur hatiku.
Dan sesuai dengan hikmat Tuhan,
ku dib'ri apa yang kuperlu.
Suka dan derita bergantian
memperkuat imanku.
*2
Tiap hari Tuhan besertaku,
diberi rahmat-Nya tiap jam.
Diangkat-Nya bila aku jatuh,
dihalau-Nya musuhku kejam.
Yang namanya Raja Maha Kuasa,
Bapa yang kekal dan abadi,
Mengimbangi duka dengan suka
dan menghibur yang sedih.
===
code 278
title Hatiku Memuji Tuhan
title_original O For A Heart To Praise My God
authors_lyric Charles Wesley
authors_music Thomas Haweis
tune RICHMOND
1=F
3/4
*1
Hatiku memuji Tuhan, dengan hati bebas;
Kuasa darah-Mu kualami tercurah di hati.
*2
Hatiku rendah bertobat, bersih dan percaya;
Hidup, mati, tak pisahkanku dari kasih Tuhan.
*3
Hatiku baharuilah, p'nuhi dengan kasih;
Sempurna, suci, dan benar serupa dengan Tuhan.
*4
Seg'ra datang ya Tuhanku, jadikan ku baru;
Seluruh jiwa hatiku, muliakan Nama-Mu.
*1
O for a heart to praise my God,
a heart from sin set free,
a heart that always feels Thy blood
So freely shed for me.
*2
A humble, lowly, contrite heart,
Believing, true and clean,
Which neither life nor death can part
from Christ who dwells within.
*3
A heart in every thought renewed
And full of love divine,
Perfect and right and pure and good,
A copy, Lord, of thine.
*4
Thy nature, gracious Lord, impart;
Come quickly from above;
Write Thy new name upon my heart,
Thy new, best name of Love.
===
code 279
title Yesus, Sumber Penghiburan
authors_lyric Ernst Christoph Homburg
authors_music Kitab Freylinghausen
1=Bes
3/4
*1
Yesus, Sumber Penghiburan, yang disalib, dikuburkan,
kini bangkit dan menang, Raja Hidup dan Terang.
Kubur tak menahan lagi Sang Pahlawan yang Ilahi.
Haleluya, Haleluya!
*2
Oleh Dia yang perkasa, Kuasa Iblis t'lah binasa,
ya, setiap lawan-Nya kini sudah menyerah.
Hai, bernyanyi Putri Sion bersyukur dengan pujian.
Haleluya, Haleluya!
*3
Dalam siang kemenangan, ditelanlah maut dan malam.
Maut, di mana jayamu dan sengat ancamanmu?
Surgalah warisan kami, Kristus t'lah membawa damai.
Haleluya, Haleluya!
===
code 280
title Tinggalkan Jalan Susah Dan Gelap
title_original Out Of My Bondage Sorrow And Night
authors_lyric William T. Sleeper
authors_music George C. Stebbins
tune JESUS I COME
1=As
6/4
*1
Tinggalkan jalan susah dan g'lap, pada Yesus ku datanglah.
Ku masuk tempat s'nang dan terang, Yesus ku datanglah.
Tinggalkan lemah dikuatkan, dari miskin menjadi kaya.
Tinggalkan segala dosaku, Yesus ku datanglah.
*2
Tinggalkan s'gala kegagalan, pada Yesus ku datanglah.
Mendapatkan kemuliaan-Mu, Yesus ku datanglah.
Tinggalkan kesusahan dunia, masuk ke dalam ketenangan.
Tinggalkan segala cemasku, Yesus ku datanglah.
*3
Tinggalkan semua kesombongan, pada Yesus ku datanglah.
Memperoleh berkat yang besar, Yesus ku datanglah.
Tinggalkan keputusasaan, menikmati kasih-Mu s'lalu.
Memandang kemuliaan-Mu, Yesus ku datanglah.
===
code 281
title Bangunkan Kami
title_original Revive Us Again
authors_lyric William P. Mackay
authors_music John J. Husband
tune REVIVE US AGAIN
1=G
3/4
*1
Terpuji Allah karena kasih-Nya,
yang mengutus Anak-Nya mati disalib;
*ref
Haleluya, puji Tuhan! Haleluya! Amin!
Haleluya, puji Tuhan, bangunkan kami!
*2
Terpuji Allah Roh Kudus, Roh Terang,
yang mengantar jiwaku kepada Kristus;
*3
Segala puji bagi Anak Domba,
yang mati disalib menebus dosaku;
*4
P'nuhilah kami dengan kasih suci,
dengan api Roh Kudus bakar hatiku;
===
code 282
title Ya Tuhan Bimbing Aku
title_original Lord Take My Hand And Lead Me
authors_lyric Julie von Hausmann
authors_music Friedrich Silcher
tune SO NIMM DENN MEINE HANDE
1=Es
4/4
*1
Ya Tuhan bimbing aku di jalanku,
supaya ku selalu bersama-Mu.
Ku tak mau melangkah setapak pun,
jikalau Kau tak ada di sampingku.
*2
Lindungilah hatiku di rahmat-Mu,
Dan buatlah batinku tenang teduh.
Dekat kaki-Mu saja ku mau rebah,
Dan tidak ragu-ragu ku berserah.
*3
Kendati tak ku rasa kuasa-Mu,
Engkau senantiasa di sisiku.
Ya Tuhan, bimbing aku di jalanku,
sehingga ku selalu bersama-Mu.
===
code 283
title Yesus Mencariku
title_original Jesus My Saviour To Betlehem Come
authors_lyric NN
authors_music Arr. E. E. Hasty
tune SEEKING FOR ME
1=G
6/4
*1
Yesus telah lahir di Betlehem,
terbaring di palungan yang hina.
Oh, betapa ajaib anug'rah-Nya,
Yesus cari daku.
*ref
Yesus cari daku,
Yesus cari daku.
Oh, betapa ajaib anug'rah-Nya,
Yesus cari daku.
*2
Di Golgota Yesus tersaliblah
untuk keselamatan jiwaku.
Oh, sungguh ajaib rahmat kasih-Nya,
Ia mati bagiku.
*ref2
Ia mati bagiku,
Ia mati bagiku.
Oh, sungguh ajaib rahmat kasih-Nya,
Ia mati bagiku.
*3
Oh, Yesus tidak pernah berubah,
meski ku sesat menjauhkan Dia.
Ia selalu mendoakan daku,
Ia datang panggilku.
*ref3
Ia datang panggilku,
Ia datang panggilku.
Ia selalu mendoakan daku,
Ia datang panggilku.
===
code 284
title Lebih baik Yesus
title_original I'd Rather Have Jesus
authors_lyric Rhea F. Miller
authors_music Beverly Shea
tune I'D RATHER
1=Des
3/4
*1
Lebih baik Yesus, bukan harta,
ku milik Yesus, bukan milik harta.
Lebih baik Yesus, bukan gedung,
tuntunlah daku dengan tangan-Mu.
*ref
Ku tak mau jadi raja dunia,
di bawah kuasa dosa;
Yesus yang kupilih, bukan dunia,
dan kemewahannya.
*2
Lebih baik Yesus, bukan mulia,
ku mau berkorban hidup untuk Tuhan.
Lebih baik Yesus, bukan nama,
rela setia kabarkan Injil.
*3
Lebih baik Yesus dari bakung,
terlebih manis daripada madu.
Dengan haus ku datang kepada-Mu,
Tuhan sertaku, indahlah sungguh.
===
code 285
title Raja Mulia
title_original Majestic Sweetness Sits Enthroned
authors_lyric Somerset C. Lowry
tune IN BABILONE
1=G
4/4
*1
Jurus'lamat, Raja mulia, atas set'ru menanglah.
Dengan awan yang mulia, ke surga Tuhan naik.
Haleluya bersoraklah, malaikat memuji Dia.
Pintu surga terbukalah sambut Raja termulia!
*2
Siapakah Raja mulia, nafiri berbunyilah.
Raja menang sang pahlawan yang penuh kemuliaan.
Atas salib menderita, Dia bangkit dari k'matian.
Dosa hapus, Iblis kalah, Kristus Yesus menanglah.
*3
Yesus Kristus naik ke surga, duduk di kanan Bapa.
Bila kita sandar Dia, tentu kita menanglah.
Kristus Raja yang disembah makhluk serta malaikat-Nya.
Kristus sudah naik ke surga, kelak ku pun ke sana.
===
code 286
title Ku Perlukan Juruselamat
title_original I Must Have The Savior With Me
authors_lyric Fanny J. Crosby
authors_music John R. Sweney
1=Es
3/4, 4/4
*1
Ku perlukan Jurus'lamat agar ku tak tersesat,
dan ku harus merasakan bahwa Tuhanku dekat.
*ref
Maka jiwaku teduh, tiada takut dan gentar;
bila Tuhanku menuntun, tiada aku mengeluh.
*2
Ku perlukan Jurus'lamat kar'na imanku lemah;
Ia menghibur, menguatkan, sungguh tiada bandingnya.
*3
Ku perlukan Jurus'lamat agar ku dibimbing-Nya,
melintasi arus Yordan, hantar ku ke seberang.
===
code 287
title Indahlah Ikatan Dalam Kasih-Nya
title_original Blest Be The Tie That Binds
authors_lyric John Fawcett
authors_music Johann G. Naegell
tune DENNIS
1=F
3/4
*1
Indahlah ikatan dalam kasih Tuhan,
sehati dan bersekutu, laksana di surga.
*2
Bersama semua ketika berbakti,
mencurahkan isi hati di depan takhta-Nya.
*3
Beban berat, ringan bersama ditanggung,
bila ada kawan susah, kita pun rasakan.
*4
Surga tiada susah, dosa tak bertahan,
kasih Tuhanku sempurna sampai selamanya.
===
code 288
title Menjadi Seorang Kristen
title_original Lord, I Want To Be A Christian
authors_lyric Afro - African
authors_music Spiritual melody
1=Es
4/4
*1
Menjadi seorang Kristen, ku ingin ya Tuhan,
Menjadi seorang Kristen, dalamku.
di dalam, hatiku,
Menjadi seorang Kristen, dalamku.
*2
Semakin mengasihi-Mu, ku ingin ya Tuhan,
Semakin mengasihi-Mu, dalamku.
di dalam, hatiku,
Semakin mengasihi-Mu, dalamku.
*3
Hati yang semakin kudus, ku ingin ya Tuhan,
Hati yang semakin kudus, dalamku
di dalam, hatiku,
Hati yang semakin kudus, dalamku
*4
Menjadi serupa Yesus, ku ingin ya Tuhan,
Menjadi serupa Yesus, dalamku.
di dalam, hatiku,
Menjadi serupa Yesus, dalamku.
*1
Lord, I want to be more loving in my heart, in my heart.
Lord, I want to be more loving in my heart, in my heart.
In my heart, in my heart,
Lord, I want to be more loving in my heart, in my heart.
*2
Lord, I want to be more holy in my heart, in my heart.
Lord, I want to be more holy in my heart, in my heart.
In my heart, in my heart,
Lord, I want to be more holy in my heart, in my heart.
*3
Lord, I want to be like Jesus in my heart, in my heart.
Lord, I want to be like Jesus in my heart, in my heart.
In my heart, in my heart,
Lord, I want to be like Jesus in my heart, in my heart.
===
code 289
title Moment by Moment
authors_lyric Daniel W. Whittle
authors_music M. Whittle Moody
1=F
3/4
*1
Dying with Jesus, by death reckoned mine,
Living with Jesus a new life divine;
Looking to Jesus till glory doth shine,
Moment by moment, O Lord I am Thine,
*ref
Moment by moment, I'm kept in His love.
Moment by moment, I've life from above.
Looking to Jesus till glory doth shine,
Moment by moment, O Lord I am Thine.
*2
Never a trial that He is not there,
Never a burden that He doth not bear;
Never a sorrow that He doth not share,
Moment by moment, I'm under His care.
*3
Never a heartache and never a groan,
Never a teardrop and never a moan;
Never a danger but there on the throne,
Moement by moment, He thinks of His own.
*4
Never a weakness that He doth not feel,
Never a sickness that He cannot heal;
Moment by moment, in woe or in weal,
Jesus My Saviour, abides with me still.
===
code 290
title Kota Sion Kota Allah
title_original Glorious Things of Thee Are Spoken
authors_lyric John Newton
authors_music Franz Joseph Haydn
tune AUSTRIA
1=F
4/4
*1
Besar, Perkasa dan mulia, O Sion, kota Allah,
Kau dibangun oleh Dia, sumber firman yang benar,
Tak berguncang, kokoh, teguh, Batu Karang dasarmu,
Kes'lamatan benteng kotamu, musuhmu gentar dan rebah.
*2
Umat Tuhan ditudungi, awan pekat dan api,
Tuhan Allah dalam mulia, turun dekat padamu,
B'ri naungan pada siang, b'ri terang pada malam,
Dengan manna Kau s'slamatkan umat-Mu yang berdoa.
*3
Umat Tuhan, dibasuh-Nya dalam darah Penebus,
Bernaung di kota Sion, jiwanya sandar Yesus,
Dia jadikan umat kudus, Imamat yang Rajani,
Puji syukur, penuh kasih pada Tuhan diberi.
*4
S'bab anugrah Jurus'lamat, ku jadi warga surga,
Walau dunia menekanku, kan ku puji nama-Mu,
Isi dunia dan congkaknya, hilang lenyap dan musnah,
Sukacita, harta kekal, ku tau jadi milikku.
*1
Glorious things of thee are spoken,
Zion, city of our God!
He, whose Word cannot be broken,
Formed thee for His own abode;
On the Rock of Ages founded,
What can shake thy sure repose?
With salvation's walls surrounded,
Thou mayest smile at all thy foes.
*2
Round each habitation hov'ring,
See the cloud and fire appear,
For a glory and a cov'ring,
Showing that the Lord is near;
Thus deriving from our banner
Light by night and shade by day,
Safe they feed upon the manna,
Which He gives them when they pray.
*3
Saviour, if of Zion's city,
I through grace a member am,
Let the world deride or pity,
I will glory in Thy name;
Fading is the worldling's pleasure,
All his boasted pomp and show;
Solid joys and lasting treasure,
None but Zion's children know.
===
code 291
title Lemah Lembut Tuhan Yesus Memanggil
title_original Softly And Tenderly
authors_lyric Will L. Thompson
tune THOMPSON
1=As
6/8
*1
Lemah lembut Tuhan Yesus memanggil,
memanggil kau dan aku.
Lihatlah Ia sekarang menunggu,
tunggu kedatanganmu.
*ref
Pulang, pulang,
yang letih lesu pulang.
Dengan lembut Tuhan Yesus memanggil,
yang berdosa pulanglah.
*2
Panggilan Yesus janganlah abaikan,
memanggil kau dan aku.
M'ngapa tak sandar kemurahan Tuhan,
Untuk engkau dan aku?
*3
Dia menjanjikan kasih-Nya yang ajaib,
janji tuk kau dan aku!
Dia mengampuni orang yang berdosa,
Ampuni kau dan aku.
*1
Softly and tenderly Jesus is calling,
Calling for you and for me;
See, on the portals He's waiting and watching,
Watching for you and for me.
*ref
Come home, come home,
You who are weary, come home;
Earnestly, tenderly, Jesus is calling,
Calling, O sinner, come home!
*2
Why should we tarry when Jesus is pleading,
Pleading for you and for me?
Why should we linger and heed not His mercies,
Mercies for you and for me?
*3
Time is now fleeting, the moments are passing,
Passing from you and from me;
Shadows are gathering, deathbeds are coming,
Coming for you and for me.
*4
Oh, for the wonderful love He has promised,
Promised for you and for me!
Though we have sinned, He has mercy and pardon,
Pardon for you and for me.
===
code 292
title Mari Bersukacita
authors_lyric Paul Gerhardt
authors_music Johann Cruger
1=D
3/4
*1
Mari bersukacita, terima kabar baik!
Habislah dukacita, terbitlah t'rang ajaib!
Yesus yang tersekap, di kubur yang gelap
disambut fajar t'rang sebagai Pemenang!
*2
Ia pun dikuburkan, puaslah seteru.
Tiada mereka duga t'lah bangkit Penebus!
Bergema di dunia, kemenangan Tuhan,
dan panji Pemenang berkibar gemilang!
*3
Oleh p'ristiwa ini, gembira hatiku.
Tak lagi ku takuti ancaman seteru,
Ku beriman teguh, Yesus jaminanku.
salib-Nya ku pegang, tentulah ku menang!
===
code 293
title Engkau Bersuka dalam Derita
title_original In Dir Ist Freude
authors_lyric Cyriakus Schneegass
authors_music Giovanni Gacomo Gastoldi
1=Bes
3/4
*1
Engkau bersuka, dalam derita, Yesus Kristus mulia.
Sudah Kau bawa anug'rah surga, Jurus'lamat dunia.
Kau melepaskan kami yang malang; pada-Mu saja
kami percaya, tidakkan jatuh, Haleluya!
Dalam kasih-Mu kami berlindung, tiada kuasa
yang memisahkan dari pada-Mu, Haleluya!
*2
Bila Kau hadir, kami tak kh'watir, goda Iblis, kuasa maut.
Kau mengalahkan setiap ancaman, Kau enyahkan kemelut.
Nama-Mu Tuhan kami agungkan, di hadapan-Mu
kami umat-Mu bersukaria, Haleluya!
Kar'na percaya kami pun menang, puji-pujian.
Kami nyanyikan, Tuhan setia, Haleluya!
===
code 294
title Layakkah Ku Pergi dengan Tangan Hampa?
title_original Must I Go, And Empty Handed?
authors_lyric Charles C. Luther
authors_music George C. Stabbins
tune MUST I GO, AND EMPTY HANDED
1=D
6/8
*1
Bila Tuhan memanggilku, layakkah ku jumpa Dia?
B'lum seorang pun kubawa kembali pada Bapa.
*ref
Tangan hampa ku pulangkah, jumpa Tuhan di surga?
B'lum seorang pun kubawa, layakkah ku jumpa Dia?
*2
Kini pulang tak ku sesal, ku t'lah dis'lamatkan-Nya.
Tapi hatiku sedihlah, kerjaku belum berbuah.
*3
Ku rela s'rahkan diriku mengabarkan Injil-Nya.
Bila sampailah ajalku, aku pun t'lah siaplah.
===
code 295
title Take The World, But Give Me Jesus
authors_lyric Fanny Crosby
authors_music John R. Sweney
tune GIVE ME JESUS
1=F
3/4
*1
Take the world but give me Jesus,
all its joys are but a name;
But His love abideth ever;
Thru' eternal years the same,
*ref
O the height and depth of mercy!
O the length and breadth of love!
O the fullness of redemption,
Pledge of endless life above.
*2
Take the world but give me Jesus,
sweetest comfort of my soul;
with my Saviour watching o'er me;
I can sing tho' billows roll.
*3
Take the world but give me Jesus,
let me view His constant smile;
Then th'ruout my pilgrim journey,
light will cheer me all the while.
*4
Take the world but give me Jesus,
in His cross my trust shall be;
till, with clearer, brighter vision,
face to face my Lord I see.
===
code 296
title Dapatkah Ku Tak Cinta Dia?
title_original How Can I Help But Love Him
authors_lyric Elton M. Roth
1=Bes
6/8
*1
Yesus Kristus meninggalkan surga, datang menderita.
Ia tanggung s'gala dosa dan hina, ajaiblah cinta-Nya.
*ref
Demikian Ia cintaku, cinta padaku;
dapatkah ku tak cinta, pada Tuhanku?
*2
Ku tak layak t'rima anug'rah-Nya yang ajaib dan besar,
mend'rita sengsara gantikanku, menebus dosaku.
*3
Kasih dan indahnya Penebusku, tiada taranya.
Kini kulihat Jurus'lamatku, ajaib Penebusku.
===
code 297
title Bumi, Langit, Mari Puji
title_original Praise To The Holiest In The Highest
authors_lyric John Henry Newman
authors_music Thomas Haweis
tune RICHMOND
1=F
3/4
*1
Bumi, langit, mari puji
Tuhan Maha Suci.
Firman-Nya Maha Mulia,
dan benar jalan-Nya.
*2
P'nuh hikmat kasih, Kau Tuhan,
atas yang berdosa.
Peperangan Kau menangkan,
kini ku s'lamatlah.
*3
Jasa apa yang lebih besar
dari anug'rah-Nya?
Tuhan kekal, penuh kuasa,
Ilahi kodrat-Nya.
*4
Dia berdoa dalam taman,
di salib Dia mati,
menanggung luka dan pedih,
teladan bagiku.
*5
Bumi, langit, mari puji
Tuhan Maha Suci.
Firman-Nya Maha Mulia,
dan benar jalan-Nya.
*1
Praise to the Holiest in the height,
and in depth be praise.
In all His words most wonderful,
Most sure in all His ways.
*2
O loving wisdom of our God!
When all was sin and shame,
A second Adam to the fight
and to the rescue came.
*3
And that a higher gift than grace
should flesh and blood refine;
God's Presence and His very Self,
And Essence all divine.
*4
And in the garden secretly,
And on the cross on high,
Should teach His brethren, and inspire
To suffer and to die.
*5
Praise to the Holiest in the height,
and in depth be praise.
In all His words most wonderful,
Most sure in all His ways.
===
code 298
title Batu Karang Yang Teguh
title_original The Solid Rock
authors_lyric Edward Mote
authors_music W. B. Bradbury
tune SOLID ROCK
1=G
3/4
*1
Tiada lain pengharapan, hanya pada darah Yesus.
Semuanya ku sandarkan, hanya pada nama Yesus.
*ref
Di atas Yesus batu karang yang teguh
ku berdiri, alas yang lain tak kan kukuh.
*2
Waktu datang kegelapan, ku berlindung dalam Tuhan.
Dalam tiap pergumulan, anug'rah-Nya tak ditahan.
*3
Tuhan memb'ri perjanjian, menolong dan menguatkan.
Semua yang kuperlukan, Tuhan tentu memberikan.
===
code 299
title Tuhan Pencipta Semesta
title_original O Lord Of Heaven And Earth And Sea
authors_lyric Christopher Wordsworth
authors_music John B. Dyke
tune ALMSGIVING
1=G
3/4
*1
Tuhan Pencipta semesta, s'gala pujian kami naikkan,
Kasih-Mu, kami nyatakan, Oh Tuhanku.
*2
Tuhan memb'rikan Anak-Nya, mati menggantikan kita,
Dalam Yesus semua-Nya, diberikan.
*3
Tuhan memb'ri Roh Suci-Nya, b'rikan hidup dan kuasa,
Dan berkat-Nya tercurahlah, pada kita.
*4
Jiwa yang sudah ditebus, dosa sudah ditebus-Nya,
Pada Bapa b'rikan pujian, yang t'tlah memberi.
*5
S'luruh hidup dan bakatku, ku sembahkan kepada-Mu,
hingga kelak bertemu Dia Sumber Hidup.
*1
O Lord of heaven and earth and sea, to thee all praise and glory be;
how shall we show our love thee, who givest all?
*2
Thou didst not spare thine only Son, but gav'st him for a world undone,
and freely, with that blessed One, thou givest all.
*3
Thou giv'st the Spirit's blessed dower, Spirit of life and love and power,
and dost his sevenfold graces shower upon us all.
*4
For souls redeemed, for sins forgive, for means of grace and hopes of heaven,
Father, all praise to thee be given, who givest all.
*5
We lose what on ourselves we spend, we have as treasure without end
whatever, Lord, to thee we lend, who givest all.
*6
To thee, from whom we all derive our life, our gifts, our power to give:
O may we ever with thee live, who givest all.
===
code 300
title O, Ku Cinta Yesus
title_original O, How I Love Jesus
authors_lyric Frederick Whitfield
tune O HOW I LOVE JESUS
1=G
6/8
*1
Ku suka dengar satu nama, ku suka menyanyikannya,
Indah benar suara-Nya, nama yang terindah.
*ref
O, ku cinta Yesus, O, ku cinta Yesus;
O, ku cinta Yesus, s'bab Dia cinta dulu.
*2
Nama yang nyatakan kasih, yang tebus dosaku,
Darah-Nya dicurah-Nya, meny'lamatkan saya.
*3
Nama yang nyatakan Bapa, sediakan s'galanya,
Dan meski jalanku gelap, ke Trang-Nya ku bers'rah.
*4
Nama yang nyatakan rahmat, menghibur hatiku,
Ia menanggung sengsaraku, dan semua bebanku
*1
There is a Name I love to hear, I love to sing its worth;
It sounds like music in my ear, The sweetest Name on earth.
*ref
Oh, how I love Jesus, Oh, how I love Jesus,
Oh, how I love Jesus, Because He first loved me!
*2
It tells me of a Savior's love, Who died to set me free;
It tells me of His precious blood, The sinner's perfect plea.
*3
It tells me what my Father hath In store for every day,
And though I thread a darksome path, Yields sunshine all the way.
*4
I tells of One whose loving heart Can feel my deepest woe;
Who in each sorrow bears a part That none can bear below.
*5
Jesus, the Name I love so well, The Name I love to hear:
No saint on earth its worth can tell, No heart conceive how dear.
*6
And there with all the blood-bought throng,
From sin and sorrow free,
I'll sing the new eternal song. Of Jesus' love for me.
===
code 301
title Hidupkan Gereja-Mu
title_original Revive Your Church, O Lord
authors_lyric Albert Midlane
authors_music William H. Doane
tune REVIVAL
1=G
4/4
*1
Hidupkan g'reja-Mu, perbuatan tangan-Mu.
Yang mati dihidupkan oleh firman, sadarkan umat-Mu.
*ref
Hidupkan gereja-Mu, pada-Mu kami minta.
Datanglah segera, berkatilah kami, O Tuhan Pemurah.
*2
Hidupkan g'reja-Mu, tinggikan nama-Mu.
Roh Kudus datang nyalakan kasih kepada-Mu.
*3
Berkati firman-Mu, g'reja-Mu hidupkan.
Firman-Mu benar dan kudus, kami mau saksikan.
*4
Curahkan Roh Kudus, g'reja-Mu hidupkan.
Pada Tuhan b'ri kemuliaan, berkat-Mu curahkan.
===
code 302
title Serta Tuhan Ketika Terbit Fajar
title_original Still, Still With Thee
authors_lyric Harriet B. Stowe
authors_music Felix Mendelssohn
tune CONSOLATION
1=Es
4/4
*1
Serta Tuhan ketika terbit fajar,
bayang malam s'kalian lenyaplah.
Serta Tuhan, terang surya bersinar,
serta Tuhan, itulah terindah.
*2
Serta Tuhan, hanya serta Tuhanku,
waktu embun menudungi bumi.
S'luruh alam bersinar hidup baru,
Penuhlah hatiku dengan puji.
*3
Serta Tuhan saat jiwaku lelah,
kupandang Hu berdoa pada-Mu.
Dengan tenang berlindung di kasih-Mu,
dan berjumpa Tuhan yang di surga.
*4
Serta Tuhan bila ajalku tiba,
rohku tenang dalam fajar mulia.
Saat itu penuh rasa gembira,
Serta Tuhan sampai selamanya.
===
code 303
title Pakailah Waktu Anugerah Tuhan-Mu
title_original Grijp Toch De Kansen
authors_lyric Ira D. Sankey
1=Es
4/4
*1
Pakailah waktu anug'rah Tuhanmu,
hidupmu singkat bagaikan kembang.
Mana benda yang kekal di hidupmu?
Hanyalah kasih tak akan lekang.
*ref
Tiada yang kekal di dalam dunia,
s'gala-galanya pun akan lenyap,
namun kasihmu pada Tuhan Yesus
sungguh bernilai dan tinggal tetap.
*2
Jangan menyia-nyiakan waktumu,
hibur dan tolonglah yang berkeluh.
Biarlah lampumu t'rus bercahaya,
Muliakanlah Tuhan di hidupmu.
*3
Karya jerihmu demi Tuhan Yesus
kan dihargai benar oleh-Nya.
Kasih yang sudah kau tabur di dunia
Nanti kau tuai di surga mulia.
===
code 304
title Di Sini Ku Menghadap Wajah-Mu
authors_lyric Horatius Bonar
authors_music Edward Dearle
1=Es
2/2
*1
Di sini ku menghadap wajah-Mu,
dan kepadaku, Kau nyatakanlah,
ku pegang erat rahmat kasih-Mu,
s'gala susah ku serahkan pada-Mu.
*2
Pecahkan roti ku mengenang-Mu,
t'rima cawan-Mu ingat kasih-Mu,
tinggalkan dunia dan s'mua bebanku,
dan ku ditebus jadi milik-Mu.
*3
Tak seorang pun dapat menolong,
hanya lengan-Mu yang menopangku,
dan kasih-Mu yang memuaskanku,
Kau sandaranku, Kaulah Tuhanku.
===
code 305
title Thank You Lord
authors_lyric Seth Sykes
authors_music Seth and Bessy Sykes
1=G
6/8
*1
Some thank the Lord for friends and home,
for mercies sure and sweet;
But I would praise Him for His grace
In prayer I would repeat;
*ref
Thank you Lord, for saving my soul,
Thank you Lord for making me whole,
Thank you Lord for giving to me,
Thy great salvation so rich and free.
*2
Some thank Him for the flow'rs that grow,
some for the stars that shine;
My heart is filled with joy and praise
Because I know He's mine;
*3
I trust in Him from day to day,
I prove His saving grace;
I'll sing this song of praise to Him
Until I see His face;
===
code 306
title T'rus Berjalan Serta-Mu
authors_lyric Negro Spiritual
authors_music Arr. John T. Benson
1=C
4/4
*1
Tuhan hamba mengaku, akan kelemahanku;
Pimpin aku hamba-Mu, di dunia sepanjang jalanku.
Lebih dekat kepada-Mu, itu permohonanku,
Jalan s'lalu serta-M, k'hendak-Mu jadilah s'lal
*2
Jika aku tenggelam, dalam dosa yang kejam;
Siapa b'ri peryolongan? Hanya Tuhanlah yang bantu.
Lebih dekat kepada-Mu, itu permohonanku,
Jalan s'lalu serta-M, k'hendak-Mu jadilah s'lalu.
===
code 307
title Tuhan Ku Cinta Dikau
authors_lyric John E.Sung
1=As
4/4
*1
Tuhan ku cinta Dikau, karna ku milik-Mu,
Tinggallah di dalamku, untuk s'lamanya,
Tuhan ku cinta Dikau, s'lalu ku milik-Mu,
Karna Engkau cinta daku, mati bagiku.
*2
Jikalau ku miliki seluruh dunia,
Tapi hilang kasih-Mu, tiada guna,
Tuhan ku cinta Dikau, s'lalu ku milik-Mu,
Karna Engkau cinta daku, mati bagiku.
*3
Siapa yang di surga, dan siapa di bumi,
Hanyalah Engkau saja, yang kukasihi,
Tuhan ku cinta Dikau, s'lalu ku milik-Mu,
Karna Engkau cinta daku, mati bagiku.
===
code 308
title Iman Yang Beri Menang
title_original Faith Is The Victory
authors_lyric Ira D. Sankey
authors_music John H. Yates
tune VICTORY
1=Es
6/8
*1
Serdadu Masehi yang dapat t'rang kau bangunlah,
berp'rang sebelum malam g'lap selimuti langit.
Melawan musuh pakailah seg'nap tenagamu,
Iman itulah yang menang, yang kalahkan dunia.
*ref
Iman yang b'ri menang, iman yang b'ri menang,
Ajaib kemenangan-Nya yang kalahkan dunia.
*2
Berpedangkan firman Tuhan, berpanjikan kasih,
Ikut jalan orang saleh penuh kemenangan.
Dengan iman m'reka maju dalam peperangan,
iman yang kalahkan maut jadi p'risai kita.
*3
Selalu musuh menyerang, lawan tak berhenti,
Tinggalkan kesenanganmu dan majulah berp'rang.
Pakailah ketopong s'lamat, peganglah yang benar,
Gentarlah musuh s'kalian kar'na sorak iman.
*4
Yang mengalahkan musuhnya, jubah putih dib'ri,
Dan dalam surga namanya Tuhan mengakui.
Hai, majulah dengan terang, hati penuh kasih,
Kuasa keg'lapan kalahlah demi nama Yesus.
===
code 309
title O God Beyond All Praising
authors_lyric Michael Perry
authors_music Gustav Holst
tune THAXTED
1=Bes
3/4
*1
O God beyond all praising we worship You today;
and sing the love amazing that songs cannot repay;
for we can only wonder at every gift You send,
at blessings without number and mercies without end;
we lift our hearts before You and wait upon Your word;
we honor and adore You, our great and mighty Lord.
*2
Then hear, O gracious Savior, accept the love we bring;
that we who know Your favor may serve You as our King,
and whether our tomorrows be filled with good or ill,
we'll triumph through our sorrows and rise to bless You still;
to marvel at Your beauty and glory in Your ways;
and make a joyful duty our sacrifice of praise.
===
code 310
title Apa Tuhan Selalu Peduli?
title_original Does Jesus Care?
authors_lyric Frank E. Graeff
authors_music J. Lincoln Hall
1=Des
6/8
*1
Apa Tuhan s'lalu peduli waktu ku hancur hati,
diserang Iblis, jalan p'nuh duri, apakah Tuhan peduli?
*ref
Ia peduli, Ia peduli, kar'na Dia penuh kasih.
Meskipun sukar, semua berubah, Dia tetap peduli.
*2
Apa Tuhan s'lalu peduli saat cobaan pedih,
hatiku sedih, siapa peduli, apakah Tuhan peduli?
*3
Apa Tuhan s'lalu peduli berpisah atau mati,
tiada yang dapat memb'ri simpati, apakah Tuhan peduli?
===
code 311
title Doxology
title_original Doxology: Fairhill
authors_lyric Thomas Ken
authors_music Jimmy Owens
tune FAIRHILL
1=Es
3/4
*1
Puji Bapa, Putra dan Roh,
Pujilah Allah sumber berkat;
Pujilah Dia hai ciptaan-Nya,
Allah Tritunggal sumber berkat. Amin
*1
Praise God from whom all blessings flow,
Praise Him all creatures here below,
Praise Him above ye heav'nly host;
Praise Father, Son, and Holy Ghost. Amin.
===
code 312
title Kasih Kristus Beritakan ke Dunia
title_original Lift High The Cross
authors_lyric George William Khchin
authors_music Michael R. Newbolt
tune CRUCIFER
1=G
4/4
*ref
Kasih Kristus b'ritakan ke dunia,
dan tinggikan salib, sembahlah Dia.
*1
Kemenangan-Nya pimpin hidupku,
dengan umat Tuhan, taklukkan musuh;
*2
Tiap hamba Kristus yang t'lah lahir baru,
pikul salibmu dengan kuasa-Nya;
*3
Di kayu salib Yesus ditinggikan,
tarik umat-Mu datang pada-Mu;
*4
Pujilah Tuhan s'bab kemenangan-Nya,
Dia yang tersalib penuh kuasa;
*ref
Lift High the cross, the love of Christ proclaim,
Till all the world adored His sacred Name.
*1
Led on their way by this triumphant sign,
The hosts of God in conquering ranks combine.
*2
Each newborn servant of the Crucified
Bears on the brow the seal of Him Who died.
*3
O Lord, once lifted on the glorious tree,
As thou hast promised, draw the world to Thee.
*4
So shall our song of triumph ever be:
Praise to the Crucified for victory.
===
code 313
title Will Jesus Find Us Watching?
authors_lyric Fanny J. Crosby
authors_music William H. Doane
1=Bes
4/4
*1
When Jesus comes to reward His servants,
whether it be noon or night,
Faithful to Him will He find us watching
With our lamps all trimm'd and bright?
*ref
O can we say we are ready, brother?
Ready for the soul's bright home?
Say, will He find you and me still watching,
waiting, waiting when the Lord shall come?
*2
If at the dawn of the early morning
He shall call us one by one,
when to the Lord we restore our talents,
Will He answer us, "Well done?"
*3
Have we been true to the trust He left us?
Do we seek to do our best?
If in our hearts there is naught condemns us,
We shall have a glorious rest.
*4
Blessed are those whom the Lord finds watching,
in His glory they shall share.
If He shall come at the dawn or midnight,
Will He find us watching there?
===
code 314
title Berdoalah
title_original Whisper A Prayer
authors_lyric Traditional
1=F
3/4
*1
Berdoalah pada pagi, berdoalah pada siang,
berdoalah pada malam, agar tetap tent'ram.
*2
Allah mendengarkan doa, menjawab tiap permohonan,
menjadikan hati tent'ram, rasa bahagia.
*3
Yesus akan datang lagi, mungkin pagi, mungkin siang,
mungkin petang, mungkin malam, berjagalah terus.
*1
Whisper a prayer in the morning, Whisper a prayer at noon,
Whisper a prayer in the evening, To keep your heart in tune.
*2
God answers prayer in the morning, God answers prayer at noon,
God answers prayer in the evening, He'll keep your heart in tune.
*3
Jesus may come in the morning, Jesus may come at noon,
Jesus may come in the evening, So keep your heart in tune.
===
code 315
title Ikut Tuhanku
title_original Follow Him My Lord
authors_lyric Stephen Tong
1=F
4/4
*1
Aku ikut, aku ikut, ikut Tuhanku,
ke sini, ke sana, hanya ikut Hu.
Ikut Yesus, ikut Yesus, ikut ke surga,
aku ikut sampai ajalku.
Dengan Roh Kudus dan dengan Firman-Nya,
Ia s'lalu membimbing daku.
Dalam senang, dalam susah, aku ikut Hu,
aku ikut sampai s'lamanya.
*1
I will follow, I will follow, follow Him my Lord,
everywhere, anywhere, only follow Him.
Follow Jesus, follow Jesus to my final breath,
to the heaven I will follow Him.
By His spirit and by His Holy Word,
always sufficiently guide me.
In the gladness, in the sadness, I will follow Him,
I will follow Him forevermore.
===
code 316
title In Christ Alone
authors_lyric Stuart Townend
authors_music Keith Getty
1=Es
3/4
*1
In Christ alone my hope is found;
He is my light, my strength, my song;
This Cornerstone, this solid ground,
firm through the fiercest drought and storm.
What heights of love, what depths of peace,
when fear are stilled, when strivings cease!
My comforter, my all in all Here
in the love of Christ I stand.
*2
In Christ alone, Who took on flesh,
fullness of God in helpless babe!
This gift of love and righteousness,
scorned by the ones He came to save.
Till on that cross as Jesus died,
the wrath of God was satisfied;
For ev'ry sin on Him was laid
Here in the death of Christ I live.
*3
There in the ground His body lay,
light of the world by darkness slain;
Then bursting forth in glorious day,
up from the grave He rose again!
And as He stands in victory,
sin's curse has lost its grip on me;
For I am His, and He is mine
Bought with the precious blood of Christ.
*4
No guilt in life, no fear in death,
This is the pow'r of Christ in me;
From life's first cry to final breath,
Jesus commands my destiny.
No pow'r of hell, no scheme of man,
can ever pluck me from His hand;
Till He returns or calls me home
Here in the pow'r of Christ I'll stand.
===
code 317
title Haleluya Puji Tuhan
authors_lyric Billy Kristanto
1=D
4/4
*1
Haleluya Puji Tuhan!
Yesus naik ke surga terang,
Dia mem'rintah selama-lamanya,
Mengangkatku menjadi hamba-Nya.
*2
Haleluya Puji Tuhan!
Ku dibawa kepada-Nya,
Memerintah bersama dengan-Nya,
Ku dibawa ke dalam rumah-Nya.
*3
Haleluya Puji Tuhan!
Ku mengikut Dia yang t'lah mati,
Pikul salib mati bersama Dia,
Ku dibawa ke dalam rumah-Nya.
===
code 318
title When The Weary Seeking Rest
authors_lyric Horatius Bonar
authors_music William H. Callcott/F. Mendelssohn
tune INTERCESSION NEW
1=As
4/4
*1
When the weary, seeking rest,
to Thy goodness flee;
when the heavy laden cast
all their load on Thee;
when the troubled, seeking peace,
on Thy name shall call;
when the sinner, seeking life,
at Thy feet shall fall:
*ref
Hear then in love, O Lord, the cry,
in heav'n, Thy dwelling place on high.
*2
When the stranger asks a home,
all his toils to end;
when the hungry craveth food,
and the poor a friend;
when the widows weep to Thee,
sad and lone and low;
when the orphan brings to Thee
all his orphan woe:
*3
When the worldling, sick at heart,
lifts his soul above;
when the prodigal looks back
to his Father's love;
when the proud man, in his pride,
stops to seek Thy face;
when the burdened brings His guilt
to Thy throne of grace:
===
code 319
title Declare His Glory
authors_lyric E. Margareth Clarkson
1=G
4/4
*1
Our God is mighty, worthy of all praising;
Sing unto Him a glad triumphant song,
He is the Lord, supreme in earth and heaven,
To Him all strength and majesty be long.
*ref
Declare His glory among the nations,
through all creation His triumph sing;
Till all earth's people bow in adoration
and Jesus Christ be everlasting King.
*2
Our God is gracious, infinite in mercy.
He bridged the hopeless gulf our sin has made,
He gave His Son to purchase our salvation,
In Jesus Christ we meet God unafraid.
*3
Our God is faithful, He will work within us,
Fulfilling all the purpose He has planned,
Cleansing our hearts and filling with His spirit,
To make us strong to keep His last command.
*4
Our God is sovereign over all creation,
And soon His earth shall hear His mighty voice,
With shouts of joy the King shall come in splendor,
Lift up our hearts, confess Him and rejoice!
===
code 320
title Hallelujah, What A Savior!
authors_lyric Phillip P. Bliss
tune MAN OF SORROWS
1=Bes
4/4
*1
"Man of sorrows!" What a name for the Son of God, who came,
Ruined sinners to reclaim! Halleujah, what a Saviour!
*2
Bearing shame and scoffing rude, In my place condemn'd He stood,
Seal'd my pardon with His blood: Hallelujah, what a Saviour!
*3
Guilty viles and helpless we, Spotless Lamb of God was He;
Full atonement! Can it be? Hallelujah, what a Saviour!
*4
Lifted up was He to die, "It finished!" was He cry;
Now in heav'n exalted high: Hallelujah, what a Saviour!
*5
When He comes our Glorious King, All His ransom'd home to bring;
Then a new this song we'll sing: Hallelujah, what a Saviour!
===
code 321
title Meekness and Majesty
authors_lyric Graham Kendrick
1=C
3/4
*1
Meekness and majesty, Manhood and Deity,
in perfect harmony, the man who is God.
Lord of eternity dwells in humanity,
Kneels in humility, and washes our feet.
*ref
Oh what a mystery, meekness and majesty.
Bow down and worship, for this is your God.
*2
Father's pure radiance, perfect in innocence,
yet learns obedience to death on the cross.
Suff'ring to give us life, conqu'ring through sacrifice,
and as they crucify prays, "Father, forgive."
*3
Wisdom unsearchable, God the invisible,
love indestructible in frailty appears.
Lord of infinity stooping so tenderly,
lifts our humanity to the heights of His throne.
===
code 322
title It Passeth Knowledge
1=G
4/4
authors_lyric Ira D. Sankey
authors_music Mary Shekleton
*1
It passeth knowledge, that dear love of Thine,
my Jesus Savior! Yet this soul of mine
would of that love, in all its depth and length,
its height and breadth, and everlasting strength
know more and more.
*2
It passeth telling, that dear love of Thine,
my Jesus Savior! Yet these lips of mine
would fain proclaim to sinners far and near,
a love which can remove all guilty fear,
and love beget.
*3
It passeth praises, that dear love of Thine,
my Jesus Savior! Yet this heart of mine
would sing a love so rich, so full, so free,
which brought an undone sinner, such as me,
right home to God.
===
code 323
title Immortal, Invisible, God Only Wise
authors_lyric Traditional Welsh
authors_music Walter C. Smith
tune ST. DENIO
1=G
3/4
*1
Immortal, Invisible, God only wise,
in light in accessible hid from our eyes;
Most blessed, most glorious, the Ancient of Days,
almighty, victorious, Thy great name we praise.
*2
Unresting, unhasting and silent as light,
nor wanting, nor wasting, Thou rulest in might;
Thy justice like mountains high soaring above,
Thy clouds, which are fountains of goodness and love.
*3
To all life Thou givest, to both great and small,
in all life Thou livest, the true life of all;
We blossom and flourish as leaves on the tree,
and wither and perish, but naught changeth Thee.
*4
Great Father of glory, pure Father of light,
Thine angels adore Thee, all veiling their sight;
All praise we would render; O help us to see,
tis only the splendor of light hideth Thee.
*5
All laud we would render; O help us to see
Tis only the splendor of light hideth Thee.
And so let Thy glory, Almighty, impart,
Through Christ in History, Thy Christ to the heart.
===
code 324
title Haleluya, Bagi Anak Domba Allah
authors_lyric Dorothy I. Marx
1=G
3/4
*1
Haleluya, Haleluya, bagi anak Domba Allah,
Haleluya, Haleluya, kar'na aku ditebus-Nya.
Haleluya, Haleluya, bagi anak Domba Allah,
Haleluya, Haleluya, muliakan nama-Nya!
*1
Hallelujah, Hallelujah to the Lamb of Calvary
Hallelujah, Hallelujah for He shed His blood for me,
Hallelujah, Hallelujah to the Lamb of Calvary,
Hallelujah, Hallelujah glorious Lamb of Calvary.
*2
Hallelujah, Hallelujah wondrous King of Calvary,
Hallelujah, Hallelujah ever glorious victor He,
Hallelujah, Hallelujah tho'hell seeks to shatter me,
Hallelujah, Hallelujah satan's hosts will have to flee.
*3
Hallelujah, Hallelujah loving Lord of Calvary,
Hallelujah, Hallelujah ever true and faithful He,
Hallelujah, Hallelujah dread storm clouds tho' now I see,
Hallelujah, Hallelujah highest praise I'll bring to Thee.
*4
Hallelujah, Hallelujah Master King of Calvary,
Hallelujah, Hallelujah Thou hast wro't the victory,
Hallelujah, Hallelujah loud and honor e'er to be,
Hallelujah, Hallelujah glorious Lamb of Calvary.
===
code 325
title Doxology
title_original Doxology: 100TH
authors_lyric Thomas Ken
authors_music Louis Bourgeois
1=G
2/4
tune OLD HUNDREDTH
*1
Puji Allah Bapa, Putra,
Puji Allah Rohul Kudus,
Ketiganya yang Esa;
Sumber s'lamat, sumber berkat.
Amin.
*1
Praise God from whom all blessings flow,
Praise Him all creatures here below,
Praise Him above ye heav'nly host;
Praise Father, Son, and Holy Ghost.
Amen.
===
code 326
title Glorious Freedom
1=Es
9/8
authors_lyric Haldor Lillenas
authors_music Alfred Judson
*1
Once I was bound by sin's galling fetters,
chain'd like a slave, I struggled in vain.
But I received a glorious freedom,
when Jesus broke my fetters in twain.
*ref
Glorious freedom, wonderful freedom,
No more in chains of sin I repine!
Jesus the glorious Emancipator,
Now and forever He shall be mine.
*2
Freedom from all the carnal affections;
freedom from envy, hatred, and strife.
Freedom from vain and worldly ambitions;
freedom from all that sadden'd my life.
*3
Freedom from pride and all sinful follies;
freedom from love and glitter of gold.
Freedom from evil, temper, and anger;
Glorious freedom rapture untold.
*4
Freedom from fear with all of its torments;
freedom from care with all of lots pain.
Freedom in Christ, my blessed Redeemer,
He who has rent my fetters in twain.
===
code 327
title Doxology
title_original Doxology: Tallis
authors_lyric Thomas Ken
authors_music Thomas Tallis
1=G
4/4
tune TALLIS' CANON
*1
Puji Allah Bapa, Putra,
Puji Allah Rohul Kudus,
Ketiganya yang Esa;
Sumber s'lamat, sumber berkat.
Amin.
*1
Praise God from whom all blessings flow,
Praise Him all creatures here below,
Praise Him above ye heav'nly host;
Praise Father, Son, and Holy Ghost.
Amen.
===
code 328
title Dalam Gelap Terang-Nya Bercahaya
title_original In Our Darkness Light Has Shone
1=Es
6/8
tune MILLER
authors_lyric Timothy Dudley Smith
authors_music Ronald A. Turner
*1
Dalam g'lap t'rang-Nya bercah'ya, Alleluia,
sekarang sampai s'lamanya, Alleluia.
Firman jadi manusia, Alleluia,
T'rang hidup bagi umat-Nya,
Alleluia, Alleluia, Alleluia.
*2
Anak Allah ke dunia, Alleluia,
Yang mencipta semesta, Alleluia.
Berpancarlah mulia-Nya, Alleluia,
Dia benar dan beranug'rah,
Alleluia, Alleluia, Alleluia.
*3
Yang percaya pada-Nya, Alleluia,
men'rima hidup kekal, Alleluia.
Dia lahir dari Allah, Alleluia,
Dia kudus tiada bercela,
Alleluia, Alleluia, Alleluia.
*4
Kristus hadir di dunia, Alleluia,
hikmat Allah di dalam Dia, Alleluia.
Firman kekal t'lah datang, Alleluia,
Umat-Nya Dia pimpin pulang,
Alleluia, Alleluia, Alleluia.
===
code 329
title Hendaklah Hidupmu Sesuai Injil-Nya
authors_lyric Elsa Pardosi
1=G
6/8
*1
Bagimu dib'ri kuasa, kabarkan Injil-Nya,
Dengan b'rani tak gentar lawan musuh kita,
B'rita Injil b'rita s'lamat, terus kumandangkanlah,
pergumulan kita, tiada habisnya;
*ref
Hanya hendaklah hidupmu sesuai dengan Injil-Nya,
s'panjang hidupmu di dunia, Roh-Nya pimpin kita.
*2
Bagimu dib'ri perintah, 'gar teguh dan setia,
Berjuang dalam iman karena kasih-Nya,
Jangan tunda m'layani-Nya s'lagi ada masa,
perjuangan kita tak kan sia-sia;
*3
Bagimu dib'ri anugrah, tuk hidup mend'rita,
Ikut jalan salib-Nya, 'nuju hidup bahagia.
Bersyukurlah pada Allah akan kebangkitan-Nya,
pend'ritaan kita tiada artinya;
===
code 330
title Intan dan Permata
1=Es
4/4
*1
Engkau cari intankah untuk mahkota Yesus?
Ingat di kubangan pun ada intan yang permai.
*ref
Intan-intan dan permata, yakni jiwa yang sesat,
Seg'ra cari lalu bawa, untuk mahkota Yesus.
*2
Jiwa yang telah sesat, jauh dari Tuhannya,
Berseru dari lembah, angkat dari susahnya.
*3
Bawalah kepada-Nya intan yang disucikan,
Dengan darah yang kudus, hingga suci cemerlang.
*4
Bila waktunya tiba, kita akan berkumpul,
Di tempat amat terang, penuh kemuliaan.
===
code 331
title Hari Kebangkitan
authors_lyric John of Damascus
1=As
4/4
tune ELLACOMBE
authors_music Gesangbuch der Herzog, Wittenberg
*1
B'ritakanlah pada dunia kebangkitan Tuhan;
Paskah hari sukacita, Tuhan membebaskan.
Yesus mati s'karang hidup, dan naik ke surga;
Dengan sorak kemenangan kita dibawa-Nya
*2
Bila hati kita suci Tuhan kan terlihat;
Tuhan dalam terang kekal sekarang t'lah bangkit.
Dan dengarlah suara-Nya dengan lembut memanggil;
Semua yang jadi milik-Nya bangkit mengikut Dia.
*3
Surga penuh sukacita, bumi memuji Dia;
Suara kemenangan menggema meninggikan Tuhan.
Bersama mari pujilah, hai ciptaan Tuhan;
Kristus Tuhan t'lah bangkit, memb'ri sukacita.
===
code 332
title Jesus, My Lord, My God, My All
authors_lyric Henry Collins
authors_music Joseph Barnby
1=Es
3/4
tune ST. CHRYSOSTOM
*1
Jesus, my Lord, my God, my all
hear me, O Savior, when I call;
Hear me, and from Thy dwelling place
Pour down the riches of Thy grace;
*ref
Jesus, my Lord, whom I adore,
help me to love you more and more! Amen
*2
Jesus, too late I search for You
to pay the debt of love I owe;
How can I sing Your worthy fame,
the glorious beauty of Your Name?
*3
Jesus, how strong Your love must be
that You should come to die for me;
How great the joy that You have brought,
so far exceeding hope or thought!
*4
Jesus, Your love shall be my song,
to You my heart and soul belong:
My life is Yours, O Lord divine,
and You, dear Savior, You are mine:
===
code 333
title Tell Out, My Soul
1=D
4/4
tune WOODLANDS
authors_lyric Walter Greatorex
authors_music Timothy Dudley-Smith
*1
Tell out, my soul, the greatness of the Lord!
Unnumbered blessings give my spirit voice;
Tender to me the promise of His word;
In God my Savior shall my heart rejoice.
*2
Tell out, my soul, the greatness of His name!
Make known His might, the deeds His Arm has done;
His mercy sure, from age to age the same;
His holy name, the Lord, the Mighty One.
*3
Tell out, my soul, the greatness of His might!
Pow'rs and dominions lay their glory by.
Proud hearts and stubborn wills are put to flight,
the hungry fed, the humble lifted high.
*4
Tell out, my soul, the glories of His word!
Firm is His promise, and His mercy sure.
Tell out, my soul, the greatness of the Lord
to children's children and forevermore!